«
King James Version
KJV
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. [1]AND afterward Moses and Aaron went into the palace and told Pharaoh, Thus says the LORD God of Israel, Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness.
[2]And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. [2]And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know the LORD, neither will I let Israel go
[3]And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword. [3]And they said, The LORD God of the Hebrews has appeared to us; now let us go three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to the LORD our God; lest he fall upon us with the sword or with pestilence.
[4]And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. [4]And the king of Egypt said to them, Wherefore do you, Moses and Aaron, cause the people to stop from their work? Go back to your tasks.
[5]And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. [5]And Pharaoh said to them, Behold, the people of the land now are many, and you cause them to stop from their work.
[6]And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, [6]And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their scribes, saying,
[7]Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. [7]You shall no more give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
[8]And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. [8]But the number of bricks which they did make heretofore, you shall lay upon them; you shall not reduce the number thereof; for they are idle; that is why they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
[9]Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words. [9]Let more work be assigned to the men, that they may be occupied, so that they may not think to engage in vain conversations
[10]And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. [10]And the taskmasters of the people and their scribes went out and said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
[11]Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. [11]Go, get straw for yourselves wherever you can find it; but your work shall not be reduced.
[12]So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. [12]So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather the stubble.
[13]And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. [13]And the taskmasters pressed them, saying, Complete your work as you have always done, as when straw was given to you.
[14]And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? [14]And the scribes of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them, were beaten, and demanded, Why have you not completed your quota of bricks both yesterday and today, as heretofore
[15]Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? [15]Then the scribes of the children of Israel came and complained to Pharaoh, saying, Why are your servants treated in this manner?
[16]There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. [16]There is no straw given to your servants, and yet they say to us, Make bricks: and, behold, your servants are beaten; and you sin against your people.
[17]But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. [17]But Pharaoh said to them, You are surely idle; therefore you say, Let us go and sacrifice to the LORD.
[18]Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. [18]Go therefore now and work; and straw shall not be given you, yet you shall deliver the number of bricks.
[19]And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. [19]And the scribes of the children of Israel saw that they were in a bad situation, for it was said to them, You must not reduce the number of your bricks, of your daily task.
[20]And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: [20]And they met Moses and Aaron standing opposite them, as they came out from the presence of Pharaoh;
[21]And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us. [21]And they said to them, May the LORD look upon you and judge; because you have made us to be in disfavor in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to kill us.
[22]And Moses returned unto the LORD, and said, LORD, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? [22]And Moses returned to the LORD and said, O my LORD, Why hast thou caused this people to be ill-treated? And why didst thou send me here?
[23]For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. [23]For since the hour I came to Pharaoh to speak in thy name, he has ill-treated this people; and thou hast not delivered thy people at all
Source: sacred-texts.com
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top