|
[1]And heard it was by the Apostles and by the brethren who in Judea that also the nations received the word of Alaha |
[1]AND the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God. |
[2]And when came up Shimeon to Jerusalem contending were with him those who of circumcision |
[2]And when Simon Peter had come up to Jerusalem, those who upheld the circumcision contended with him, |
[3]While they were saying that to the presence of men uncircumcised he had entered and had eaten with them |
[3]Saying he had entered into the houses of uncircumcised men and had eaten with them. |
[4]And interjecting himself was Shimeon ? in order to say to them |
[4]Then Simon began to recite the facts one after another, saying, |
[5]"When praying I was in Yoppa I saw in a vision descending was garment one which like was linen and tied was at four corners and coming down it was from the sky and it came as far as to me |
[5]As I was praying in Joppa, I saw in a vision something like a linen cloth descending from the sky, and it was tied at its four corners; and it came even to me. |
[6]And I stared at it and I saw beasts that were in it animals of four legs and creepers of the earth also birds of the sky |
[6]And as I looked at it, I saw that there were in it fourfooted beasts, and creeping things of the earth, and fowls of the air. |
[7]And I heard I had a voice that saying was to me Shimeon arise slay and eat |
[7]Then I heard a voice saying to me, Simon, arise, kill and eat. |
[8]And I said never! my Lord because ever not has entered my mouth what is polluted or what is defiled |
[8]And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth. |
[9]And again a voice said to me from the heavens "whatever Alaha has purified you not shall defile |
[9]But again the voice from heaven said to me, What God has cleansed, do not call unclean. |
[10]This happened three times and was taken up it everything to Heaven |
[10]This happened three times: then everything was lifted up into heaven. |
[11]And in it in the moment three men who were sent to me from Qornelius from Qesaria they came and they stood to the gate of the courtyard where dwelling I was in it |
[11]And in that very hour, three men who were sent to me by Cornelius from Caes-are'a came and stood at the gate of the courtyard where I was staying. |
[12]And said to me The Spirit "Go with them without doubting and they came with me also these six brothers and we entered the house of the man |
[12]And the spirit said to me, Go with them, doubting nothing. And these six brethren accompanied me, and we entered the man's house. |
[13]And he related to us how he saw in his house an angel who stood and said to him "Send to Yoppa the city and bring Shimeon who is called Kaypha |
[13]And he related to us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send to the city of Joppa, and bring Simon who is called Peter; |
[14]And he will speak with you words by which you will receive life you and all your household |
[14]And he shall speak to you words by which you and all of your household shall be saved. |
[15]And while I continuing I was there to speak rested The Spirit of Holiness upon them as when upon us from the first |
[15]And as I began to speak, the Holy Spirit came on them, as on us at the beginning. |
[16]And I was reminded of the word of our Lord which said he had "Yokhanan baptized in water you but shall be baptized in The Spirit of Holiness" |
[16]Then I remembered that word of our LORD, when he said, John indeed baptized with water; but you shall be baptized with the Holy Spirit. |
[17]If therefore Alaha equally gave Him The Gift to nations those who have believed in our Lord Ieshu The Messiah as also to us I who? am that qualified I would be to forbid Alaha" |
[17]Now, therefore, if God has equally given the gifts to the Gentiles who believe in our LORD Jesus Christ, just as he gave to us, who am I that I should dispute God? |
[18]And when these words they heard they were silent them and they praised to Alaha and saying they were "Perhaps also to the nations Alaha has given repentance to life |
[18]When they heard these words, they held their peace and glorified God, saying, Perhaps God has also granted to the Gentiles repentance unto life. |
[19]They but who scattered were from suffering there was about Estephanos reached they had unto Phoniqa also the region of Qupros and to Antiokia when with a man not speaking they were the word but only with the Jews |
[19]Now those who had been dispersed by the persecution which occurred on account of Stephen, traveled as far as Phoe-ni'ci-a and even to the land of Cyprus, and to An'tioch, preaching the word to none but to the Jews only. |
[20]There were but men of them from Qupros and from Qorina these they entered had Antiokai and speaking they were with Greeks and preaching they were concerning our Lord Ieshu |
[20]But there were some men among them from Cyprus and from Cyrene; these men entered into An'ti-och and spoke to the Greeks and preached concerning our LORD Jesus. |
[21]And was with them the hand of the Lord and many believed and they turned to the Lord |
[21]And the hand of the LORD was with them: and a great number believed, and turned to the LORD. |
[22]And heard was that this to the ears of the sons of the church of Jerusalem and sent BarNaba to Antioki |
[22]Then tidings of these things came to the attention of the members of the congregation at Jerusalem: and they sent Bar'nabas to An'ti-och. |
[23]And when he came there and saw the grace of Alaha he rejoiced and exhorting he was them that with all their heart they would cleave to our Lord |
[23]When he came there and saw the grace of God, he was glad, and he pleaded with them that they should follow our LORD with all their hearts. |
[24]Because a man he was good and filled he was with The Spirit of Holiness and with faith and added were a people many to our Lord |
[24]For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and many people were added to our LORD. |
[25]And he going out was to Tarsus to seek Shaul |
[25]Then Bar'na-bas departed to Tar'sus, to seek for Saul. |
[26]And when he found him he brought him with him Antiokia and a year whole as one assembling they were with the church and they taught the people many from then first were called in Antiokai the disciples Kristiana |
[26]And when he had found him, he brought him to An'ti-och. And for the whole year they assembled together in the church, and taught a great many people. The disciples were called Christians first at An'ti-och and from that time on. |
[27]And in days those came from Jerusalem to there prophets |
[27]And in those days came prophets from Jerusalem to An'ti-och. |
[28]And stood one of them whose name was Agabus and instructed them by The Spirit that a famine great would occur in the entire land and would be famine this in the days of Qlaudius Qesar |
[28]And one of them, named Ag'a-bus, stood up and foretold by the spirit, that a great famine was to come throughout the land: the famine which occurred in the days of Clau'di-us Cae'sar. |
[29]However but the disciples according to whatever there was to man each of them they set aside to send for the service of the brethren those who dwelt in Yehuda |
[29]Then the disciples, each one according to his ability, determined to set aside for relief to the brethren who dwelt in Ju-dae'a. |
[30]And they sent by the hand of BarNaba and Shaul to The Elders who were there |
[30]This they did, and sent it there to the elders by the hands of Bar'na-bas and Saul. |