|
[1]THEN the LORD said to Moses, Go to Pharaoh and say to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go that they may serve me. |
[1]Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and say to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
[2]For if you refuse to let them go (and until now you have withheld them), |
[2]For if thou refuse to let [them] go, and wilt hold them still |
[3]Behold, the LORD will smite your cattle which are in the desert, the horses, the asses, the camels, the oxen, and the sheep; there shall be a very severe plague. |
[3]Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, and upon the asses, and upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain. |
[4]And the LORD will discriminate between the cattle of Israel and the cattle of the Egyptians, so that none of the cattle that belong to the children of Israel shall die, not even one. |
[4]And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel. |
[5]And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. |
[5]And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
And they are coming Moses and Aaron to Pharaoh, and they are saying to him: Thus says LORD: these Hebrews are mine. Let my people go and they shall serve me.
And that if you are refusing to let my people go, and you want to burden them more, behold, the hand of the LORD comes upon cattle of you that is in the field, in horses, and in donkeys, and in camels, and in flock: plague very heavy. And the LORD will distinguish between livestock of Israel and between livestock of Egypt, and not it shall die from plague all that belong to Israel.
Tomorrow the LORD will do the plague this in the land. |
[6]And the LORD did that thing the next day, and all the cattle of the Egyptians died; but of the cattle of the children of Israel not one died. |
[6]And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. |
[7]And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the people go |
[7]And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the sons of Israel dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. |
[8]And the LORD said to Moses and to Aaron, Take two handfuls of the ashes of the furnace and let Moses scatter it toward the heaven in the sight of Pharaoh. |
[8]And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. |
[9]And it shall become fine dust in all the land of Egypt, and there shall be boils breaking forth with sores upon men, and upon cattle, throughout all the land of Egypt. |
[9]And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. |
[10]So they took ashes of the furnace and stood before Pharaoh; and Moses scattered it toward the heaven in the sight of Pharaoh; and it became blistering boils, breaking out with sores upon men, and upon cattle. |
[10]And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast. |
[11]And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils had spread among the magicians and throughout all the land of Egypt. |
[11]And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians. |
[12]And the LORD hardened the heart of Pharaoh and he did not listen to them, as the LORD had said to Moses |
[12]And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses. |
[13]And the LORD said to Moses, Arise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him. Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go that they may serve me. |
[13]And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
[14]For this time I will send my plague on your heart and on your servants and on your people, that you may know that there is none like me in all the earth. |
[14]For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth. |
[15]For now I will stretch out my hand that I may strike you and your people with pestilence; and you shall perish from the earth. |
[15]For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. |
[16]But for this cause have I raised you to the throne, to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth. |
[16]And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to shew [in] thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. |
[17]As yet you are continuing to detain this people and refusing to let them go. |
[17]As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? |
[18]Behold, tomorrow about this time I will cause a severe storm of hail, such as there has not been in Egypt from the day that it was founded even until now. |
[18]Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now. |
[19]Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for upon every man and the cattle which be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. |
[19]Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
And they are coming Moses and Aaron to Pharaoh, and they are saying to him: Thus says LORD: these Hebrews are mine. Let my people go and they shall serve me. That this time I shall send all plagues of me into heart of you, and in servants of you, and in people of you, so that you know that there is no one like me in all the earth.
That if I were to send hand of me and smite you and your people in plague, you would be destroyed from the earth.
But I'm keeping you to show you vigour of me, and so that numbered names of me in all the earth.
Still you extol yourself in my people so as not to let them go, behold, I'm causing rain to come tomorrow; very heavy hail that have not been seen in Egypt from the day of her foundation and until now. And now send for cattle of you, and for all which is yours in the field.
All humans and the beast that will be found in the field and not gathered into the houses, when hail falls on them, they will die. |
[20]He who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh brought his servants and his cattle into the house. |
[20]He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
[21]But he who regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field |
[21]And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. |
[22]And the LORD said to Moses, Lift up your hand toward heaven that there may be hail in all the land of Egypt, upon men and upon cattle and upon all the grass in the field, throughout the land of Egypt. |
[22]And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt. |
[23]And Moses lifted up his staff toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and lightning ran along on the ground; and the LORD showered hail upon the land of Egypt. |
[23]And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. |
[24]So there was hail, and flaming fire mingled with the hail, very grievous, such as had never been in all the land of Egypt since it became a nation. |
[24]So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. |
[25]And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and cattle; and the hail destroyed all the herbs of the field and broke every tree of the field. |
[25]And the hail smote throughout all the land of Egypt all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field. |
[26]Only in the land of Goshen, where the children of Israel dwelt, was there no hail. |
[26]Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail. |
[27]Then Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time; the LORD is righteous, and I and my people are wicked. |
[27]And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD [is] righteous, and I and my people [are] wicked. |
[28]Pray before the LORD, for there is yet a chance for forgiveness in his presence that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. |
[28]Entreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. |
[29]And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands to the LORD; and the thunder shall cease and there shall be no more hail, that you may know that the earth belongs to the LORD. |
[29]And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD's. |
[30]But as for you and your servants, I know that you have not yet feared the LORD God. |
[30]But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God. |
[31]And the flax and the barley were lost; for the barley was in the ear and the flax was boiled. |
[31]And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled. |
[32]But the wheat and the rye were not lost; for they were sown late. |
[32]But the wheat and the rie were not smitten: for they [were] not grown up. |
[33]And Moses went out of the city from the presence of Pharaoh, and spread out his hands to the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. |
[33]And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. |
[34]And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceased, he sinned yet more, and his heart was hardened, and the heart of his servants. |
[34]And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. |
[35]And the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the children of Israel go, as the LORD had sent word to him by Moses |
[35]And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. |