«
Peshitta NT (Murdock, 1852)
PesNT(Mur)
The Didache
Didache
[1]O ye Galatians, deficient in understanding ! Who hath fascinated you? For lo, Jesus the Messiah hath been portrayed as in a picture, crucified before your eyes. [No book]
[2]This only would I learn from you, Was it by works of the law, that ye received the Spirit? or by the hearing of faith? [No book]
[3]Are ye so foolish, that having begun in the Spirit, ye now would consummate in the flesh? [No book]
[4]And have ye borne all these things in vain? And I would, it were in vain ! [No book]
[5]He therefore who giveth the Spirit in you, and who worketh miracles among you, [doth he these things] by the deeds of the law? or by the hearing of faith? [No book]
[6]In like manner Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. [No book]
[7]Know ye, therefore, that those who are of faith, they are the children of Abraham. [No book]
[8]For, because God knew beforehand that the Gentiles would be made just by faith, he preannounced it to Abraham; as saith the holy scripture, In thee shall all nations be blessed. [No book]
[9]Believers, therefore, it is, who are blessed with believing Abraham. [No book]
[10]For they who are of the deeds of the law, are under the curse: for it is written, Cursed is every one who shall not do every thing written in this law. [No book]
[11]And that no one becometh just before God, by the law, is manifest: because it is written, The just by faith, shall live. [No book]
[12]Now the law is not of faith; but, whoever shall do the things written in it, shall live by them. [No book]
[13]But the Messiah hath redeemed us from the curse of the law, and hath been a curse for us; (for it is written, Cursed is everyone that is hanged on a tree;) [No book]
[14]that the blessing of Abraham might be on the Gentiles, through Jesus the Messiah; that we might receive the promise of the Spirit by faith. [No book]
[15]My brethren, I speak as among men; a man's covenant which is confirmed, no one setteth aside, or changeth any thing in it. [No book]
[16]Now to Abraham was the promise made, and to his seed. And it said to him, not, to thy seeds, as being many; but to thy seed, as being one, which is the Messiah. [No book]
[17]And this I say: That the covenant which was previously confirmed by God in the Messiah, the law which was four hundred and thirty years after, cannot set it aside, and nullify the promise. [No book]
[18]And if the inheritance were by the law, it would not be by promise: but God gave it to Abraham by promise. [No book]
[19]What then is the law? It was added on account of transgression, until that seed should come, to whom belonged the promise: and the law was given by angels through a mediator. [No book]
[20]Now a mediator is not of one; but God is one. [No book]
[21]Is the law then opposed to the promise of God? Far be it. For if a law had been given, which could make alive, certainly, righteousness would have been by the law. [No book]
[22]But the scripture hath inclosed all under sin, that the promise by faith in Jesus the Messiah might be given to them that believe. [No book]
[23]But before the faith came, the law kept us shut up unto the faith that was to be revealed. [No book]
[24]The law, therefore, was a monitor for us unto the Messiah, that we might become just by faith. [No book]
[25]But the faith having come, we are not under the monitor. [No book]
[26]For ye are all the children of God, by faith in Jesus the Messiah. [No book]
[27]For they who have been baptized into the Messiah, have put on the Messiah. [No book]
[28]There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free-born, neither male nor female; for ye are all one in Jesus the Messiah. [No book]
[29]And if ye are the Messiah's, then are ye the seed of Abraham, and heirs by the promise. [No book]
Translation: James Murdock, D. D. (1852)
Source: aramaicnewtestament.org
Translation: Charles H. Hoole (1894)
Source: sacred-texts.com
Top