«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]And as they spake unto the people, the Priests and the Captain of the Temple, and the Sadducees came upon them, [1]And while thei spaken to the puple, the preestis and magistratis of the temple, and the Saduceis camen vpon hem, and soreweden,
[2]Taking it grievously that they taught the people, and preached in Jesus' Name the resurrection from the dead. [2]that thei tauyten the puple, and telden in Jhesu the ayenrisyng fro deth.
[3]And they laid hands on them, and put them in hold, until the next day: for it was now eventide. [3]And thei leiden hondis on hem, and puttiden hem in to warde in to the morewe; for it was thanne euentid.
[4]Howbeit, many of them which heard the word, believed, and the number of the men was about five thousand. [4]But manye of hem that hadden herd the word, bileueden; and the noumbre of men was maad fyue thousyndis.
[5]And it came to pass on the morrow, that their rulers, and Elders, and Scribes, were gathered together at Jerusalem, [5]And amorewe it was don, that the princis of hem, and eldre men and scribis weren gadirid in Jerusalem;
[6]And Annas the chief Priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high Priests. [6]and Annas, prince of preestis, and Caifas, and Joon, and Alisaundre, and hou manye euere weren of the kynde of preestis.
[7]And when they had set them before them, they asked, By what power, or in what Name have ye done this? [7]And thei settiden hem in the myddil, and axiden, In what vertue, ether in what name, han ye don this thing?
[8]Then Peter full of the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and Elders of Israel, [8]Thanne Petre was fillid with the Hooli Goost, and seide to hem, Ye pryncis of the puple, and ye eldre men, here ye.
[9]Forasmuch as we this day are examined of the good deed done to the impotent man, to wit, by what means he is made whole, [9]If we to dai be demyd in the good dede of a sijk man, in whom this man is maad saaf,
[10]Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the Name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye have crucified, whom God raised again from the dead, even by him doth this man stand here before you, whole. [10]be it knowun to you alle, and to al the puple of Israel, that in the name of Jhesu Crist of Nazareth, whom ye crucifieden, whom God reiside fro deth, in this this man stondith hool bifor you.
[11]This is the stone cast aside of you builders, which is become the head of the corner. [11]This is the stoon, which was repreued of you bildinge, which is maad in to the heed of the corner;
[12]Neither is there salvation in any other: for among men there is given none other name under heaven, whereby we must be saved. [12]and heelthe is not in ony othir. For nether other name vndur heuene is youun to men, in which it bihoueth vs to be maad saaf.
[13]Now when they saw the boldness of Peter and John, and understood that they were unlearned men and without knowledge, they marveled, and knew them, that they had been with Jesus: [13]And thei siyen the stidfastnesse of Petre and of Joon, for it was foundun that thei weren men vnlettrid, and lewid men, and thei wondriden, and knewen hem that thei weren with Jhesu.
[14]And beholding also the man which was healed standing with them, they had nothing to say against it. [14]And thei siyen the man that was helid, stondinge with hem, and thei myyten no thing ayenseie.
[15]Then they commanded them to go aside out of the Council, and conferred among themselves, [15]But thei comaundiden hem to go forth with out the counsel. And thei spaken togidere,
[16]Saying, What shall we do to these men? for surely a manifest sign is done by them, and it is openly known to all them that dwell in Jerusalem: and we cannot deny it. [16]and seiden, What schulen we do to these men? for the signe is maad knowun bi hem to alle men, that dwellen at Jerusalem; it is opyn, and we moun not denye.
[17]But that it be noised no farther among the people, let us threaten and charge them, that they speak henceforth to no man in this Name. [17]But that it be no more pupplischid in to the puple, manasse we to hem, that thei speke no more in this name to ony men.
[18]So they called them, and commanded them, that in no wise they should speak or teach in the Name of Jesus. [18]And thei clepiden hem, and denounsiden to hem, that on no maner thei schulden speke, nether teche, in the name of Jhesu.
[19]But Peter and John answered unto them, and said, Whether it be right in the sight of God, to obey you rather then God, judge ye. [19]But Petre and Joon answeriden, and seiden to hem, If it be riytful in the siyt of God to here you rather than God, deme ye.
[20]For we cannot but speak the things which we have seen and heard. [20]For we moten nedis speke tho thingis, that we han sayn and herd.
[21]So they threatened them, and let them go, and found nothing how to punish them, because of the people: for all men praised God for that which was done. [21]And thei manassiden, and leften hem, and foundun not hou thei schulden punische hem, for the puple; for alle men clarifieden that thing that was don in that that was bifalle.
[22]For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed. [22]For the man was more than of fourty yeer, in which this signe of heelthe was maad.
[23]Then as soon as they were let go, they came to their fellows, and showed all that the high Priests and Elders had said unto them. [23]And whanne thei weren delyuerid, thei camen to her felowis, and telden to hem, hou grete thingis the princis of preestis and the eldre men hadden seid to hem.
[24]And when they heard it, they lift up their voices to God with one accord, and said, O Lord, thou art the God which hast made the heaven and the earth, the sea, and all things that are in them. [24]And whanne thei herden, with oon herte thei reiseden vois to the Lord, and seiden, Lord, thou that madist heuene and erthe, see, and alle thingis that ben in hem, which seidist bi the Hooli Goost,
[25]Which by the mouth of thy servant David hast said, Why did the Gentiles rage, and the people imagine vain things? [25]bi the mouth of oure fadir Dauid, thi child, Whi hethen men gnastiden with teeth togidre, and the puplis thouyten veyn thingis?
[26]The Kings of the earth assembled, and the rulers came together against the Lord, and against his Christ. [26]Kyngis of the erthe stoden nyy, and princis camen togidre `in to oon, ayens the Lord, and ayens his Crist.
[27]For doubtless, against thine holy Son Jesus, whom thou hadst anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel gathered themselves together, [27]For verili Eroude and Pounce Pilat, with hethene men, and puplis of Israel, camen togidre in this citee ayens thin hooli child Jhesu,
[28]To do whatsoever thine hand, and thy counsel had determined before to be done. [28]whom thou anoyntidist, to do the thingis, that thin hoond and thi counsel demyden to be don.
[29]And now, O Lord, behold their threatenings, and grant unto thy servants with all boldness to speak thy word, [29]And now, Lord, biholde in to the thretnyngis of hem, and graunte to thi seruauntis to speke thi word with al trist,
[30]So that thou stretch forth thine hand, that healing, and signs, and wonders may be done by the Name of thine holy Son Jesus. [30]in that thing that thou holde forth thin hond, that heelthis and signes and wondris be maad bi the name of thin hooli sone Jhesu.
[31]And when as they had prayed, the place was shaken where they were assembled together, and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God boldly. [31]And whanne thei hadden preyed, the place was moued, in which thei weren gaderid; and alle weren fillid with the Hooli Goost, and spaken the word of God with trist.
[32]And the multitude of them that believed, were of one heart, and of one soul: neither any of them said, that anything of that which he possessed, was his own, but they had all things common. [32]And of al the multitude of men bileuynge was oon herte and oon wille; nether ony man seide ony thingis of tho thingis that he weldide to be his owne, but alle thingis weren comyn to hem.
[33]And with great power gave the Apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all. [33]And with greet vertu the apostlis yeldiden witnessyng of the ayenrysyng of Jhesu Crist oure Lord, and greet grace was in alle hem.
[34]Neither was there any among them, that lacked: for as many as were possessors of lands or houses, sold them, and brought the price of the things that were sold, [34]For nether ony nedi man was among hem, for how manye euere weren possessouris of feeldis, ether of housis, thei seelden, and brouyten the pricis of tho thingis that thei seelden,
[35]And laid it down at the Apostles' feet, and it was distributed unto every man, according as he had need. [35]and leiden bifor the feet of the apostlis. And it was departid to ech, as it was nede to ech.
[36]Also Joses which was called of the Apostles, Barnabas (that is by interpretation the son of consolation) being a Levite, and of the country of Cyprus, [36]Forsothe Joseph, that was named Barsabas of apostlis, that is to seie, the sone of coumfort, of the lynage of Leuy,
[37]Where as he had land, sold it, and brought the money, and laid it down at the Apostles' feet. [37]a man of Cipre, whanne he hadde a feeld, seelde it, and brouyte the prijs, and leide it bifor the feet of apostlis.
Source: archive.org
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top