|
[1]ואתה בן אדם קח לך חרב חדה תער הגלבים תקחנה לך והעברת על ראשך ועל זקנך ולקחת לך מאזני משקל וחלקתם |
[1]And thou, son of man, take thee a sharp sword, as a barber's razor shalt thou take it unto thee, and cause it to pass upon thy head and upon thy beard; then take thee balances to weigh, and divide the hair. |
[2]שלשית באור תבעיר בתוך העיר כמלאת ימי המצור ולקחת את השלשית תכה בחרב סביבותיה והשלשית תזרה לרוח וחרב אריק אחריהם |
[2]A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege ar fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite it with the sword round about her; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them. |
[3]ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך |
[3]Thou shalt also take thereof a few by number, and bind them in thy skirts. |
[4]ומהם עוד תקח והשלכת אותם אל תוך האש ושרפת אתם באש ממנו תצא אש אל כל בית ישראל |
[4]And of them again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel. |
[5]כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות |
[5]Thus saith the Lord 𐤉𐤇𐤅𐤇: This is Jerusalem! I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her. |
[6]ותמר את משפטי לרשעה מן הגוים ואת חקותי מן הארצות אשר סביבותיה כי במשפטי מאסו וחקותי לא הלכו בהם |
[6]And she hath rebelled against Mine ordinances in doing wickedness more than the nations, and against My statutes more than the countries that are round about her; for they have rejected Mine ordinances, and as for My statutes, they have not walked in them. |
[7]לכן כה אמר אדני יהוה יען המנכם מן הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם לא עשיתם |
[7]Therefore thus saith the Lord 𐤉𐤇𐤅𐤇: Because ye have outdone the nations that are round about you, in that ye have not walked in My statutes, neither have kept Mine ordinances, neither have done after the ordinances of the nations that are round about you; |
[8]לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך גם אני ועשיתי בתוכך משפטים לעיני הגוים |
[8]Therefore thus saith the Lord 𐤉𐤇𐤅𐤇: Behold, I, even I, am against thee, and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. |
[9]ועשיתי בך את אשר לא עשיתי ואת אשר לא אעשה כמהו עוד־יען כל תועבתיך |
[9]And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. |
[10]לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את כל שאריתך לכל רוח |
[10]Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds. |
[11]לכן חי אני נאם אדני יהוה אם לא יען את מקדשי טמאת בכל שקוציך ובכל תועבתיך וגם אני אגרע ולא תחוס עיני וגם אני לא אחמול |
[11]Wherefore, as I live, saith the Lord 𐤉𐤇𐤅𐤇, surely, because thou hast defiled My sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominatio therefore will I also diminish thee; neither shall Mine eye spare, and I also will have no pity. |
[12]שלשתיך בדבר ימותו וברעב יכלו בתוכך והשלשית בחרב יפלו סביבותיך והשלישית לכל רוח אזרה וחרב אריק אחריהם |
[12]A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them. |
[13]וכלה אפי והנחותי חמתי בם־והנחמתי וידעו כי אני יהוה דברתי בקנאתי בכלותי חמתי בם |
[13]Thus shall Mine anger spend itself, and I will satisfy My fury upon them, and I will be eased; and they shall know that I 𐤉𐤇𐤅𐤇 have spoken in My zeal, when I have spent My fury upon them. |
[14]ואתנך לחרבה ולחרפה בגוים אשר סביבותיך לעיני כל עובר |
[14]Moreover I will make thee an amazement and a reproach, among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. |
[15]והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגוים אשר סביבותיך בעשותי בך שפטים באף ובחמה ובתכחות חמה־אני יהוה דברתי |
[15]So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury, and in furious rebukes; I 𐤉𐤇𐤅𐤇 have spoken it; |
[16]בשלחי את חצי הרעב הרעים בהם אשר היו למשחית אשר אשלח אותם לשחתכם־ורעב אסף עליכם ושברתי לכם מטה לחם |
[16]When I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread; |
[17]ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי |
[17]And I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I 𐤉𐤇𐤅𐤇 have spoken it.' |