«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
[1]And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh: 'Thus saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of Israel: Let My people go, that they may hold a feast unto Me in the wilderness.' [1]And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
[2]And Pharaoh said: 'Who is ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, and moreover I will not let Israel go.' [2]And Pharaoh said, Who [is] the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
[3]And they said: 'The God of the Hebrews hath met with us. Let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ our God; lest He fall upon us with pestilence, or with the sword.' [3]And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
[4]And the king of Egypt said unto them: 'Wherefore do ye, Moses and Aaron, cause the people to break loose from their work? get you unto your burdens.' [4]And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
[5]And Pharaoh said: 'Behold, the people of the land are now many, and will ye make them rest from their burdens?' [5]And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.
[6]And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying: [6]And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying
[7]'Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore. Let them go and gather straw for themselves. [7]Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
[8]And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof; for they are idle; therefore they cry, saying: Let us go and sacrifice to our God. [8]And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
[9]Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.' [9]Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
[10]And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: 'Thus saith Pharaoh: I will not give you straw. [10]And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
[11]Go yourselves, get you straw where ye can find it; for nought of your work shall be diminished.' [11]Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
[12]So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. [12]So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
[13]And the taskmasters were urgent, saying: 'Fulfil your work, your daily task, as when there was straw.' [13]And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw given to you.
[14]And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, saying: 'Wherefore have ye not fulfilled your appointed task in making brick both yesterday and today as heretofore?' [14]And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as heretofore?
[15]Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh saying: 'Wherefore dealest thou thus with thy servants? [15]Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
[16]There is no straw given unto thy servants, and they say to us: Make brick; and, behold, thy servants are beaten, but the fault is in thine own people.' [16]There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants [are] beaten; but the fault [is] in thine own people.
[17]But he said: 'Ye are idle, ye are idle; therefore ye say: Let us go and sacrifice to ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎. [17]But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
[18]Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.' [18]Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
[19]And the officers of the children of Israel did see that they were set on mischief, when they said: 'Ye shall not diminish aught from your bricks, your daily task.' [19]And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
[20]And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh; [20]And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from faces of the Pharaoh:
[21]And they said unto them: '‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.' [21]And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in his hand to slay us.
[22]And Moses returned unto ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, and said: 'Lord, wherefore hast Thou dealt ill with this people? why is it that Thou hast sent me? [22]And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou [so] evil entreated this people? And why [is] it [that] thou hast sent me?
[23]For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast Thou delivered Thy people at all.' [23]For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
See information...
Top