|
[1]Oh! lacking intelligence Galatians who? rivals you for behold as He portrayed was The Artisan was before your eyes Ieshu The Messiah when He was crucified |
[1]O deficient-mindedⓘ Galatoyee, who bewildereth you? For, behold, as if depicted before your eyes, hath Jeshu the Meshiha been crucified. |
[2]This only wish I to know of you from works of The Written Law have you received The Spirit or from the hearing of faith |
[2]This only would I know from you: Through the works of the law received you the Spirit, or through the hearing of faith? |
[3]In this way foolish are you? that you began in The Spirit and now in the flesh finish you |
[3]Are you so foolishⓘ that having begun in the Spirit you are now finishing in the flesh? |
[4]These things all for nothing you have endured and Oh that! but it were for nothing |
[4]And all these have you borne in vain? But would it be in vain? |
[5]Is he? therefore who gives among you The Spirit and does among you miracles from works of The Written Law or from hearing of the faith |
[5]Then, he who imparted to you the Spirit, and wrought miracles among you, [did he so] through the works of the law, or through the hearing of faith? |
[6]Just as believed Abraham to Alaha and it was accounted to him for righteousness |
[6]AS Abraham believed Aloha, and it was reckoned to him for righteousness, |
[7]Know therefore that those who from the faith are those are children of Abraham |
[7]Know therefore that they who are of faith are the children of Abraham. |
[8]Because for that before knew Alaha that by faith it is are justified the nations before evangelized Abraham as that say the scriptures holy "in you shall be blessed all of them the nations |
[8]For Aloha who knew before that he would justify the Gentiles through faith, evangelized before unto Abraham; as saith the holy scripture: In thee all the nations shall be blessed: |
[9]So then believers are blessed with Abraham the believer |
[9]Therefore believers are blessed with Abraham the believer. |
[10]Those for who from works are of The Written Law under a curse are it is written for "Cursed is everyone who not shall do all that is written in Law this |
[10]For they who are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one who doeth not all that is written in this law. |
[11]That not but is justified a man by The Written Law with Alaha this revealed is because it is written "The just by faith shall live |
[11]But that man is not justified by the law before Aloha, this maketh manifest: because it is written, The just by faith shall live. |
[12]The Written Law but not was from faith but whoever shall do those things that are written in it shall live in them |
[12]But the law is not of faith: but he who doeth those things that are written in it shall live by them. |
[13]Us but The Messiah redeemed from the curse of The Written Law and He became in our place a curse it is written for "Cursed is everyone who is hanged on a tree |
[13]But us hath the Meshiha bought from the curse of the law, and hath been made a curse instead of us: for it is written, Accursed is every one who is hanged on the wood: |
[14]That among the nations will be the blessing of Abraham in Ieshu The Messiah and we may receive the promise of The Spirit by faith |
[14]In order that upon the nations there might be the blessing of Abraham in Jeshu the Meshiha, that we might receive the promise of the Spirit through faith.ⓘ |
[15]My brethren as among children of men say I that a covenant of a son of man which is confirmed a man not rejects or changes in it anything |
[15]MY brethren, I speak as among men: That a covenant of man because confirmed no one rejecteth, or changeth in any thing. |
[16]To Abraham but was promised the promise and to his seed and not He said to him "To your seeds as to many but to your seed as to One Him Who is The Messiah |
[16]But to Abraham was promised the promise, and to his seed. And he did not say to him, Unto thy seeds, as of many; but, To thy seed, as of one, him, [namely,] who is the Meshiha. |
[17]This but say I that the covenant that from the first was confirmed from Alaha in The Messiah Written Law that that was from after four hundred and thirty years not can cast it away and cancel the promise |
[17]But I say this, that the covenant which was confirmed before by Aloha, in the Meshiha, the law which was after, four hundred and thirty years, cannot nullify, nor [can it] abolish the promise. |
[18]If but from The Written Law is the inheritance therefore not it will be from the promise to Abraham but by the promise it gave to him Alaha |
[18]But if the inheritance was by the law, it could not have been by the promise; but Aloha gave it unto Abraham by promise. |
[19]Why? therefore The Written Law because of apostasy it was added until would come The Seed Him to Whom was the promise and was given that Written Law by angels in the hand of a mediator |
[19]Wherefore then was the law? It was added on account of transgression, until the Seed should come, he, of whom was the promise; and the law was given by angels into the hand of a Mediator. |
[20]A mediator but not has been of one Alaha but One is |
[20]But a Mediator is not of one; but Aloha is one. |
[21]The Written Law therefore contrary is? to the promise of Alaha Alaha forbid! if for given was a law which able was to give life truly from The Written Law would have been righteousness |
[21]Is the law therefore against the promise of Aloha? Impossible: for if a law had been given which could make [guilty man] to live, certainly righteousness would have been by the law. |
[22]But has closed off the scripture all things under sin that the promise by the faith of Ieshu The Messiah would be given to those who are believers |
[22]But the scripture hath included all under sin, that the promise through faith of Jeshu Meshiha might be given to them who believe. |
[23]Until but would come the faith The Written Law kept had us while we were closed off to the faith that going was to be revealed |
[23]But until [the dispensation of] faith came, the law kept us, as shut up unto the faith which was to be revealed. |
[24]The Written Law therefore a guide was for us to The Messiah that from the faith we would be justified |
[24]The law therefore was our conductorⓘ to the Meshiha, that we might be justified by faith. |
[25]When came but the faith not we were under a guide |
[25]But faith being come, we are not under the conductor. |
[26]All of you for children are of Alaha by the faith of Ieshu The Messiah |
[26]For you are all the children of Aloha through the faith of Jeshu the Meshiha. |
[27]Those for who into The Messiah have been baptized The Messiah have put on |
[27]For they who into the Meshiha are baptized have been clothed with the Meshiha. |
[28]There is neither Jew nor Aramaean there is neither servant nor son of liberty there is neither male nor female all of you for one you in Ieshu The Messiah |
[28]Jihudoya or Aramoya is not; the slave or the free is not; male or female is not; for you are all one in Jeshu Meshiha. |
[29]And if of The Messiah you are therefore the seed you are of Abraham and heirs by the promise |
[29]And if you are of the Meshiha, therefore are you the seed of Abraham, and heirs by the promise. |