|
[1]And when gazed Paulus at the assembly he said men brothers I in all conscience good I have lived before Alaha until today |
[1]And Paul earnestlie beholdyng the counsell, saide: Men & brethren, I haue lyued in al good conscience before God vntyll this day |
[2]And Khanan-Yah the priest commanded those who stood on the side to hit Paulus on his mouth |
[2]And ye hye priest Ananias, commaunded the that stoode by, to smyte hym on the mouth |
[3]And Paulus said to him going is Alaha to strike you a wall whitened and you sitting are judge you me according to the law when violate you against the law and command you to strike me |
[3]Then sayde Paul vnto him: God shall smite thee thou paynted wall: For, sittest thou & iudgest me after the lawe, & comaundest me to be smitten contrary to the lawe |
[4]And those who standing were there were saying to him the priest of Alaha accuse you |
[4]And they that stoode by, sayde: Reuilest thou Gods hye priest |
[5]Said to them Paulus not aware I was brothers that the Priest he is written it is for "The Ruler of your people not curse" |
[5]Then sayde Paul: I wyst not brethren, that he was the hye priest. For it is written: Thou shalt not curse the ruler of thy people |
[6]And when knew Paulus that some of the people was of Zadoqia and some of Pharisha shouting he was in the council men brothers I Pharisha am son of a Pharisha and for the hope of the resurrection of the dead judged I am |
[6]But when Paul perceaued that the one part were saducees, and the other pharisees, he cryed out in the counsell: Men and brethren, I am a pharisee, the sonne of a pharisee: Of the hope & resurrection of the dead, I am iudged |
[7]And when this he said fell one upon another Pharisha and Zadoqia and was divided the people |
[7]And when he had so sayde, there arose a debate betwene the pharisees and the saducees, & the multitude was deuided |
[8]Zadokia for were saying there is no resurrection neither angel nor spirit The Pharisha but confess all of these |
[8]For the saducees say, that there is no resurrection, neither Angel, nor spirite: But the pharisees confesse both |
[9]And there was noise great stood some scribes of the side of the Pharisha and contending they were with them and they were saying not we find anything evil in this man if but The Spirit or an angel spoke with him what? is there in it in that |
[9]And there arose a great crye: and whe the scribes which were of the pharisees part arose, they stroue, saying, We fynde none euyll in this man: But yf a spirite or an Angel hath spoken to hym, let vs not striue agaynst God |
[10]And when there was an uproar great among them afraid was the Chiliarch lest they would tear apart Paulus and he sent Romans to go snatch him from their midst and bring him to the encampment |
[10]And when there arose a great debate, the chiefe captayne, fearyng lest Paul shoulde haue ben pluckt asunder of the, comaunded the souldiers to go downe, and to take him from among them, and to bryng hym into the castle |
[11]And when he was the night appeared to him our Lord to Paulus and said to him be strong because as you testified of Me in Jerusalem thus are going you also in Rome to testify |
[11]And the nyght folowyng, the Lorde stoode by hym, and sayde: Be of good cheare Paul, for as thou hast testified of me in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome |
[12]And when it was dawn gathered were some of the Jews and they put a curse upon themselves that not they would eat neither would they drink until they would kill him Paulus |
[12]And when it was day, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe, saying that they woulde neither eate nor drynke, tyl they had kylled Paul |
[13]There were but those who established in an oath this covenant more than forty men |
[13]And they were mo then fourtie men, which had made this conspiracie |
[14]And they came to The Priests and to The Elders and saying they were "A curse we have cursed upon us that anything not we shall taste until we shall kill Paulus |
[14]And they came to the chiefe priestes and elders, and sayde: We haue bounde our selues with a vowe, that we wyll eate nothyng vntyll we haue slayne Paul |
[15]And now ask you and The Rulers of the Council from The Chiliarch to bring him to you as if seek you to examine properly his conduct and we we are ready to kill him before he arrives in your presence |
[15]Nowe therfore geue ye knowledge to the vpper captayne, and to the counsell, that he bryng hym foorth vnto you to morrowe, as though ye woulde knowe somethyng more perfectly of hym: And we, or euer he come neare, are redy to kyll hym |
[16]And heard had son of the sister of Paulus plot this and he entered the encampment and informed Paulus |
[16]And when Paules sisters sonne heard of their laying awaite, he went & entred into the castle, and tolde Paul |
[17]And sent Paulus he called one of the Centurions and said to him escort young man this to The Chiliarch has he for something to say to him |
[17]And Paul called one of the vnder captaynes vnto hym, and sayde: Bryng this young man vnto the hye captayne, for he hath a certayne thyng to shewe hym |
[18]And led him The Centurion the youth and brought him to The Chiliarch and said Paulus the prisoner called me and begged of me to bring this young man unto you who has to him something to say to you |
[18]And he toke hym, and brought hym to the hye captayne, and sayde: Paul the prisoner called me vnto him, and prayed me to bryng this young man vnto thee, which hath a certayne matter to shewe thee |
[19]And held him by his hand The Chiliarch the youth and drew him to one side and asking he was him "What? have you to say to me" |
[19]Then the hye captayne toke hym by the hande, and went with hym out of the way, and asked hym: What is it that thou hast to tell me |
[20]And said to him the youth the Judeans have planned to entreat of you to send down Paulus tomorrow to their Council as if they want something more to learn from him |
[20]And he sayde: The Iewes are determined to desire thee, that thou wouldest bryng foorth Paul to morowe into the counsell, as though they would enquire somewhat of hym more perfectly |
[21]You therefore not believe them behold for more than forty men of them are watching for him in ambush and have put a curse on themselves that not to eat nor to drink until they kill him and behold they are ready and waiting for your promise |
[21]But folowe not thou their myndes: For there lye in wayte for him, of them, mo the fourtie men, which haue bounde themselues with a vowe, that they will neither eate nor drynke, tyll they haue kylled hym. And nowe are they redy, and loke that thou shouldest promise |
[22]And dismissed him The Chiliarch the youth as he ordered a man not would know that these things you have shown me |
[22]The vpper captayne then let ye young man depart, and charged hym, see thou tell it out to no man, that thou hast shewed these thynges to me |
[23]And he called two Centurions and said to them go prepare Romans two hundred to go to Qesaria and horsemen seventy and shooters right handed two hundred to go out from third hour in the night |
[23]And he called vnto hym two vnder captaynes, saying: Make redy two hundred souldyers, to go to Cesarea, and horsmen threescore and ten, and spearemen two hundred, at the thirde houre of the nyght |
[24]Prepare but also beasts of burden so they may mount Paulus and let him escape to Filix The Governor |
[24]And delyuer them beastes, that they may set Paul on, and bryng hym safe vnto Felix the hye deputie |
[25]And he wrote a letter he gave to them who were with him thus |
[25]And he wrote a letter, after this maner |
[26]Qlaudius Lusius to Filix The Governor The Excellent Greeting |
[26]Claudius Lysias, vnto the most mightie ruler Felix, sendeth greetinges |
[27]Man this seized the Judeans so as to kill him and I helped I with the Romans and I saved him when I learned that Roman he is |
[27]This man was taken of the Iewes, and shoulde haue ben kylled of them: Then came I with souldeirs, & rescued hym, and perceaued that he was a Romane |
[28]And when sought I had to know the cause for which accusing they were him I brought him down to their Council |
[28]And whe I would haue knowen the cause, wherfore they accused hym, I brought hym foorth into their counsell |
[29]And I found that about charges of their law accusing they were him and a cause that worthy for imprisonment or for death not was against him |
[29]Whom I perceaued to be accused of questions of their lawe, but was not gyltie of any thyng worthy of death, or of bondes |
[30]And when it was shown to me a plot by ambush that made against him the Judeans at once I sent him to you and I ordered his accusers to go and to speak with him before you be well |
[30]And when it was shewed me howe that the Iewes layde wayte for the man, I sent [hym] strayghtway to thee, and gaue commaundement to his accusers, that the thynges which they haue agaynst hym, they shoulde tell before thee. Fare well |
[31]Then the Romans as they were ordered brought him Paulus in the night and brought him to Antipatris the city |
[31]Then the souldyers, as it was commaunded them, toke Paul, and brought hym by nyght to Antipatris |
[32]And the day next dismissed the horsemen the foot soldiers their comrades to return to camp |
[32]On the morowe, they left the horsmen to go with hym, and returned vnto the castle |
[33]And they brought him to Qesaria and gave the letter to The Governor and presented him before him Paulus |
[33]Which when they came to Cesarea, and delyuered the epistle to the deputie, presented Paul also before hym |
[34]And when he read the letter asking he was him that from which? province he was and when he learned that from Qiliqia |
[34]And when the deputie had read [the letter] he asked of what coutrey he was. And when he vnderstoode that he was of Celicia |
[35]He said to him shall hear I you whenever have came your accusers and he commanded to keep him in The Praetorium of Herodus |
[35]I wyll heare thee, sayde he, when thyne accusars are come also. And he comaunded hym to be kept in Herodes iudgement hall |