«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]And they departed from Ælim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Ælim and Sina; and on the fifteenth day, in the second month after their departure from the land of Egypt, [1]And they toke theyr iourney from Elim, & all the congregation of the chyldren of Israel came to the wildernes of Sin, whiche is betweene Elim & Sinai, the fyfteenth day of the seconde moneth after their departyng out of the lande of Egypt
[2]all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron. [2]And the whole congregation of the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron in the wyldernesse
[3]And the children of Israel said to them, Would we had died smitten by the Lord in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and ate bread to satiety! for ye have brought us out into this wilderness, to slay all this congregation with hunger. [3]And the chyldren of Israel sayde vnto them: Woulde to God we had dyed by the hande of the Lorde in the lande of Egypt, whe we sate by the fleshe pottes, and when we dyd eate bread our bellies full: for ye haue brought vs out into this wildernesse, to kyl this whole multitude with hunger
[4]And the Lord said to Moses, Behold, I will rain bread upon you out of heaven: and the people shall go forth, and they shall gather their daily portion for the day, that I may try them whether they will walk in my law or not. [4]Then sayde the Lorde vnto Moyses: Beholde, I wyll rayne bread from heauen to you, and the people shall go out & gather a certaine rate euery day, that I may proue them whether they wyll walke in my lawe, or no
[5]And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare whatsoever they have brought in, and it shall be double of what they shall have gathered for the day, daily. [5]The sixt day they shall prepare for themselues that which they will bring in, and let it be twyse as muche as they gather in dayly
[6]And Moses and Aaron said to all the congregation of the children of Israel, At even ye shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt; [6]And Moyses and Aaron sayde vnto the chyldren of Israel: At euen ye shall know that it is the Lord which brought you out of the lande of Egypt
[7]and in the morning ye shall see the glory of the Lord, inasmuch as he hears your murmuring against God; and who are we, that ye continue to murmur against us? [7]And in the morning ye shal see the glorye of the Lorde, because he hath heard your grudgynges agaynst the Lorde: And what are we, that ye haue murmured agaynst vs
[8]And Moses said, This shall be when the Lord gives you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety, because the Lord has heard your murmuring, which ye murmur against us: and what are we? for your murmuring is not against us, but against God. [8]And Moyses sayde: At euen shall the Lord geue you fleshe to eate, and in the mornyng bread inough, for the Lorde hath heard your murmuringes which ye murmure agaynst him: for what are we? Your murmurings are not against vs, but agaynst the Lorde
[9]And Moses said to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before God; for he has heard your murmuring. [9]And Moyses spake vnto Aaron: say vnto al the congregation of the children of Israel, come foorth before the Lord: for he hath hearde your grudgynges
[10]And when Aaron spoke to all the congregation of the children of Israel, and they turned toward the wilderness, then the glory of the Lord appeared in a cloud. [10]And as Aaron spake vnto the whole congregation of the chyldren of Israel, they looked towarde the wyldernesse, and beholde, the glory of the Lorde appeared in the cloude
[11]And the Lord spoke to Moses, saying, [11]And the Lorde spake vnto Moyses, saying
[12]I have heard the murmuring of the children of Israel: speak to them, saying, Towards evening ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be satisfied with bread; and ye shall know that I am the Lord your God. [12]I haue hearde the murmuringes of the children of Israel, tell them therfore and say: at euen ye shall eate fleshe, and in the mornyng ye shalbe fylled with bread, and ye shall knowe that I am the Lorde your God
[13]And it was evening, and quails came up and covered the camp: [13]And at euen the quailes came vp and couered the tentes, and in the mornyng the deawe lay rounde about them
[14]in the morning it came to pass as the dew ceased round about the camp, that, behold, on the face of the wilderness was a small thing like white coriander seed, as frost upon the earth. [14]And when the deawe was gone, beholde, vpon the grounde in the wyldernesse there lay a small rounde thyng, as small as the hoare frost on the ground
[15]And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is this? for they knew not what it was; and Moses said to them, [15]And when the children of Israel saw it, they said euery one to his neighbour, it is Manna: for they wist not what it was. And Moyses said vnto the: This is the bread whiche the Lorde hath geuen you to eate
[16]This is the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. [16]This is the worde whiche the Lorde hath commaunded: gather of it euerye man for him selfe for to eate, a gomer full for euery man, according to the number of your soules, and take euery man for them whiche are in his tentes
[17]And the children of Israel did so, and gathered some much and some less. [17]And the children of Israel did euen so, and gathered some more, some lesse
[18]And having measured the homer full, he that gathered much had nothing over, and he that had gathered less had no lack; each gathered according to the need of those who belonged to him. [18]And when they did meate it with a gomer, vnto him that gathered much, remayned nothyng ouer, and vnto hym that had gathered litle, was there no lacke: euery man gathered sufficient for his eatyng
[19]And Moses said to them, Let no man leave of it till the morning. [19]And Moyses sayde vnto them: see that no man let ought remayne to the mornyng
[20]But they did not hearken to Moses, but some left of it till the morning; and it bred worms and stank: and Moses was irritated with them. [20]Notwithstanding, they hearkened not vnto Moyses: but some of them left of it vntill the mornyng, and it waxed full of wormes, & corrupted: and Moyses was angry with them
[21]And they gathered it every morning, each man what he needed, and when the sun waxed hot it melted. [21]And they gathered all mornynges euery man as muche as sufficed for his eatyng: and assoone as the heate of the sunne came, it moult
[22]And it came to pass on the sixth day, they gathered double what was needed, two homers for one man; and all the chiefs of the synagogue went in and reported it to Moses. [22]And the sixt day they gathered twise as muche bread, two gomers for one man: and all the rulers of the congregation came and tolde Moyses
[23]And Moses said to them, Is not this the word which the Lord spoke? To-morrow is the sabbath, a holy rest to the Lord: bake that ye will bake, and seethe that ye will seethe, and all that is over leave to be laid by for the morrow. [23]He sayd vnto them, This is that whiche the Lorde hath sayd: To morowe is the rest of the holy sabboth vnto the Lorde, bake that whiche you will bake to day, and sethe that ye will sethe, and that whiche remayneth, lay vp tyll the mornyng
[24]And they left of it till the morning, as Moses commanded them; and it stank not, neither was there a worm in it. [24]And they layed it vp till the morning as Moyses bad: and it did not corrupt, neyther bred there any worme therein
[25]And Moses said, Eat that to-day, for to-day is a sabbath to the Lord: it shall not be found in the plain. [25]And Moyses sayde: eate that to day, for it is the sabboth vnto the Lorde, to day ye shall not finde it in the fielde
[26]Six days ye shall gather it, and on the seventh day is a sabbath, for there shall be none on that day. [26]Sixe dayes ye shall gather it, and in the seuenth day whiche is the sabboth, in it there shalbe none
[27]And it came to pass on the seventh day that some of the people went forth to gather, and found none. [27]Notwithstandyng, there went out some of the people in the seuenth day for to gather, and they founde none
[28]And the Lord said to Moses, How long are ye unwilling to hearken to my commands and my law? [28]And the Lorde sayde vnto Moyses: Howe long refuse ye to kepe my commaundementes and my lawes
[29]See, for the Lord has given you this day as the sabbath, therefore he has given you on the sixth day the bread of two days: ye shall sit each of you in your houses; let no one go forth from his place on the seventh day. [29]See, the Lorde hath geuen you a sabboth, therfore he geueth you the sixt day bread for two dayes: byde therfore euerye man at home, and let no man go out of his place the seuenth day
[30]And the people kept sabbath on the seventh day. [30]And the people rested the seuenth day
[31]And the children of Israel called the name of it Man; and it was as white coriander seed, and the taste of it as a wafer with honey. [31]And the house of Israel called the name therof Manna: and it was like coriander seede, but yet whyte, and the taste of it was lyke wafers made with honye
[32]And Moses said, This is the thing which the Lord hath commanded, Fill an homer with manna, to be laid up for your generations; that they may see the bread which ye ate in the wilderness, when the Lord led you forth out of the land of Egypt. [32]And Moyses sayd: this is that which the Lorde commaundeth, fill a gomer of it, whiche may be kept for your chyldren after you, that they may see the bread wherwith I haue fed you in the wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt
[33]And Moses said to Aaron, Take a golden pot, and cast into it one full homer of manna; and thou shalt lay it up before God, to be kept for your generations, [33]And Moyses spake vnto Aaron: Take a pot, and put a gomer full of Manna therein, and lay it vp before the Lorde, to be kept for your children after you
[34]as the Lord commanded Moses: and Aaron laid it up before the testimony to be kept. [34]As the Lorde commaunded Moyses, so Aaron layde it vp before the testimonie to be kept
[35]And the children of Israel ate manna forty years, until they came to the land they ate the manna, until they came to the region of Phoenicia. [35]And the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtie yeres, vntil thei came to a land inhabited, and so they did eate Manna, euen vntill they came vnto the borders of the lande of Chanaan
[36]Now the homer was the tenth part of three measures. [36]A gomer, is the tenth part of an epha
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Source: studybible.org
Top