«
Peshitta NT (Murdock, 1852)
PesNT(Mur)
Young's Literal Translation
YLT
[1]And when Paul had looked on the assembly of them, he said: Men, my brethren; I have lived in all good conscience before God up to this day. [1]And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, `Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'
[2]And Ananias, the priest, commanded those who stood by his side, to smite Paul on the mouth. [2]and the chief priest Ananias commanded those standing by him to smite him on the mouth,
[3]And Paul said to him: God is here-after to smite thee, [thou] Whited Wall ! For, sittest thou judging me agreeably to law, while thou transgressest the law, and commandest to smite me? [3]then Paul said unto him, `God is about to smite thee, thou whitewashed wall, and thou -- thou dost sit judging me according to the law, and, violating law, dost order me to be smitten!'
[4]And those standing by, said to him: Dost thou reproach the priest of God ! [4]And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?'
[5]Paul said to them: I was not aware, my brethren, that he was the priest: for it is written, Thou shalt not curse the ruler of thy people. [5]and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'
[6]And, as Paul knew that a part of the people were of the Sadducees, and a part of the Pharisees, he cried out, in the assembly: Men, my brethren; I am a Pharisee the son of a Pharisee; and for the hope of the resurrection of the dead, I am judged. [6]and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, `Men, brethren, I am a Pharisee -- son of a Pharisee -- concerning hope and rising again of dead men I am judged.'
[7]And when he had said this, the Pharisees and Sadducees fell upon one another, and the people were divided [7]And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
[8]For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angels, nor a spirit: but the Pharisees confess all these. [8]for Sadducees, indeed, say there is no rising again, nor messenger, nor spirit, but Pharisees confess both.
[9]And there was great vociferation. And some Scribes of the party of the Pharisees rose up, and contended with them, and said. We have found nothing evil in this man: for if a spirit or an angel hath conversed with him, what is there in that? [9]And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees' part having arisen, were striving, saying, `No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;'
[10]And, as there was great commotion among them, the Chiliarch was afraid lest they should tear Paul in pieces. And he sent Romans, to go and pluck him from their midst, and bring him into the castle. [10]and a great dissension having come, the chief captain having been afraid lest Paul may be pulled to pieces by them, commanded the soldiery, having gone down, to take him by force out of the midst of them, and to bring [him] to the castle.
[11]And when night came, our Lord appeared to Paul, and said to him: Be strong; for as thou hast testified of me in Jerusalem, so also art thou to testify at Rome. [11]And on the following night, the Lord having stood by him, said, `Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.'
[12]And when it was morning, several of the Jews assembled together, and bound themselves by imprecations that they would neither eat nor drink until they had slain Paul. [12]And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;
[13]And they who had established this compact by oath, were more than forty persons. [13]and they were more than forty who made this conspiracy by oath,
[14]And they went to the priests and Elders, and said: We have bound ourselves by imprecations, that we will taste of nothing, until we shall have slain Paul. [14]who having come near to the chief priests and to the elders said, `With an anathema we did anathematize ourselves -- to taste nothing till we have killed Paul;
[15]And now, do ye and the chiefs of the congregation request of the Chiliarch, that he would bring him unto you, as if ye were desirous to investigate truly his conduct: and we are prepared to slay him, ere he shall come to you. [15]now, therefore, ye, signify ye to the chief captain, with the sanhedrim, that to-morrow he may bring him down unto you, as being about to know more exactly the things concerning him; and we, before his coming nigh, are ready to put him to death.'
[16]And the son of Paul's sister, heard of this plot: and he went into the castle, and informed Paul. [16]And the son of Paul's sister having heard of the lying in wait, having gone and entered into the castle, told Paul,
[17]And Paul sent and called one of the centurions, and said to him: Conduct this youth to the Chiliarch; for he hath something to tell him. [17]and Paul having called near one of the centurions, said, `This young man lead unto the chief captain, for he hath something to tell him.'
[18]And the centurion took the young man, and introduced him to the Chiliarch, and said: Paul the prisoner called me, and requested me to bring this youth to thee, for he hath something to tell thee. [18]He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, `The prisoner Paul, having called me near, asked [me] this young man to bring unto thee, having something to say to thee.'
[19]And the Chiliarch took the young man by his hand, and led him one side, and asked him: What hast thou to tell me? [19]And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?'
[20]And the young man said to him: The Jews have projected to ask thee to bring down Paul to-morrow to their assembly, as if wishing to learn something more from him. [20]and he said -- `The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him;
[21]But be not thou persuaded by them: for, lo, more than forty persons of them watch for him in ambush, and have bound themselves by imprecations, that they will neither eat nor drink until they shall have slain him: and lo, they are prepared, and are waiting for thy promise [21]thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves -- not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.'
[22]And the Chiliarch dismissed the young man, after charging him: Let no man know, that thou hast showed me these things. [22]The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged [him] to tell no one, `that these things thou didst shew unto me;'
[23]And he called two centurions, and said to them: Go and prepare two hundred Romans to go to Caesarea, and seventy horsemen, and shooters with the right hand two hundred; and let them set out at the third hour of the night. [23]and having called near a certain two of the centurions, he said, `Make ready soldiers two hundred, that they may go on unto Caesarea, and horsemen seventy, and spearmen two hundred, from the third hour of the night;
[24]And provide also a saddle beast, that they may set Paul on it, and carry him safely to Felix the governor. [24]beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;'
[25]And he wrote a letter and gave them, in which was, thus: [25]he having written a letter after this description:
[26]Claudius Lysias to the excellent governor Felix; greeting. [26]`Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:
[27]The Jews seized this man, in order to kill him; but I came with Romans, and rescued him, when I learned that he was a Roman. [27]This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;
[28]And as I wished to know the offence, for which they criminated him, I brought him to their assembly. [28]and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,
[29]And I found, that it was about questions of their law they accused him, and that an offence worthy of bonds or of death, was not upon him. [29]whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;
[30]And when the wiles of a plot formed by the Jews against him came to my knowledge, I forthwith sent him to thee. And I have directed his accusers, to go and contend with him, before thee. Farewell. [30]and a plot having been intimated to me against this man -- about to be of the Jews -- at once I sent unto thee, having given command also to the accusers to say the things against him before thee; be strong.'
[31]Then the Romans, as they had been commanded, took Paul by night, and brought him to the city of Antipatris. [31]Then, indeed, the soldiers according to that directed them, having taken up Paul, brought him through the night to Antipatris,
[32]And the next day, the horsemen dismissed the footmen their associates, that they might return to the castle. [32]and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
[33]And they brought him to Caesarea: and they delivered the letter to the governor, and set Paul before him. [33]those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.
[34]And when he had read the letter, he asked him of what province he was? And when he learned that he was of Cilicia, [34]And the governor having read [it], and inquired of what province he is, and understood that [he is] from Cilicia;
[35]he said to him: I will give thee audience, when thy accusers arrive. And he ordered him to be kept in the Praetorium of Herod. [35]`I will hear thee -- said he -- when thine accusers also may have come;' he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.
Translation: James Murdock, D. D. (1852)
Source: aramaicnewtestament.org
Source: unbound.biola.edu
Top