|
[1]καίC γίγνομαιVBI-AMI3S λόγοςN2-NSM κύριοςN2-GSM πρόςP ἐγώRP-AS λέγωV1-PAPNSM |
[1]ויהי דבר יהוה אלי לאמר |
[2]υἱόςN2-VSM ἄνθρωποςN2-GSM στηρίζωVA-AAD2S ὁRA-ASN πρόσωπονN2N-ASN σύRP-GS ἐπίP ὁRA-APN ὄροςN3E-APN *ἰσραήλN--GSM καίC προφητεύωVA-AAD2S ἐπίP αὐτόςRD-APN |
[2]בן אדם שים פניך אל הרי ישראל והנבא אליהם |
[3]καίC εἶπονVF2-FAI2S ὁRA-APN ὄροςN3E-APN *ἰσραήλN--GSM ἀκούωVA-AAD2P λόγοςN2-ASM κύριοςN2-GSM ὅδεRD-APN λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM ὁRA-DPN ὄροςN3E-DPN καίC ὁRA-DPM βουνόςN2-DPM καίC ὁRA-DPF φάραγξN3G-DPF καίC ὁRA-DPF νάπηN1-DPF ἰδούI ἐγώRP-NS ἐπιἄγωV1-PAI1S ἐπίP σύRP-AP ῥομφαίαN1A-ASF καίC ἐκὀλεθρεύωVC-FPI3S ὁRA-NPN ὑψηλόςA1-NPN σύRP-GP |
[3]ואמרת־הרי ישראל שמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים ולגיאות [Q: ולגיאיות] הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם |
[4]καίC συντρίβωVD-FPI3P ὁRA-NPN θυσιαστήριονN2N-NPN σύRP-GP καίC ὁRA-NPN τέμενοςN3E-NPN σύRP-GP καίC καταβάλλωVF2-FAI1S τραυματίαςN1T-APM σύRP-GP ἐνώπιονP ὁRA-GPN εἴδωλονN2N-GPN σύRP-GP |
[4]ונשמו מזבחותיכם ונשברו חמניכם והפלתי חלליכם לפני גלוליכם |
[5]καίC διασκορπίζωVF2-FAI1S ὁRA-APN ὀστέονN2N-APN σύRP-GP κύκλοςN2-DSM ὁRA-GPN θυσιαστήριονN2N-GPN σύRP-GP |
[5]ונתתי את פגרי בני ישראל לפני גלוליהם וזריתי את עצמותיכם סביבות מזבחותיכם |
[6]ἐνP πᾶςA1S-DSF ὁRA-DSF κατοικίαN1A-DSF σύRP-GP ὁRA-NPF πόλιςN3I-NPF ἐκἐρημόωVC-FPI3P καίC ὁRA-NPN ὑψηλόςA1-NPN ἀπο ἀναἵζωVS-FPI3S ὅπωςC ἐκὀλεθρεύωVC-APS3S ὁRA-NPN θυσιαστήριονN2N-NPN σύRP-GP καίC συντρίβωVD-FPI3P ὁRA-NPN εἴδωλονN2N-NPN σύRP-GP καίC ἐκαἴρωVC-FPI3S ὁRA-NPN τέμενοςN3E-NPN σύRP-GP |
[6]בכל מושבותיכם הערים תחרבנה והבמות תישמנה־למען יחרבו ויאשמו מזבחותיכם ונשברו ונשבתו גלוליכם ונגדעו חמניכם ונמחו מעשיכם |
[7]καίC πίπτωVF2-FMI3P τραυματίαςN1T-NPM ἐνP μέσοςA1-DSN σύRP-GP καίC ἐπιγιγνώσκωVF-FMI2P ὅτιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM |
[7]ונפל חלל בתוככם וידעתם כי אני יהוה |
[8]ἐνP ὁRA-DSN γίγνομαιVB-AMN ἐκP σύRP-GP ἀνασώζωV1-PMPAPM ἐκP ῥομφαίαN1A-GSF ἐνP ὁRA-DPN ἔθνοςN3E-DPN καίC ἐνP ὁRA-DSM διασκορπισμόςN2-DSM σύRP-GP ἐνP ὁRA-DPF χώραN1A-DPF |
[8]והותרתי בהיות לכם פליטי חרב־בגוים בהזרותיכם בארצות |
[9]καίC μιμνήσκωVS-FPI3P ἐγώRP-GS ὁRA-NPM ἀνασώζωV1-PMPNPM ἐκP σύRP-GP ἐνP ὁRA-DPN ἔθνοςN3E-DPN ὅςRR-GSM αἰχμαλωτεύωVCI-API3P ἐκεῖD ὄμνυμιVX-XAI1S ὁRA-DSF καρδίαN1A-DSF αὐτόςRD-GPM ὁRA-DSF ἐκπορνεύωV1-PAPDSF ἀπόP ἐγώRP-GS καίC ὁRA-DPM ὀφθαλμόςN2-DPM αὐτόςRD-GPM ὁRA-DPM πορνεύωV1-PAPDPM ὀπίσωP ὁRA-GPN ἐπιτήδευμαN3M-GPN αὐτόςRD-GPM καίC κόπτωVF-FMI3P πρόσωπονN2N-APN αὐτόςRD-GPM ἐνP πᾶςA3-DPN ὁRA-DPN βδέλυγμαN3M-DPN αὐτόςRD-GPM |
[9]וזכרו פליטיכם אותי בגוים אשר נשבו שם אשר נשברתי את לבם הזונה אשר סר מעלי ואת עיניהם הזנות אחרי גלוליהם ונקטו בפניהם אל הרעות אשר עשו לכל תועבתיהם |
[10]καίC ἐπιγιγνώσκωVF-FMI3P διότιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM λαλέωVX-XAI1S |
[10]וידעו כי אני יהוה לא אל חנם דברתי לעשות להם הרעה הזאת |
[11]ὅδεRD-APN λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM κροτέωVA-AAD2S ὁRA-DSF χείρN3-DSF καίC ψοφέωVA-AAD2S ὁRA-DSM πούςN3D-DSM καίC εἶπονVB-AAD2S εὖγεD εὖγεD ἐπίP πᾶςA3-DPN ὁRA-DPN βδέλυγμαN3M-DPN οἶκοςN2-GSM *ἰσραήλN--GSM ἐνP ῥομφαίαN1A-DSF καίC ἐνP θάνατοςN2-DSM καίC ἐνP λιμόςN2-DSM πίπτωVF2-FMI3P |
[11]כה אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע ברגלך ואמר אח אל כל תועבות רעות בית ישראל אשר בחרב ברעב ובדבר־יפלו |
[12]ὁRA-NSM ἐγγύςD ἐνP ῥομφαίαN1A-DSF πίπτωVF2-FMI3S ὁRA-NSM δέX μακράνD ἐνP θάνατοςN2-DSM τελευτάωVF-FAI3S καίC ὁRA-NSM περιἔχωV1-PMPNSM ἐνP λιμόςN2-DSM συντελέωVS-FPI3S καίC συντελέωVF-FAI1S ὁRA-ASF ὀργήN1-ASF ἐγώRP-GS ἐπίP αὐτόςRD-APM |
[12]הרחוק בדבר ימות והקרוב בחרב יפול והנשאר והנצור ברעב ימות וכליתי חמתי בם |
[13]καίC γιγνώσκωVF-FMI2P διότιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM ἐνP ὁRA-DSN εἰμίV9-PAN ὁRA-APM τραυματίαςN1T-APM σύRP-GP ἐνP μέσοςA1-DSN ὁRA-GPN εἴδωλονN2N-GPN σύRP-GP κύκλοςN2-DSM ὁRA-GPN θυσιαστήριονN2N-GPN σύRP-GP ἐπίP πᾶςA3-ASM βουνόςN2-ASM ὑψηλόςA1-ASM καίC ὑποκάτωP δένδρονN2N-GSN συσκίοςA1B-GSN ὅςRR-GSM δίδωμιVAI-AAI3P ἐκεῖD ὀσμήN1-ASF εὐωδίαN1A-GSF πᾶςA3-DPN ὁRA-DPN εἴδωλονN2N-DPN αὐτόςRD-GPM |
[13]וידעתם כי אני יהוה בהיות חלליהם בתוך גלוליהם סביבות מזבחותיהם אל כל גבעה רמה בכל ראשי ההרים ותחת כל עץ רענן ותחת כל אלה עבתה מקום אשר נתנו שם ריח ניחח לכל גלוליהם |
[14]καίC ἐκτείνωVF2-FAI1S ὁRA-ASF χείρN3-ASF ἐγώRP-GS ἐπίP αὐτόςRD-APM καίC τίθημιVF-FMI1S ὁRA-ASF γῆN1-ASF εἰςP ἀφανισμόςN2-ASM καίC εἰςP ὄλεθροςN2-ASM ἀπόP ὁRA-GSF ἔρημοςN2-GSF *δεβλαθαN--GS ἐκP πᾶςA1S-GSF ὁRA-GSF κατοικίαN1A-GSF καίC ἐπιγιγνώσκωVF-FMI2P ὅτιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM |
[14]ונטיתי את ידי עליהם ונתתי את הארץ שממה ומשמה ממדבר דבלתה בכל מושבותיהם וידעו כי אני יהוה |