|
[1]Paul an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, to the Saints, which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus: |
[1]PAULOS, an apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, to those who are in Ephesos, saints and believers in Jeshu Meshiha: |
[2]Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
[2]Peace be with you, and grace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha. |
[3]Blessed be God even the Father of our Lord Jesus Christ, which hath blessed us with all spiritual blessing in heavenly things in Christ, |
[3]Blessed be He, Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, who hath blessed us with all blessings of the Spirit in heaven, in the Meshiha; |
[4]As he hath chosen us in him, before the foundation of the world, that we should be holy, and without blame before him in love: |
[4]As he before elected us in him, from before the foundations of the world, that we should be saints, and without blemish before him, and in love predesignated us unto himself, |
[5]Who hath predestinate us, to be adopted through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will, |
[5]And constituted us children in Jeshu Meshiha, according to the pleasure of his will; |
[6]To the praise of the glory of his grace, wherewith he hath made us accepted in his beloved, |
[6]That the glory of his grace might be glorified, that [grace] which he hath poured upon us by the hand of his Beloved: |
[7]By whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins, according to his rich grace: |
[7]In whom we have redemption, and by his blood the remission of sins, according to the riches of his grace |
[8]Whereby he hath been abundant toward us in all wisdom and understanding, |
[8]Which he hath made to abound in us in all wisdom and in all understanding of the Spirit; |
[9]And hath opened unto us the mystery of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him, |
[9]And hath made known to us the mystery of his will, which before he had determined in himself should be done: |
[10]That in the dispensation of the fullness of the times he might gather together in one all things, both which are in heaven and which are in earth , even in Christ: |
[10]That in the dispensation of the fulness of the times, every thing from the first might be renovated in the Meshiha, in heaven and in earth. |
[11]In whom also we are chosen when we were predestinate according to the purpose of him, which worketh all things after the counsel of his own will, |
[11]And by him we have been chosen, even as he predesignated and willed, who worketh all according to the mind of his will; |
[12]That we, which first trusted in Christ, should be unto the praise of his glory: |
[12]That we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory. In whom you also heard the word of truth, which is the gospel of your salvation; |
[13]In whom also ye have trusted after that ye heard the word of truth, even the Gospel of your salvation, wherein also after that ye believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise, |
[13]And in whom you believed and were sealed with the Spirit of Holiness who was promised; |
[14]Which is the earnest of our inheritance, until the redemption of the possession purchased unto the praise of his glory. |
[14]Who is the earnest of our inheritance, until the redemption of those who are saved, and unto the praise of his majesty. |
[15]Therefore also after that I heard of the faith, which ye have in the Lord Jesus, and love toward all the Saints, |
[15]ON account of this, behold, I also, since I heard of your faith in our Lord Jeshu Meshiha, and your love to all the saints, |
[16]I cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers, |
[16]Have not ceased to give thanks on your behalf, and to remember you in my prayers; |
[17]That the God of our Lord Jesus Christ the Father of glory, might give unto you the Spirit of wisdom, and revelation through the knowledge of him, |
[17]That the God of our Lord Jeshu Meshiha, the Father of glory, would give to you the Spirit of wisdom and of revelation in his knowledge, |
[18]That the eyes of your understanding may be lightened that ye may know what the hope is of his calling, and what the riches of his glorious inheritance is in the Saints, |
[18]And would enlighten the eyes of your hearts to know what is the hope of his calling, |
[19]And what is the exceeding greatness of his power toward us, which believe, according to the working of his mighty power, |
[19]And what the riches of the glory of his inheritance for the saints, and what is the inheritance of his power in us who believe, according to the operation of the might of his power, |
[20]Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his right hand in the heavenly places, |
[20]Which he wrought in the Meshiha, and raised him from among the dead, and set him at his right hand in heaven, |
[21]Far above all principality, and power, and might, and domination, and every Name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, |
[21]Above all the principalities, and powers, and mighty ones, and rulers, and above every name that is named, not only in this world, but also in [that] to come; |
[22]And hath made all things subject under his feet, and hath appointed him over all things to be the head to the Church, |
[22]And subjected every thing beneath his feet: and Him who is over all he hath given to be the head of the church, |
[23]Which is his body, even the fullness of him that filleth all in all things. |
[23]Which is His body, the completeness of Him who all in all completeth. |