«
Peshitta OT
PesOT
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]ܘܲܥܒܸܕ ܡܲܕ݂ܒܚܵܐ ܕܡܲܥܛܲܪ ܥܸܛܪܵܐ: ܕܩܲܝܣܵܐ ܕܐܸܫܟܵܪܥܵܐ ܬܸܥܒܕ݂ܝܼܘܗܝ. [1]And thou shalt make an aulter for sweete incense: of Sittim wood shalte thou make it
[2]ܐܲܡܵܐ ܐܘܼܪܟܹܗ: ܘܐܲܡܵܐ ܦܬ݂ܵܝܹܗ: ܡܪܲܒܲܥ ܢܸܗܘܸܐ: ܘܬܲܪܬܹܿܝܢ ܐܲܡܝܼܢ ܪܵܘܡܹܗ: ܡܸܢܹܗ ܢܸܗܘܝܵܢ ܩܲܪܢܵܬܹܗ. [2]A cubite long, and a cubite brode, eue foure square shall it be, and two cubites hye: the hornes therof shall proceede out of it
[3]ܘܲܩܪܘܿܡܲܝܗܝ ܕܲܗܒ݂ܵܐ ܕܲܟ݂ܝܵܐ: ܐܸܓܵܪܹܗ ܘܐܸܣܵܘܗܝ ܟܲܕ݂ ܚܵܕܲܪ: ܘܩܲܪܢܵܬܹܗ: ܘܲܥܒܸܕ ܠܹܗ ܟܠܝܼܠܵܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ ܟܲܕ݂ ܚܵܕܲܪ. [3]And thou shalt ouerlaye it with fine gold, both the ruffe & the walles round about, and his hornes also: and shalt make vnto it a crowne of gold round about
[4]ܘܬܲܪܬܹܿܝܢ ܙܲܩܙܩܵܬ݂ܵܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܠܹܗ ܠܬܲܚܬ ܡܼܢ ܟܠܝܼܠܹܗ: ܥܲܠ ܬܲܪܬܹܿܝܢ ܙܵܘܝܵܬܹܗ ܬܸܥܒܸܿܕ ܥܲܠ ܬܪܹܝܢ ܣܸܛܪܵܘܗܝ: ܘܢܸܗܘܝܵܢ ܕܘܼܟܬ݂ܵܐ ܠܩܘܼܦܹ̈ܐ ܠܡܸܫܩܠܹܗ ܒܗܘܿܢ. [4]And two golden ringes shalt thou make to it on either side, euen vnder the crowne, that they maye be as places for the barres to beare it withall
[5]ܘܲܥܒܸܕ݂ ܩܘܼܦܹ̈ܐ ܕܩܲܝܣܵܐ ܕܐܸܫܟܵܪܥܵܐ: ܘܲܩܪܘܿܡ ܐܸܢܘܿܢ ܕܲܗܒ݂ܵܐ. [5]And thou shalt make the barres of Sittim wood, & couer them with gold
[6]ܘܣܝܼܡܲܝܗܝ ܩܕ݂ܵܡ ܦܪܵܣܵܐ ܕܥܲܠ ܩܹܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ: ܩܕ݂ܵܡ ܚܘܼܣܵܝܵܐ ܕܥܲܠ ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ: ܘܐܸܬ݂ܘܲܥܲܕ ܠܵܟ݂ ܬܲܡܵܢ. [6]And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate, that is, vpon the testimonie where I wyll meete with thee
[7]ܘܢܸܗܘܸܐ ܡܲܥܛܲܪ ܥܠܵܘܗܝ ܐܲܗܪܘܿܢ ܥܸܛܪܵܐ ܕܒܸܣܡܹ̈ܐ ܡܼܢ ܨܦܲܪ ܠܲܨܦܲܪ: ܡܵܐ ܕܲܡܛܲܝܸܒ ܫܪܵܓܹ̈ܐ ܢܲܥܛܪܝܼܘܗܝ. [7]And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes, euen then shall he burne it
[8]ܘܡܵܐ ܕܡܲܕ݂ܠܸܩ ܐܲܗܪܘܿܢ ܫܪܵܓܹ̈ܐ ܒܹܝܬ݂ ܫܸܡ̈ܫܹܐ ܢܲܥܛܪܝܼܘܗܝ: ܥܸܛܪܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ݂ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ ܠܕ݂ܵܪܲܝܟܘܿܢ. [8]And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense, & this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations
[9]ܠܵܐ ܬܲܣܩܘܼܢ ܥܠܵܘܗܝ ܥܸܛܪܵܐ ܢܘܼܟ݂ܪܵܝܵܐ: ܘܲܥܠܵܬ݂ܵܐ: ܘܩܘܼܪܒܵܢܵܐ: ܘܢܘܼܩܵܝܵܐ ܠܵܐ ܬܢܲܩܘܿܢ ܥܠܵܘܗܝ. [9]Ye shall offer no straunge incense thereon nor burnt sacrifice nor meate offeryng, neither powre any drinke offeryng thereon
[10]ܘܲܢܚܲܣܸܐ ܐܲܗܪܘܿܢ ܥܲܠ ܩܲܪܢܵܬܹܗ ܕܡܲܕ݂ܒܚܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܒܫܲܢ̄ܬܵܐ: ܡܼܢ ܕܡܵܐ ܕܲܚܛܵܗܵܐ ܕܚܘܼܣܵܝܵܐ: ܚܕ݂ܵܐ ܒܫܲܢ̄ܬܵܐ ܢܚܲܣܸܐ ܥܠܵܘܗܝ ܠܕ݂ܵܪܲܝܟܘܿܢ ܩܕ݂ܘܿܫ ܩܘܼܕ݂ܫܝܼܢ ܗ̄ܘܼ ܠܡܵܪܝܵܐ. [10]And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere, with the blood of the sinne offeryng of reconsiling, euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations: it is most holy vnto the Lorde
[11]ܘܡܲܠܸܠ ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡ ܡܘܼܫܹܐ: ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ. [11]And the Lorde spake vnto Moyses, saying
[12]ܟܲܕ݂ ܬܩܲܒܸܿܠ ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ ܕܲܒ݂ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܠܡܸܢܝܵܢܗܘܿܢ: ܢܸܬܸܿܠܘܼܢ ܓܒܲܪ ܦܘܼܪܩܵܢ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܠܡܵܪܝܵܐ: ܡܵܐ ܕܲܡܢܲܝܬܿ ܐܸܢܘܿܢ: ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܒܗܘܿܢ ܡܵܘܬܵܐ ܡܵܐ ܕܲܡܢܲܝܬܿ ܐܸܢܘܿܢ. [12]If thou takest the sume of the childre of Israel after theyr number, they shal geue euery man a recosiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them, that there be no plague amongst them when thou nubrest them
[13]ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܬܿܠܘܼܢ ܟܠ ܕܥܵܒܲܪ ܒܡܸܢܝܵܢܵܐ: ܦܸܠܓܘܼܬ݂ ܡܲܬ݂ܩܵܠܵܐ ܒܡܲܬ݂ܩܵܠܲܝ ܩܘܼܕ݂ܫܵܐ: ܥܸܣܪܝܼܢ ܙܘܼܙܝܼܢ ܡܲܬ݂ܩܵܠܵܐ: ܦܸܠܓܿܘܼܬ݂ ܡܲܬ݂ܩܵܠܵܐ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ. [13]And thus much shall euery man geue that goeth into the number: halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie. A sicle is twentie halfpence: an halfe sicle shalbe the heaue offeryng of the Lorde
[14]ܟܠ ܕܥܵܒܲܪ ܒܸܡܢܝܵܢܵܐ ܡܼܢ ܒܲܪ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢܝܼܢ ܘܲܠܥܸܠ: ܢܸܬܸܿܠ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ. [14]All that are numbred from twentie yere olde and aboue, shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde
[15]ܕܥܲܬܿܝܼܪ ܠܵܐ ܢܲܣܓܸܿܐ: ܘܲܕ݂ܡܸܣܟܹܿܝܢ ܠܵܐ ܢܲܙܥܲܪ ܡܼܢ ܦܸܠܓܿܘܼܬ݂ ܡܲܬ݂ܩܵܠܵܐ: ܠܡܸܬܲܠ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ: ܠܲܡܚܲܣܵܝܘܼ ܥܲܠ ܢܲܦ̮ܫܵܬ݂ܟ݂ܘܿܢ. [15]The riche shall not passe, and the poore shall not go vnder halfe a sicle, but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde, that he may haue mercie on your soules
[16]ܘܬܸܣܲܒ݂ ܟܸܣܦܵܐ ܕܚܘܼܣܵܝܵܐ ܡܼܢ ܒܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ: ܘܬܸܬܸܿܠ ܠܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ: ܘܢܸܗܘܸܐ ܠܲܒ݂ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܕܘܼܟ݂ܪܵܢܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ: ܠܲܡܚܲܣܵܝܘܼ ܥܲܠ ܢܲܦ̮ܫܵܬ݂ܗܘܿܢ. [16]And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation, that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord, that he may haue mercie vpon your soules
[17]ܘܡܲܠܸܠ ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡ ܡܘܼܫܹܐ: ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ. [17]And the Lorde spake vnto Moyses, saying
[18]ܥܒܸܕ݂ ܠܲܩܢܵܐ ܕܲܢܚܵܫܵܐ: ܘܟܲܢܵܐ ܕܲܢܚܵܫܵܐ ܠܲܫܝܵܓ݂ܬܵܐ: ܘܣܝܼܡܲܝܗ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܫܟܲܢܙܲܒ݂ܢܵܐ ܘܒܹܝܬ݂ ܡܲܕ݂ܒܚܵܐ: ܘܗܲܒ݂ ܬܲܡܵܢ ܡܲܝܵܐ. [18]Thou shalt make a lauer of brasse, & his foot also of brasse, to washe withall, and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter, and put water therin
[19]ܘܲܢܫܝܼܓ݂ܘܿܢ ܐܲܗܪܘܿܢ ܘܲܒ݂ܢܵܘܗܝ ܡܸܢܵܗ ܐܝܼܕܲܝܗܘܿܢ ܘܪܸܓ݂ܠܲܝܗܘܿܢ. [19]For Aaron and his sonnes shall washe their handes and their feete therin
[20]ܡܵܐ ܕܥܵܐܠܝܼܢ ܠܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ: ܢܫܝܼܓ݂ܘܿܢ ܒܡܲܝܵܐ ܘܠܵܐ ܢܡܘܼܬ݂ܘܼܢ: ܘܡܵܐ ܕܩܲܪܒܿܝܼܢ ܠܡܲܕ݂ܒܚܵܐ ܠܲܡܫܲܡܵܫܘܼ ܘܲܠܡܲܥܛܵܪܘܼ ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ. [20]Euen when they go into the tabernacle of the congregation, or when they go in to the aulter to minister and to burne the Lordes offeryng, they shall washe them selues with water, lest they dye
[21]ܢܫܝܼܓ݂ܘܼܢ ܐܝܼܕܲܝܗܘܿܢ ܘܪܸܓ݂ܠܲܝܗܘܿܢ: ܘܠܵܐ ܢܡܘܼܬ݂ܘܼܢ: ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܲܩܝܵܡܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ: ܠܹܗ ܘܲܠܙܲܪܥܹܗ ܠܕ݂ܵܪܲܝܗܘܿܢ. [21]Likewise they shal washe their handes & their feete, lest they dye: and it shalbe an ordinaunce vnto them for euer, both vnto hym & his seede, throughout their generations
[22]ܘܡܲܠܸܠ ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡ ܡܘܼܫܹܐ: ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ. [22]And the Lorde spake vnto Moyses, saying
[23]ܐܲܢ̄ܬ ܣܲܒ݂ ܠܵܟ݂ ܒܸܣܡܵܐ ܪܹܫܵܝܵܐ: ܡܘܼܪܵܐ ܕܲܟ݂ܝܵܐ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ: ܘܩܹܘܢܵܡܘܿܢ ܒܸܣܡܵܐ ܦܸܠܓܿܘܼܬܹܗ ܡܵܐܬܹܿܝܢ ܘܚܲܡܫܝܼܢ: ܘܩܲܢܝܵܐ ܕܒܸܣܡܵܐ ܡܵܐܬܹܿܝܢ ܘܚܲܡܫܝܼܢ. [23]Take vnto thee principal spices, of the most pure Mirrhe fiue hudreth sicles, of sweete Synamond halfe so much, euen two hundreth and fiftie sicles, of sweete Calamus two hundreth and fiftie sicles
[24]ܘܩܲܣܝܵܐ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܒܡܲܬ݂ܩܵܠܲܝ ܩܘܼܕ݂ܫܵܐ: ܘܡܸܫܚܵܐ ܕܙܲܝܬܵܐ ܗܸܡܝܵܢܵܐ. [24]Of Cassia fiue hundreth sicles, after the waight of the sanctuarie, and of oyle Olyue an hyn
[25]ܘܲܥܒܸܕܲܝܗܝ ܡܸܫܚܵܐ: ܡܫܝܼܚܘܼܬ݂ ܩܘܼܕ݂ܫܵܐ: ܘܒܸܣܡܵܐ ܡܒܲܣܡܵܐ ܥܒܸܕ: ܡܒܲܣܸܡ ܡܸܫܚܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ: ܘܩܘܼܕܫܵܐ ܢܸܗܘܸܐ. [25]And thou shalt make of the oyle an holy oyntment, euen an oyntment compound after the craft of the apoticarie
[26]ܘܬܸܡܫܘܿܚ ܒܹܗ ܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ: ܘܩܹܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ. [26]It shalbe the oyle of holy oyntment, and thou shalt annoynt the tabernacle of the congregation therwith, and the arke of the testimonie
[27]ܘܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܘܟ݂ܠܗܘܿܢ ܡܵܐܢܵܘܗܝ: ܘܠܲܡܢܵܪܬܵܐ ܘܲܠܡܵܐܢܹܝܗܿ: ܘܲܠܡܲܕ݂ܒܚܵܐ ܕܥܸܛܪܵܐ. [27]And the table and al his apparell, and the candlesticke and all his vessels, and the aulter of incense
[28]ܘܲܠܡܲܕܒܚܵܐ ܕܲܥܠܵܬ݂ܵܐ ܘܲܠܟ݂ܠܗܘܿܢ ܡܵܐܢܵܘܗܝ: ܘܲܠܠܲܩܢܵܐ ܘܲܠܟܲܢܵܐ. [28]And the aulter of burnt sacrifice with all his vessels, and the lauer & his foote
[29]ܘܩܲܕܸܿܫ ܐܸܢܘܿܢ: ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܩܕ݂ܘܿܫ ܩܘܼܕ݂ܫܝܼܢ: ܘܟ݂ܠ ܕܢܸܩܪܘܿܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܢܸܬ݂ܩܲܕܲܫ. [29]And thou shalt sanctifie them, that they may be most holye: whatsoeuer toucheth them, shalbe sanctified
[30]ܘܠܲܐܗܪܘܿܢ ܘܠܲܒ݂ܢܵܘܗܝ ܬܸܡܫܘܿܚ: ܘܲܬ݂ܩܲܕܸܿܫ ܐܸܢܘܿܢ ܠܲܡܟܲܗܵܢܘܼ ܠܝܼ. [30]And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes, and consecrate them, that they may minister vnto me in the priestes office
[31]ܘܥܲܡ ܕܒܹܝܬ݂ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܡܲܠܸܠ: ܘܐܸܡܲܪ: ܡܸܫܚܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܠܩܘܼܕ݂ܫܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܗܵܢܵܐ ܠܕ݂ܵܪܲܝܟܘܿܢ. [31]And thou shalt speake vnto the children of Israel, saying: This shalbe an holy oynting oyle vnto me, throughout your generations
[32]ܥܲܠ ܒܸܣܪܵܐ ܕܐ̄ܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܢܸܬܿܬܿܫܝܼܦ: ܘܒܲܕ݂ܡܘܼܬܹܗ ܠܵܐ ܬܸܥܒܿܕ݂ܘܼܢ: ܡܸܛܠ ܕܩܘܼܕ݂ܫܵܐ ܗ̄ܘܼ: ܘܩܘܼܕ݂ܫܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟ݂ܘܿܢ. [32]Upon mans fleshe shall it not be powred, neither shal ye make any other after the makyng of it: for it is holy, and shalbe holy vnto you
[33]ܘܓܲܒ݂ܪܵܐ ܕܲܢܒܲܣܸܡ ܐܲܟ݂ܘܵܬܹܗ: ܘܲܕ݂ܢܸܬܸܿܠ ܡܸܢܹܗ ܠܢܘܼܟ݂ܪܵܝܵܐ: ܢܹܐܒܲܕ ܡܼܢ ܥܲܡܹܗ. [33]Whosoeuer maketh lyke that, or whosoeuer putteth any of it vpon a strauger, shall perishe from amongst his people
[34]ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ ܠܡܘܼܫܹܐ: ܣܲܒ݂ ܠܵܟ݂ ܒܸܣܡܵܐ ܢܛܵܦܬܵܐ: ܘܛܸܦܪܵܐ: ܘܚܸܠܒܵܢܝܼܬ݂ܵܐ ܒܸܣܡܵܐ: ܘܲܠܒ݂ܘܿܢ̄ܬܵܐ ܕܟ݂ܝܼܬ݂ܵܐ: ܡܲܬ݂ܩܵܠ ܡܲܬ݂ܩܵܠ ܢܸܗܘܸܐ. [34]And the Lorde sayde vnto Moyses: Take vnto thee sweete spices, Starte, Onycha, sweete Galbanum: these spices with pure Frankensence, of eche a lyke wayght
[35]ܘܲܥܒܸܕܲܝܗܝ ܥܸܛܪܵܐ ܕܒܸܣܡܹ̈ܐ ܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܡܒܲܣܡܵܐ: ܦܝܼܠܹ̈ܐ ܕܲܕ݂ܟܹܝܢ ܠܩܘܼܕ݂ܫܵܐ. [35]And make of them sweete smellyng incense, after the craft of the apoticarie, mingled together, pure and holy
[36]ܘܲܫܚܘܿܩ ܡܸܢܹܗ ܘܐܲܕܸܩ: ܘܗܲܒ݂ ܡܸܢܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܒܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ: ܕܐܸܬ݂ܘܲܥܲܕ݂ ܠܵܟ݂ ܬܲܡܵܢ: ܩܕ݂ܘܿܫ ܩܘܕ݂ܫܝܼܢ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟ݂ܘܿܢ. [36]And beate it to powder, and put of it before [the arke] of the testimonie in the tabernacle of the congregation, where I wyll meete with thee: it shalbe vnto you most holy
[37]ܘܥܸܛܪܵܐ ܕܬܸܥܒܿܕ݂ܘܼܢ: ܒܲܕ݂ܡܘܼܬܹܗ ܠܵܐ ܬܸܥܒܿܕ݂ܘܼܢ ܠܟ݂ܘܿܢ: ܩܘܼܕ݂ܫܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܠܡܵܪܝܵܐ. [37]And you shal not make to your selues, after the makyng of that incense which thou shalt make: it shalbe vnto you holy for the Lorde
[38]ܘܓܲܒ݂ܪܵܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܐܲܟ݂ܘܵܬܹܗ ܠܲܡܪܵܚܘܼ ܒܹܗ: ܢܹܐܒܲܕ ܡܼܢ ܥܲܡܹܗ. [38]Whosoeuer shall make lyke vnto that to smell thereto, shall perishe from amongst his people
Source: studybible.org
Top