|
[1]And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God. |
[1]And it was reported to the legates and the brethren in Judaea, that the Gentiles also had received the word of God. |
[2]And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, |
[2]And when Simon went up to Jerusalem, they who were of the circumcision contended with him, |
[3]Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. |
[3]saying; that he had gone in to be with uncircumcised persons, and had eaten with them. |
[4]But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying, |
[4]And Simon began to address them methodically: |
[5]I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: |
[5]As I was in Joppa, praying, I saw in vision, that a certain vessel descended, which was like a sheet, and it was tied at its four corners; and it descended from heaven and came to me. |
[6]Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. |
[6]And I looked upon it, and I saw that in it were fourfooted animals, and reptiles of the earth, and fowls of heaven. |
[7]And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. |
[7]And I heard a voice, which said to me: Simon, arise slay and eat. |
[8]But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth. |
[8]And I said: Far be it, my Lord. For never hath any thing polluted or unclean entered my mouth. |
[9]But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. |
[9]And again, a voice from heaven said to me: What God hath cleansed, make thou not unclean. |
[10]And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. |
[10]And this was done three times: and the whole was taken up to heaven. |
[11]And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. |
[11]And at the same instant, three men, who were sent to me by Cornelius from Caesarea, came and stood at the gate of the court where I lodged. |
[12]And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house: |
[12]And the Spirit said to me: Go with them, without hesitation. And these six brethren went also with me, and we entered the man's house. |
[13]And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; |
[13]And he related to us, how he had seen an angel in his house, who stood and said to him: Send to the city of Joppa, and bring Simon who is called Cephas; |
[14]Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved. |
[14]and he will utter to thee discourses, by which thou wilt live, thou and all thy house. |
[15]And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. |
[15]And when I there commenced speaking, the Holy Spirit overshadowed them, as it did us from the beginning. |
[16]Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost. |
[16]And I remembered the word of our Lord, when he said: John baptized with water, but ye shall be baptized with the Holy Spirit. |
[17]Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God? |
[17]If then God equally gave the gift to the Gentiles that believed in our Lord Jesus Messiah, as he did to us: who was I, that I could forbid God? |
[18]When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. |
[18]And when they heard these words, they desisted; and they glorified God and said: Now to the Gentiles also doth God give repentance unto life. |
[19]Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. |
[19]And they who were dispersed, by the oppression which occurred on account of Stephen, travelled as far as Phenicia, and even to the country of Cyprus, and to Antioch, speaking the word to none except to Jews only. |
[20]And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus. |
[20]And there were some of them from Cyprus and from Cyrene, who went up to Antioch, and spoke to the Greeks, and preached concerning our Lord Jesus. |
[21]And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord. |
[21]And the hand of the Lord was with them; and many believed, and turned to the Lord. |
[22]Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch. |
[22]And this came to the ears of the sons of the church at Jerusalem: and they sent Barnabas to Antioch. |
[23]Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. |
[23]And when he came there, and saw the grace of God, he rejoiced: and he entreated them, that with all their heart, they would adhere to our Lord. |
[24]For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord. |
[24]For he was a good man, and was full of the Holy Spirit, and of faith. And many people were added to our Lord. |
[25]Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: |
[25]And he went away to Tarsus, to seek for Saul. |
[26]And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. |
[26]And when he had found him, he brought him with him to Antioch. And a whole year they met together in the church, and instructed many people. From that time forth, the disciples were first called CHRISTIANS, at Antioch. |
[27]And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch. |
[27]In those days came prophets thither from Jerusalem. |
[28]And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. |
[28]And one of them whose name was Agabus, stood up and informed them, by the Spirit, that there would be a great famine in all the country. And that famine occurred in the days of Claudius Caesar. |
[29]Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: |
[29]And moreover the disciples, each of them according to his several ability, determined to send to the relief of the brethren who dwelt in Judaea. |
[30]Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul. |
[30]And they sent, by the hand of Barnabas and Saul, unto the Elders there. |