|
[1]Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis, |
[1]παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε |
[2]cum omni humilitate, et mansuetudine, cum patientia, supportantes invicem in caritate, |
[2]μετα πασης ταπεινοφροσυνης και πραοτητος μετα μακροθυμιας ανεχομενοι αλληλων εν αγαπη |
[3]solliciti servare unitatem Spiritus in vinculo pacis. |
[3]σπουδαζοντες τηρειν την ενοτητα του πνευματος εν τω συνδεσμω της ειρηνης |
[4]Unum corpus, et unus Spiritus, sicut vocati estis in una spe vocationis vestræ. |
[4]εν σωμα και εν πνευμα καθως και εκληθητε εν μια ελπιδι της κλησεως υμων |
[5]Unus Dominus, una fides, unum baptisma. |
[5]εις κυριος μια πιστις εν βαπτισμα |
[6]Unus Deus et Pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis. |
[6]εις θεος και πατηρ παντων ο επι παντων και δια παντων και εν πασιν υμιν |
[7]Unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi. |
[7]ενι δε εκαστω ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου |
[8]Propter quod dicit: Ascendens in altum, captivam duxit captivitatem: dedit dona hominibus. |
[8]διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις |
[9]Quod autem ascendit, quid est, nisi quia et descendit primum in inferiores partes terræ? |
[9]το δε ανεβη τι εστιν ει μη οτι και κατεβη πρωτον εις τα κατωτερα μερη της γης |
[10]Qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes cælos, ut impleret omnia. |
[10]ο καταβας αυτος εστιν και ο αναβας υπερανω παντων των ουρανων ινα πληρωση τα παντα |
[11]Et ipse dedit quosdam quidem apostolos, quosdam autem prophetas, alios vero evangelistas, alios autem pastores et doctores, |
[11]και αυτος εδωκεν τους μεν αποστολους τους δε προφητας τους δε ευαγγελιστας τους δε ποιμενας και διδασκαλους |
[12]ad consummationem sanctorum in opus ministerii, in ædificationem corporis Christi: |
[12]προς τον καταρτισμον των αγιων εις εργον διακονιας εις οικοδομην του σωματος του χριστου |
[13]donec occurramus omnes in unitatem fidei, et agnitionis Filii Dei, in virum perfectum, in mensuram ætatis plenitudinis Christi: |
[13]μεχρι καταντησωμεν οι παντες εις την ενοτητα της πιστεως και της επιγνωσεως του υιου του θεου εις ανδρα τελειον εις μετρον ηλικιας του πληρωματος του χριστου |
[14]ut jam non simus parvuli fluctuantes, et circumferamur omni vento doctrinæ in nequitia hominum, in astutia ad circumventionem erroris. |
[14]ινα μηκετι ωμεν νηπιοι κλυδωνιζομενοι και περιφερομενοι παντι ανεμω της διδασκαλιας εν τη κυβεια των ανθρωπων εν πανουργια προς την μεθοδειαν της πλανης |
[15]Veritatem autem facientes in caritate, crescamus in illo per omnia, qui est caput Christus: |
[15]αληθευοντες δε εν αγαπη αυξησωμεν εις αυτον τα παντα ος εστιν η κεφαλη ο χριστος |
[16]ex quo totum corpus compactum et connexum per omnem juncturam subministrationis, secundum operationem in mensuram uniuscujusque membri, augmentum corporis facit in ædificationem sui in caritate. |
[16]εξ ου παν το σωμα συναρμολογουμενον και συμβιβαζομενον δια πασης αφης της επιχορηγιας κατ ενεργειαν εν μετρω ενος εκαστου μερους την αυξησιν του σωματος ποιειται εις οικοδομην εαυτου εν αγαπη |
[17]Hoc igitur dico, et testificor in Domino, ut jam non ambuletis, sicut et gentes ambulant in vanitate sensus sui, |
[17]τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων |
[18]tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita Dei per ignorantiam, quæ est in illis, propter cæcitatem cordis ipsorum, |
[18]εσκοτισμενοι τη διανοια οντες απηλλοτριωμενοι της ζωης του θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων |
[19]qui desperantes, semetipsos tradiderunt impudicitiæ, in operationem immunditiæ omnis in avaritiam. |
[19]οιτινες απηλγηκοτες εαυτους παρεδωκαν τη ασελγεια εις εργασιαν ακαθαρσιας πασης εν πλεονεξια |
[20]Vos autem non ita didicistis Christum, |
[20]υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον |
[21]si tamen illum audistis, et in ipso edocti estis, sicut est veritas in Jesu, |
[21]ειγε αυτον ηκουσατε και εν αυτω εδιδαχθητε καθως εστιν αληθεια εν τω ιησου |
[22]deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris. |
[22]αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης |
[23]Renovamini autem spiritu mentis vestræ, |
[23]ανανεουσθαι δε τω πνευματι του νοος υμων |
[24]et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in justitia, et sanctitate veritatis. |
[24]και ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας |
[25]Propter quod deponentes mendacium, loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo: quoniam sumus invicem membra. |
[25]διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη |
[26]Irascimini, et nolite peccare: sol non occidat super iracundiam vestram. |
[26]οργιζεσθε και μη αμαρτανετε ο ηλιος μη επιδυετω επι τω παροργισμω υμων |
[27]Nolite locum dare diabolo: |
[27]μητε διδοτε τοπον τω διαβολω |
[28]qui furabatur, jam non furetur: magis autem laboret, operando manibus suis, quod bonum est, ut habeat unde tribuat necessitatem patienti. |
[28]ο κλεπτων μηκετι κλεπτετω μαλλον δε κοπιατω εργαζομενος το αγαθον ταις χερσιν ινα εχη μεταδιδοναι τω χρειαν εχοντι |
[29]Omnis sermo malus ex ore vestro non procedat: sed si quis bonus ad ædificationem fidei ut det gratiam audientibus. |
[29]πας λογος σαπρος εκ του στοματος υμων μη εκπορευεσθω αλλ ει τις αγαθος προς οικοδομην της χρειας ινα δω χαριν τοις ακουουσιν |
[30]Et nolite constristare Spiritum Sanctum Dei: in quo signati estis in diem redemptionis. |
[30]και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως |
[31]Omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. |
[31]πασα πικρια και θυμος και οργη και κραυγη και βλασφημια αρθητω αφ υμων συν παση κακια |
[32]Estote autem invicem benigni, misericordes, donantes invicem sicut et Deus in Christo donavit vobis. |
[32]γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο υμιν |