|
[1]פולוס שׁליחא דישׁוע משׁיחא בצבינה דאלהא לאילינ דאיתיהונ באפסוס קדישׁא ומהימנא בישׁוע משׁיחא |
[1]Poul, the apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, to alle seyntis that ben at Effesie, and to the feithful men in Jhesu Crist, |
[2]שׁלמא עמכונ וטיבותא מנ אלהא אבונ ומנ מרנ ישׁוע משׁיחא |
[2]grace be to you and pees of God, oure fader, and oure Lord Jhesu Crist. |
[3]מברכ הו אלהא אבוהי דמרנ ישׁוע משׁיחא הו דברכנ בכל בורכנ דרוח בשׁמיא במשׁיחא |
[3]Blessid be God and the fadir of oure Lord Jhesu Crist, that hath blessid vs in al spiritual blessing in heuenli thingis in Crist, |
[4]איכנא דקדמ גבנ בה מנ קדמ תרמיתה דעלמא דנהוא קדישׁא ודלא מומ קדמוהי ובחובא קדמ רשׁמנ לה |
[4]as he hath chosun vs in hym silf bifor the makyng of the world, that we weren hooli, and with out wem in his siyt, in charite. |
[5]וסמנ לבניא בישׁוע משׁיחא איכ דשׁפר לצבינה |
[5]Which hath bifor ordeyned vs in to adopcioun of sones bi Jhesu Crist in to hym, bi the purpos of his wille, |
[6]דנשׁתבח שׁובחא דטיבותה הו דאשׁפע עלינ ביד חביבה |
[6]in to the heriyng of the glorie of his grace; |
[7]דבה אית לנ פורקנא ובדמה שׁובקנא דחטהא איכ עותרא דטיבותה |
[7]in which he hath glorified vs in his dereworthe sone. In whom we han redempcioun bi his blood, foryyuenesse of synnes, aftir the ritchessis of his grace, |
[8]הי דאתיתרת בנ בכל חכמא ובכל סוכל דרוח |
[8]that aboundide greetli in vs in al wisdom and prudence, |
[9]ואודענ ארזא דצבינה הו דקדמ הוא סמ דנסעור בה |
[9]to make knowun to vs the sacrament of his wille, bi the good plesaunce of hym; the which sacrament he purposide in |
[10]למדברנותא דמוליהונ דזבנא דכל מדמ מנ דרישׁ נתחדת במשׁיחא דבשׁמיא ובארעא |
[10]hym in the dispensacioun of plente of tymes to enstore alle thingis in Crist, whiche ben in heuenes, and whiche ben in erthe, in hym. |
[11]ובה חננ אתגבינ איכ דקדמ רשׁמנ וצבא הו דכל סער איכ תרעיתא דצבינה |
[11]In whom we ben clepid bi sort, bifor ordeyned bi the purpos of hym that worchith alle thingis bi the counsel of his wille; |
[12]דנהוא חננ אילינ דקדמנ סברנ במשׁיחא להדרא דתשׁבוחתה |
[12]that we be in to the heriyng of his glorie, we that han hopid bifor in Crist. |
[13]דאפ אנתונ בה שׁמעתונ מלתא דקושׁתא דאיתיה סברתא דחייכונ ובה הימנתונ ואתחתמתונ ברוחא דקודשׁא דמליכא הות |
[13]In whom also ye weren clepid, whanne ye herden the word of treuthe, the gospel of youre heelthe, in whom ye bileuynge ben merkid with the Hooli Goost of biheest, which is the ernes of oure eritage, |
[14]הי דאיתיה רהבונא דירתותנ לפורקנא דאילינ דחאינ ולשׁובחא דאיקרה |
[14]in to the redempcioun of purchasyng, in to heriyng of his glorie. |
[15]מטל הנא אפ אנא הא מנ דשׁמעת הימנותכונ דבמרנ ישׁוע משׁיחא וחובכונ דלות כלהונ קדישׁא |
[15]Therfor and Y herynge youre feith, that is in Crist Jhesu, and the loue in to alle seyntis, |
[16]לא משׁתלא אנא למודיו על אפיכונ ולמעהדכונ בצלותי |
[16]ceesse not to do thankyngis for you, makynge mynde of you in my preieris; |
[17]דאלהה דמרנ ישׁוע משׁיחא אבא דתשׁבוחתא נתל לכונ רוחא דחכמתא ודגלינא בידעתה |
[17]that God of oure Lord Jhesu Crist, the fadir of glorie, yyue to you the spirit of wisdom and of reuelacioun, in to the knowyng of hym; |
[18]וננהרנ עינא דלבותכונ דתדעונ מנו סברא דקרינה ומנא הו עותרא דשׁובחא דירתותה בקדישׁא |
[18]and the iyen of youre herte liytned, that ye wite, which is the hope of his clepyng, and whiche ben the richessis of the glorie of his eritage in seyntis; |
[19]ומנא הי יתירותא דרבותא דחילה בנ באילינ דמהימנינ חננ איכ מעבדנותא דתוקפא דחילה |
[19]and whych is the excellent greetnesse of his vertu in to vs that han bileuyd, bi the worchyng of the myyt of his vertu, |
[20]דעבד במשׁיחא ואקימה מנ בית מיתא ואותבה מנ ימינה בשׁמיא |
[20]which he wrouyte in Crist, reisynge hym fro deth, and settynge him on his riyt half in heuenli thingis, |
[21]לעל מנ כלהינ ארכוס ושׁולטנא וחילא ומרותא ולעל מנ כל שׁמ דמשׁתמה לא בלחוד בעלמא הנא אלא אפ בדעתיד |
[21]aboue ech principat, and potestat, and vertu, and domynacioun, and aboue ech name that is named, not oneli in this world, but also in the world to comynge; |
[22]ושׁעבד כל מדמ תחית רגלוהי ולה דאיתוהי לעל מנ כל יהבה רשׁא לעדתא |
[22]and made alle thingis suget vndur hise feet, and yaf hym to be heed ouer al the chirche, |
[23]דאיתיה גושׁמה ושׁומליא דהו דכל בכל משׁמלא |
[23]that is the bodi of hym, and the plente of hym, which is alle thingis in alle thingis fulfillid. |