|
[1]And when these words speaking they were to the people they arose against them the priests and The Zaduqya and the rulers of the temple |
[1]And as they spake vnto ye people, the priestes & the ruler of the temple, and the saducees, came vpon them |
[2]As angered they were with them that they taught the people and were preaching by The Messiah about the resurrection from among the dead |
[2]Takyng it greuously that they taught the people, and preached in Iesus the resurrection from the dead |
[3]And they laid upon them hands and kept them to the day the next because approaching was it evening |
[3]And they layde handes on them, and put them in holde, vntyll the next day: for it was nowe euentyde |
[4]And many who heard had the word believing were and they were in number about five thousand men |
[4]Howbeit, many of them which hearde the worde, beleued: and the number of the men was about fyue thousande |
[5]And the day next gathered the Rulers and Elders and Scribes |
[5]And it came to passe on the morowe, that their rulers, and elders, & scribes |
[6]And also Hannan High Priest and Kaypha and Yokhanan and Alexandrus and those who were from the family of the Chief Priests |
[6]And Annas the chiefe priest, and Caiaphas, and Iohn, and Alexander, and as many as were of the kynrede of the hye priestes, were gathered together at Hierusalem |
[7]And when they set them in the midst asking they were them "By what power or in what name you do this |
[7]And when they had set them before them, they asked: by what power, or in what name haue ye done this |
[8]Then Shimeon Kaypha was filled by The Spirit of Holiness and said to them Rulers of the people and Elders of the House of Israel Listen |
[8]Then Peter, full of the holy ghost, sayde vnto them: Ye rulers of the people, and elders of Israel |
[9]If we today are judged we from you on the beautiful thing which happened to a man ill by what means this one he was healed |
[9]If we this day be examined of the good deede done to the sicke man, by what meanes he is made whole |
[10]This let be known to you and to all the people of Israel that in The Name of Ieshu The Messiah The Nazarene Him Whom you have crucified Him Whom raised Alaha from among the dead in it by Him behold stands this before you as whole |
[10]Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Iesus Christe of Nazareth, whom ye crucified, whom God raysed agayne from the dead: euen by hym doth this man stande here before you whole |
[11]This is The Stone Which you rejected you builders and He is The Head Corner |
[11]This is the stone which was cast asyde of you buylders, which is the head of the corner |
[12]And there is not in man another salvation not for is Name another under Heaven that given to the children of men by which it is necessary to live |
[12]Neither is there saluation in any other. For among men vnder heauen, there is geuen none other name, wherin we must be saued |
[13]And when they heard the discourse of Shimeon and of Yokhanan that eyes in the open they spoke it they perceived that not they knew the scrolls and unlearned they were at them) Nwhb and they were amazed and recognized them that with Ieshu lived they had |
[13]Nowe when they sawe the boldnesse of Peter and Iohn, and vnderstoode that they were vnlearned and lay men, they marueyled, and they knewe them that they had ben with Iesu |
[14]And saw they standing he was with them who crippled he had been who was healed and not able they were anything to say against them |
[14]And beholdyng also the man which was healed, standyng with them, they coulde not say agaynst it |
[15]Then they ordered to remove them from their assembly and saying they were one to another |
[15]But commaundyng them to go asyde out of the counsel, and counseled among them selues |
[16]What? shall we do to them the men these behold for a sign open that has occurred by their hands to all dwellers of Jerusalem is known and not we can deny |
[16]Saying: What shall we do to these men? For a manifest signe is done by them, and is openly knowen to all them that dwell in Hierusalem, and we can not denie it |
[17]But that not more may proceed among the people report this let us threaten them that again not they speak in Name this to a person of the children of men |
[17]But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them that they speake hencefoorth to no man in this name |
[18]And they called them and ordered them that utterly not they should speak neither they should teach in The Name Ieshu |
[18]And they called them, and commaunded them, that in no wyse they shoulde speake, nor teache in the name of Iesu |
[19]Answered Shimeon Kaypha and Yokhanan and they said to them if it is right before Alaha that to you one shall listen rather than Alaha you judge |
[19]But Peter and Iohn aunswered, and sayde vnto them: Whether it be ryght in the syght of God, to hearken vnto you more then to God, iudge ye |
[20]Not for are able we whatever we see and we hear that not we shall speak it |
[20]For we cannot but speake that, which we haue seene and hearde |
[21]And they threatened them and released them not for they found for them a cause to pursue their heads because the people everyman for praising were to Alaha for the thing that occurred |
[21]So threatned they them, and let them go, and founde nothyng how to punishe them, because of the people: For all men praysed God, because of that which was done |
[22]More for than son of forty years he was man that happened to whom this sign of healing |
[22]For the man was about fourtie yere olde, on whom this miracle of healyng was shewed |
[23]And when they were dismissed they came to their brethren and they related to them everything whatever had said The Priests and The Elders |
[23]Then assoone as they were let go, they came to their felowes, and shewed all that the hye priestes and elders had sayde vnto them |
[24]And they when they heard as one they raised their voice to Alaha and they said the Lord You are Alaha Who made the heavens and the earth and the seas and all that is in them |
[24]And when they hearde that, they lyft vp their voyces to God with one accorde, and sayde: Lorde, thou art God, which hast made heauen and earth, the sea, and all that in them is |
[25]And you are He Who spoke by The Spirit of Holiness in the mouth of Dawid Your servant Why? have raged the nations and the peoples devise nothingness |
[25]Which by the mouth of thy seruaunt Dauid, hast sayde: Why dyd the Heathen rage, & the people imagine vayne thynges |
[26]Stood up the kings of the earth and the rulers held counsel as one against the Lord and against His Messiah |
[26]The kynges of the earth stoode vp, and the rulers came together, agaynst the Lorde, and agaynst his Christe |
[27]They gathered for truly in city this against Holy Your Son Ieshu The One Whom You anointed Herodus and Pilatus with nations and the mobs of Israel |
[27]And of a trueth, agaynst thy holye chylde Iesus, who thou hast anoynted, both Herode and also Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, gathered them selues together |
[28]To do all whatever Your hand and Your will before inscribed to happen |
[28]For to do whatsoeuer thy hande & thy counsel determined before to be done |
[29]Also now the Lord behold and see their threats and grant to Your servants that eyes in the open they would be preaching Your word |
[29]And nowe Lorde, beholde their threatnynges, & graunt vnto thy seruauntes, that with all boldensse they may speake thy worde |
[30]As Your hand stretched You for healing and for mighty acts and for signs to occur in the Name of your son holy Ieshu |
[30]So that thou stretch foorth thyne hande, that healyng, and signes, and wonders, be done by the name of thy holy chylde Iesus |
[31]And when they prayed and made supplication was shaken the place in which assembled they were and they were filled all of them with The Spirit of Holiness and speaking they were eyes in the open the word of Alaha |
[31]And assoone as they had prayed, the place moued where they were assembled together, and they were all fylled with the holy ghost, and they spake the worde of God boldely |
[32]There was but to crowds of people those who believed were one soul and one mind and no man of them saying was about wealth which he possessed was his own they but all things that were to them common were |
[32]And the multitude of them that beleued, were of one heart, and of one soule: Neither sayde any of them, that ought of ye thynges which he possessed, was his owne: but they had all thinges common |
[33]And with power great testifying were those Apostles of the resurrection of Ieshu The Messiah and favor great there was with all of them |
[33]And with great power gaue the Apostles witnesse of the resurrection of the Lorde Iesu: And great grace was with them all |
[34]And a man there not was among them who was needy those for who possessed had fields and houses selling were and bringing the proceeds of the things that were sold |
[34]Neither was there any among them, that lacked: For as many as were possessers of landes, or houses, solde them, & brought the price of the thynges that were solde |
[35]And laying at the feet of the Apostles and given was to any man according to whatever needed was |
[35]And layed it downe at the Apostles feete: And distribution was made vnto euery man, accordyng as he had neede |
[36]Yosip but was named Bar-Naba from the Apostles which is translated son of comfort a Levite from the country of Quprus |
[36]And Ioses, which was also called of the Apostles Barnabas (that is to say) the sonne of consolation, being a Leuite, and of the countrey of Cypers |
[37]There was to him a field and he sold it and brought its price and laid before the feet of the Apostles |
[37]When he had lande, solde it, and layde the money downe at the Apostles feete |