«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Webster Bible (1833)
Web
   
Esther
Est
1
[1]It came to passe that in the dayes of Ahasuerus, (this is Ahasuerus whiche raigned from India vnto Ethiopia, ouer an hundred and twentie and seuen prouinces [1]Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus who reigned from India even to Cush, over a hundred and seven and twenty provinces:)
[2]Euen in those dayes when the king Ahasuerus sate on his seate royall, which was in Susan the chiefe citie [2]That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
[3]In the third yere of his raigne, he made a feast vnto all his princes & seruauntes: and the mightie men of Persia and Media, the captaynes also and rulers of his countreys were before hym [3]In the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:
[4]And he shewed the richesse and glorie of his kingdome, and the glorious worship of his greatnesse many dayes long, [euen] an hundred and fourescore dayes [4]When he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even a hundred and eighty days.
[5]And when these dayes were expired, the king made a feast vnto al the people that were in Susan the chiefe citie, both vnto great & small, seuen dayes long, in the court of the garden by the kinges palace [5]And when these days had expired, the king made a feast for all the people that were present in Shushan the palace, both for great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
[6]Where there hanged white, greene, and yelowe clothes, fastened with cordes of fine silke and purple, in siluer ringes, vpon pillers of marble stones: The benches also were of golde and siluer made vpon a pauement of greene, white, yelowe, and blacke marble [6]Where were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black marble.
[7]And they dranke in vessels of gold, and chaunged vessel after vessel, and royal wine in aboundaunce, according to the power of the king [7]And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
[8]And the drinking was by an order, none might compell: for so the king had appoynted to all the officers of his house, that they shoulde do according to euery mans pleasure [8]And the drinking was according to the law; none constrained: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
[9]And the queene Uasthi made a feast also for the women in the palace of Ahasuerus [9]Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
[10]And on the seuenth day when the king was mery after the wine, he commaunded Nehuma, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagthan, Zethar, and Charchas, the seuen chamberlayns that did seruice in the presence of king Ahasuerus [10]On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
[11]To fetch the queene Uasthi with the crowne regall into the kinges presence, that he might shewe the people & princes her fairenesse: for she was beautifull [11]To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
[12]But the queene Uasthi would not come at the kinges worde by his chamberlaynes: Then was the king very wroth, and his indignation kindled in hym [12]But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
[13]And the king spake to the wyse men which knewe the times (for so was the kinges maner towardes all that knewe the lawe and the iudgementes [13]Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner towards all that knew law and judgment:
[14]And the next vnto hym were, Carsena, Sethar, Admata, Thersis, Mares, Marsena, and Memuchan, the seuen princes of Persia and Media, whiche sawe the kinges face, and sate the first in the kingdome. [14]And the next to him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king's face, and who sat the first in the kingdom;)
[15]What, shall we do vnto the queene Uasthi according to the lawe, because she dyd not according to the worde of the king Ahasuerus whiche he commaunded by his chamberlaynes [15]What shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
[16]And Memuchan aunswered before the king & the princes: The queene Uasthi hath not onely done euyll against the king, but also against all the princes, and against all the people that are in all the prouinces of king Ahasuerus [16]And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
[17]For this deede of the queene shall come abrode vnto all women, so that they shall despise their husbandes before their eyes, and shall say: The king Ahasuerus commaunded Uasthi the queene to be brought in before hym, but she woulde not come [17]For this deed of the queen will come abroad to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
[18]And so shal the princesses in Persia and Media say lykewise this day vnto al the kinges princes when they heare of this deede of the queene: thus shal there arise to much despitefulnesse and wrath [18]Likewise will the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus will there arise too much contempt and wrath.
[19]If it please the king, let there go a commaundement from hym, and let it be written according to the lawes of the Persians and Medians, and not to be transgressed, that Uasthi come no more before king Ahasuerus, and let the king geue her royal estate vnto an other that is better then she [19]If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.
[20]And when this commaundement of the king which shalbe made, is published throughout all his empire whiche is great, all women shall holde their husbandes in honour both among great and small [20]And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.
[21]Thus saying pleased the king and the princes, and the king did according to the worde of Memucan [21]And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
[22]For he sent letters foorth into all the kinges prouinces, into euery lande according to the wryting therof, and to euery people after their language, that euery man shoulde be lorde in his owne house: and this to be published after the language of his people [22]For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top