«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]Then Moyses & the children of Israel sange this sounge vnto the Lorde, and sayde on this maner: I wil sing vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriouslie, the horse and hym that rode vpon hym hath he ouerthrowen in the sea [1]THEN Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
[2]The Lorde is my strength and praise, and he is become my saluation: he is my God, and I wyll glorifie hym, my fathers God, and I wyll exalt hym [2]He is mighty and glorious, The LORD JEHOVAH has become our Saviour; he is our God, and we will praise him; our father's God, and we will exalt him.
[3]The Lorde is a man of warre, the Lorde is his name [3]The LORD is a mighty warrior: the LORD is his name.
[4]Pharaos charets and his hoast hath he cast into the sea, his chosen captaynes also are drowned in the red sea [4]Pharaoh's chariots and his host he cast into the sea; his valiant men also are drowned in the Red Sea.
[5]The deepe waters hath couered them, they sunke to the bottome as a stone [5]The depths have covered them; they sank to the bottom like stones.
[6]Thy ryght hande Lorde is become glorious in power, thy ryght hande Lorde hath all to dasshed the enemie [6]Thy right hand, O LORD, has become glorious in power; thy right hand, O LORD, has defeated thy enemies.
[7]And in thy great glorie thou hast ouerthrowe them that rose vp agaynst thee: thou sendest foorth thy wrath, whiche consumed them euen as stubble [7]And in the greatness of thy might thou hast overthrown them that hate thee; thou sentest thy wrath, and it consumed them like stubble.
[8]Through the wynde of thy nosethrils the water gathered together, ye fluddes stoode styll as an heape, and the deepe water congeled together in the heart of the sea [8]And with the blast of thy nostrils the waters piled up, the floods stood up as if it were in sheepskins; the waves gathered in heaps in the heart of the sea.
[9]The enemie sayde, I wyll folowe [on the] I wyll ouertake [them] I wyll deuide the spoyle, and my lust shalbe satisfied vppon them: I wyll drawe my sworde, myne hande shall destroy them [9]The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul will devour them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
[10]Thou diddest blowe with thy wynde, the sea couered the, they sanke as leade in the myghtie waters [10]Thou didst blow with thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
[11]Who is like vnto thee O Lord amongst gods? Who is like thee, so glorious in holynesse, fearefull in prayses, shewyng wonders [11]Who is like unto thee, O LORD? Who is like unto thee, glorious in his holiness, revered and praised, doing wonders?
[12]Thou stretchedst out thy right hande, the earth swalowed them [12]Thou didst lift up thy right hand, the earth swallowed them.
[13]Thou in thy mercie hast caryed this people which thou hast redeemed, and hast brought them in thy strength vnto thy holy habitation [13]Thou in thy mercy hast led forth this people whom thou hast saved; thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
[14]The nations shal heare, & be afraide, sorowe shall come vpon Palestina [14]The people heard and they trembled; fear took hold on the inhabitants of Philistia.
[15]Then the dukes of the Edomites shalbe amazed, and the myghtyest of the Moabites tremblyng shall come vpon them, al the inhabiters of Chanaan shal waxe faynt hearted [15]Then the princes of Edom were afraid; the mighty men of Moab, trembling seized them; all the inhabitants of Canaan were heartbroken.
[16]Feare & dreade shal fall vpon them, in the greatnesse of thine arme they shalbe as styll as a stone, tyll thy people passe through, O Lorde, whyle this people passe through which thou hast gotten [16]Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall sink as stones, till thy people, O LORD, pass over; till this people whom thou hast saved pass over.
[17]Thou shalt bryng them in, and plant them in the mountayne of thine inheritaunce, the place Lord which thou hast made for to dwell in, the sanctuarie, O Lord, which thy handes haue prepare [17]Thou shalt bring them in and plant them on the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in; even thy sanctuary, O LORD; establish it by thy hands.
[18]The Lorde shall raigne for euer and euer [18]The LORD shall reign for ever and ever.
[19]For Pharao on horsebacke went in with his charettes and horsemen into the sea, and the Lorde brought the waters of the sea vpon them: But the chyldren of Israel went on drye [land] in the middest of the sea [19]For the horses of Pharaoh, with his chariots and his horsemen, went through the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on the dry land in the midst of the sea.
[20]And Miriam a prophetisse, the sister of Aaron, toke a tymbrell in her hande, and all the women came out after her with tymbrelles and daunces [20]Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with timbrels.
[21]And Miriam sang before them: Sing ye vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he ouerthrowen in the sea [21]And Miriam answered them, Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea
[22]And so Moyses brought Israel from the redde sea, and they went out into the wyldernesse of Sur: and they went three dayes long in the wildernesse, and founde no waters [22]So Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shud; and they went three days in the wilderness, and found no water.
[23]And when they came to Marah, they coulde not drynke of the waters of Marah, for they were bytter: therefore the name of the place was called Marah [23]And when they came to Morath, they could not drink the waters of Morath, for they were bitter; therefore the name of the place was called Morath.
[24]And the people murmured agaynst Moyses, saying: What shall we drinke [24]And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
[25]And he cryed vnto the Lorde, and the Lorde shewed hym a tree, whiche when he had cast into the waters, the waters were made sweete: There he made them an ordinaunce and a lawe, and there he proued hym [25]And Moses prayed before the LORD; and the LORD showed him a tree, and when he cast it into the water, the water became sweet; there the LORD taught him laws and ordinances, and there he tested him,
[26]And sayde: If thou wylt hearken vnto the voyce of the Lorde thy God, & wylt do that which is right in his sight, and wylt geue eare vnto his commaundementes, and kepe all his ordinaunces: then wyll I put none of these diseases vpon thee, which I haue brought vpon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee [26]And said to him, If you will diligently hearken to the voice of the LORD your God and will do that which is right in his sight and will obey his commandments and keep all his statutes, I will bring none of these plagues upon you which I have brought upon the Egyptians; for I am the LORD your Healer.
[27]And the children of Israel came to Elim, where were twelue welles of water, and threescore and ten palme trees: and they pitched their tentes there by the waters [27]And they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water
Source: studybible.org
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top