«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
King James Version
KJV
[1]The Lord God seith these thingis, On thre grete trespassis of Moab, and on foure, Y schal not conuerte it, for it brente the boonys of the kyng of Idumee til to aische. [1]Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
[2]And Y schal sende fier in to Moab, and it schal deuoure the housis of Carioth; and Moab schal die in sown, in the noise of a trumpe. [2]But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
[3]And Y schal leese a iuge of the myddis therof, and Y schal sle with it alle the princes therof, seith the Lord. [3]And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
[4]The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Juda, and on foure, Y schal not conuerte hym, for he hath caste awei the lawe of the Lord, and kepte not the comaundementis of hym; for her idols, after whiche the fadris of hem yeden, disseyueden hem. [4]Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
[5]And Y schal sende fier in to Juda, and it schal deuoure the housis of Jerusalem. [5]But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
[6]The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Israel, and on foure, Y schal not conuerte hym, for that that he seelde a iust man for siluer, and a pore man for schoon. [6]Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
[7]Whiche al to-foulen the heedis of pore men on the dust of erthe, and bowen awei the weie of meke men; and the sone and his fadir yeden to a damesele, that thei schulden defoule myn hooli name. [7]That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
[8]And thei eeten on clothis leid to wedde bisidis ech auter, and drunken the wyn of dampned men in the hous of her God. [8]And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
[9]Forsothe Y distriede Ammorrei fro the face of hem, whos hiynesse was the hiynesse of cedris, and he was strong as an ook; and Y al to-brak the fruyt of hym aboue, and the rootis of hym bynethe. [9]Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
[10]Y am, that made you to stie fro the lond of Egipt, and ledde you out in desert bi fourti yeer, that ye schulden welde the lond of Ammorrei. [10]Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
[11]And Y reiside of youre sones in to profetis, and Nayareis of youre yonge men. Whether it is not so, ye sones of Israel? seith the Lord. [11]And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
[12]And ye birliden wyn to Nayareis, and comaundiden to profetis, and seiden, Profecie ye not. [12]But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
[13]Lo! Y schal charke vndur you, as a wayn chargid with hei charkith. [13]Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
[14]And fliyt schal perische fro a swift man, and a strong man schal not holde his vertu, and a stalworthe man schal not saue his lijf; [14]Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
[15]and he that holdith a bowe schal not stonde, and a swift man schal not be sauyd by hise feet; and the stiere of an hors schal not saue his lijf, [15]Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
[16]and a stronge man of herte schal fle nakid among stronge men in that dai, seith the Lord. [16]And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: sacred-texts.com
Top