|
[1]And Moses answered and said, If they believe me not, and do not hearken to my voice (for they will say, God has not appeared to thee), what shall I say to them? |
[1]Moyses aunswered, and said: See, they wyll not beleue me, nor harken vnto my voyce: but wyll saye, The Lorde hath not appeared vnto thee |
[2]And the Lord said to him, What is this thing that is in thine hand? and he said, A rod. |
[2]And the Lorde sayde vnto him: What is that [which is] in thine hande? He aunswered: a rodde |
[3]And he said, Cast it on the ground: and he cast it on the ground, and it became a serpent, and Moses fled from it. |
[3]And he sayde: Cast it on the grounde. And he cast it on the grounde, and it became a serpent: and Moyses fled fro the syght of it |
[4]And the Lord said to Moses, Stretch forth thine hand, and take hold of its tail: so he stretched forth his hand and took hold of the tail, |
[4]And the Lorde sayde vnto Moyses: Put foorth thy hande, and take it by the tayle. And therefore he put foorth his hande, and caught it: and it became a rodde in his hande |
[5]and it became a rod in his hand,—that they may believe thee, that the God of thy fathers has appeared to thee, the God of Abraam, and God of Isaac, and God of Jacob. |
[5]By this thing shall they beleue, that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isahac, & the God of Iacob hath appeared vnto thee |
[6]And the Lord said again to him, Put thine hand into thy bosom; and he put his hand into his bosom, and brought his hand out of his bosom, and his hand became as snow. |
[6]And the Lorde sayde furthermore vnto hym: Thrust thyne hande into thy bosome. And he thruste his hande into his bosome: and when he toke it out agayne, beholde his hande was leprous, euen as snowe |
[7]And he said again, Put thy hand into thy bosom; and he put his hand into his bosom, and brought his hand out of his bosom, and it was again restored to the complexion of his other flesh. |
[7]And he sayde: Put thine hande into thy bosome againe. And he put his hand into his bosome agayne: and plucked it out of his bosome, and behold, it was turned agayne as his [other] fleshe |
[8]And if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, they will believe thee because of the voice of the second sign. |
[8]Therfore yf they wyll not beleue thee, neither heare ye voyce of the first signes, yet wyll they beleue for the voyce of the seconde signes |
[9]And it shall come to pass if they will not believe thee for these two signs, and will not hearken to thy voice, that thou shalt take of the water of the river and pour it upon the dry land, and the water which thou shalt take from the river shall be blood upon the dry land. |
[9]But & if they wyl not beleue these two signes, neither hearken vnto thy voyce: thou shalt take of the water of the riuer and powre it vpon the drye lande, and the water which thou takest out of the riuer shalbe [turned] into blood vpon the drye lande |
[10]And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in former times, neither from the time that thou hast begun to speak to thy servant: I am weak in speech, and slow-tongued. |
[10]Moyses sayd vnto the Lorde: Oh my Lord, I am neither yesterday nor yer yesterday a man eloquet, neither sence thou hast spoken vnto thy seruaunt: but I am slowe mouthed, & slowe tounged |
[11]And the Lord said to Moses, Who has given a mouth to man, and who has made the very hard of hearing, and the deaf, the seeing and the blind? have not I, God? |
[11]And the Lorde sayd vnto hym: who hath made mans mouth? or who maketh the dumbe, or deafe, the seyng, or the blynde? Haue not I the Lorde |
[12]And now go and I will open thy mouth, and will instruct thee in what thou shalt say. |
[12]And nowe go, and I wyll be with thy mouth, and teache thee what thou shalt say |
[13]And Moses said, I pray thee, Lord, appoint another able person whom thou shalt send. |
[13]He said: oh my Lorde, sende I pray thee, by the hande of hym whom thou wylt sende |
[14]And the Lord was greatly angered against Moses, and said, Lo! is not Aaron the Levite thy brother? I know that he will surely speak to thee; and, behold, he will come forth to meet thee, and beholding thee he will rejoice within himself. |
[14]And the Lorde was angry with Moyses, and sayde: Do not I knowe Aaron thy brother the Leuite, that he can speake? For lo, he commeth foorth to meete thee: and when he seeth thee, he wyll be glad in his heart |
[15]And thou shalt speak to him; and thou shalt put my words into his mouth, and I will open thy mouth and his mouth, and I will instruct you in what ye shall do. |
[15]Therfore thou shalt speake vnto him, and put these wordes in his mouth, and I wilbe with thy mouth, and with his mouth: and wyll teache you what you ought to do |
[16]And he shall speak for thee to the people, and he shall be thy mouth, and thou shalt be for him in things pertaining to God. |
[16]And he shalbe thy spokesman vnto the people, and he shalbe [euen] he shalbe to thee in steade of a mouth, and thou shalt be to him, in steade of God |
[17]And this rod that was turned into a serpent thou shalt take in thine hand, wherewith thou shalt work miracles. |
[17]And thou shalt take this rodde in thy hande, wherewith thou shalt do miracles |
[18]And Moses went and returned to Jothor his father-in-law, and says, I will go and return to my brethren in Egypt, and will see if they are yet living. And Jothor said to Moses, Go in health. And in those days after some time, the king of Egypt died. |
[18]Therfore Moyses went and returned to Iethro his father in law againe, and said vnto him: Let me go I pray thee nowe, and turne agayne vnto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet aliue. And Iethro said to Moyses: go in peace |
[19]And the Lord said to Moses in Madiam, Go, depart into Egypt, for all that sought thy life are dead. |
[19]And the Lorde sayde vnto Moyses in Madian, Go and returne agayne into Egypt: for all the men are dead whiche went about to kill thee |
[20]And Moses took his wife and his children, and mounted them on the beasts, and returned to Egypt; and Moses took the rod which he had from God in his hand. |
[20]And Moyses toke his wyfe, and his sonnes, and put them on an asse, and went agayne to Egypt: And Moyses toke the rodde of God in his hande |
[21]And the Lord said to Moses, When thou goest and returnest to Egypt, see—all the miracles I have charged thee with, thou shalt work before Pharao: and I will harden his heart, and he shall certainly not send away the people. |
[21]And the Lorde sayde vnto Moyses: When thou art entred and come into Egypt agayne, see that thou do all the wonders before Pharao whiche I haue put in thy hand: but I wyll hold his heart, & he shal not let the people go |
[22]And thou shalt say to Pharao, These things saith the Lord, Israel is my first-born. |
[22]And thou shalt saye vnto Pharao: Thus sayeth the Lorde, Israel is my sonne [euen] my first borne sonne |
[23]And I said to thee, Send away my people, that they may serve me: now if thou wilt not send them away, see, I will slay thy fir-born son. |
[23]And I sayde vnto thee, that thou let my sonne go, that he may serue me. And if thou refuse to let him go: beholde, I do slay thy sonne [euen] thy first borne |
[24]And it came to pass that the angel of the Lord met him by the way in the inn, and sought to slay him. |
[24]And it came to passe by the way in the Inne that the Lorde met hym, and woulde haue kylled hym |
[25]and Sepphora having taken a stone cut off the foreskin of her son, and fell at his feet and said, The blood of the circumcision of my son is staunched: |
[25]And Sephora toke a stone, and cut away the foreskin of her sonne, and cast it at his feete, and sayd: a blooddy husbande art thou vnto me |
[26]and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched. |
[26]Then he let him go, and she sayde: a blooddy husbande, because of her circumcision |
[27]And the Lord said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses; and he went and met him in the mount of God, and they kissed each other. |
[27]Then said the Lorde vnto Aaron: go meete Moyses in the wyldernesse. And he went and met him in the mounte of God, and kissed him |
[28]And Moses reported to Aaron all the words of the Lord, which he sent, and all the things which he charged him. |
[28]And Moyses tolde Aaron all the wordes of the Lorde whiche had sent him, and all the signes whiche he had charged him withall |
[29]And Moses and Aaron went and gathered the elders of the children of Israel. |
[29]So went Moyses and Aaron, and gathered all the elders of the chyldren of Israel |
[30]And Aaron spoke all these words, which God spoke to Moses, and wrought the miracles before the people. |
[30]And Aaron told all the wordes which the Lord had spoken vnto Moyses: and did ye miracles in the sight of the people |
[31]and the people believed and rejoiced, because God visited the children of Israel, and because he saw their affliction: and the people bowed and worshipped. |
[31]And the people beleued. And when they hearde that the Lorde had visited the children of Israel, and had looked vpon their tribulation, they bowed the selues, and worshipped |