|
[1]Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime, |
[1]THUS says the LORD: For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment from the people thereof, because they burned the bones of the king of Edom into lime; |
[2]And I have sent a fire against Moab, And it hath consumed the palaces of Kerioth, And dying with noise is Moab, With shouting, with voice of a trumpet. |
[2]But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet; |
[3]And I have cut off a judge from her midst, And all its heads I slay with him, said Jehovah. |
[3]And I will cut off the judge from its midst, and will slay all its princes with him, says the LORD. |
[4]Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk, |
[4]Thus says the LORD: For three transgressions of Judah. and for four, I will not turn away the punishment from the people thereof because they have rejected the law of the LORD and have not kept his commandments, and the vain idols, after which their fathers have walked, have caused them to go astray. |
[5]And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem. |
[5]But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem. |
[6]Thus said Jehovah: For three transgressions of Israel, And for four, I do not reverse it, Because of their selling for silver the righteous, And the needy for a pair of sandals. |
[6]Thus says the LORD: For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof, because they sold a righteous man for silver, and the poor for a pair of shoes, with which they tread the dust of the earth. |
[7]Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name. |
[7]And they oppress the poor, and turn away justice from the fatherless; and a man and his father go in to the same woman, to profane my holy name. |
[8]And on pledged garments they stretch themselves near every altar, And the wine of fined ones they drink [in] the house of their gods. |
[8]And they laid themselves down in filthy clothes on the sides of every altar, and they drank old wine in the houses of their gods |
[9]And I -- I have destroyed the Amorite from before them, Whose height [is] as the height of cedars, And strong he [is] as the oaks, And I destroy his fruit from above, And his roots from beneath. |
[9]Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of a cedar, and he was strong as an oak; yet I destroyed his fruit from above and his roots from beneath. |
[10]And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite. |
[10]Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, and brought you here to possess the land of the Amorite. |
[11]And I raise of your sons for prophets, And of your choice ones for Nazarites, Is not this true, O sons of Israel? An affirmation of Jehovah. |
[11]And I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? says the LORD. |
[12]And ye cause the Nazarites to drink wine, And on the prophets ye have laid a charge, Saying, `Do not prophecy!' |
[12]But you gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets that they should not prophesy. |
[13]Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf. |
[13]Behold, I am weary under your burdens, as a cart creaks that is full of sheaves. |
[14]And perished hath refuge from the swift, And the strong strengtheneth not his power, And the mighty delivereth not his soul. |
[14]Therefore the power to run shall perish from the swift, and the strong shall not possess his strength, neither shall the mighty deliver himself. |
[15]And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not [himself], And the rider of the horse delivereth not his soul. |
[15]And he that handles the bow shall not stand; and he who is a fast runner shall not deliver himself; neither shall he who rides the horse deliver himself. |
[16]And the courageous of heart among the mighty, Naked doth flee in that day, An affirmation of Jehovah! |
[16]And he who is courageous like a mighty man shall flee away naked in that day, says the LORD |