|
[1]קומו הכיל בחארותא הי דמשׁיחא חררנ ולא תתכדנונ תוב בנירא דעבדותא |
[1]STAND firm therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not harnessed again under the yoke of servitude. |
[2]הא אנא פולוס אמר אנא לכונ דאנ תתגזרונ משׁיחא מדמ לא מהנא לכונ |
[2]Behold, I, Paul, tell you that if you be circumcised, then Christ is of no benefit to you. |
[3]מסהד אנא דינ תוב לכל ברנשׁ דמתגזר דחיב הו דכלה נמוסא נעבד |
[3]For I testify again to every man who is circumcised, that he is under obligation to fulfill the whole law. |
[4]אתבטלתונ לכונ מנ משׁיחא אילינ דבנמוסא מזדדקיתונ ומנ טיבותא נפלתונ |
[4]You have ceased to adhere to Christ, who seek justification by the law; you are fallen from grace. |
[5]חננ גיר ברוחא דמנ הימנותא לסברא דזדיקותא מקויננ |
[5]For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. |
[6]במשׁיחא גיר ישׁוע לא גזורתא מדמ איתיה ולא עורלותא אלא הימנותא דמתגמרא בחובא |
[6]For in Christ Jesus, neither is circumcision anything nor uncircumcision; but faith which is accomplished by love. |
[7]שׁפיר רהטינ הויתונ מנו דודכונ דלשׁררא לא תתטפיסונ |
[7]You were progressing well; who confused you that you should not obey the truth? |
[8]פיסכונ לא הוא מנ הו דקרכונ |
[8]Your persuasion comes from him who called you. |
[9]חמירא קליל כלה גבילתא מחמע |
[9]A little leaven leavens the whole lump. |
[10]אנא תכיל אנא עליכונ במרנ דמדמ אחרינ לא מתרעיתונ ואינא דדלח לכונ הו נסיבריוהי לדינא מנ דאיתוהי |
[10]I have confidence in you through our LORD, that you will consider no other beliefs: that he who troubles you shall bear his judgment, whosoever he is. |
[11]אנא דינ אחי אלו עדכיל גזורתא מכרז הוית למנא מתרדפ הוית דלמא אתבטל לה כשׁלה דזקיפא |
[11]And I, my brethren, if I still preach circumcision, why should I be persecuted? Why? Has the cross ceased to be a stumblingblock? |
[12]אשׁתופ דינ אפ מפסק נפסקונ הנונ דדלחינ לכונ |
[12]I wish those who are troubling you would be expelled. |
[13]אנתונ דינ לחארותא הו אתקריתונ אחי בלחוד לא תהוא חארותכונ לעלת בסרא אלא בחובא הויתונ משׁתעבדינ חד לחד |
[13]For, my brethren, you have been called unto liberty; only do not use your liberty for an occasion to the things of the flesh, but by love serve one another. |
[14]כלה גיר נמוסא בחדא מלתא מתמלא בהי דתחב לקריבכ איכ נפשׁכ |
[14]For the whole law is fulfilled in one saying, that is; Thou shall love thy neighbor as thyself. |
[15]אנ דינ חד לחד מנכתיתונ ואכליתונ חזו דלמא חד מנ חד תסופונ |
[15]But if you harm and plunder one another, take heed lest you be consumed one by another. |
[16]אמר אנא דינ דברוחא הויתונ מהלכינ ורגתא דבסרא לא מנ מתומ תעבדונ |
[16]This I say then: Lead a spiritual life, and you shall never commit the lust of the flesh. |
[17]בסרא גיר ראג מדמ דנכא לרוחא ורוחא רגא מדמ דנכא לבסרא ותריהונ סקובלא אנונ חד דחד דלא מדמ דצביתונ תהוונ עבדינ |
[17]For the flesh craves that which is harmful to the Spirit, and the Spirit opposes the things of the flesh: and the two are contrary to one another, so that you are unable to do whatever you please. |
[18]אנ דינ ברוחא מתדברינ אנתונ לא הויתונ תחית נמוסא |
[18]But if you are led by the Spirit, you are not under the law. |
[19]ידיעינ אנונ גיר עבדוהי דבסרא דאיתיהונ זניותא טנפותא צחנותא |
[19]For the works of the flesh are well-known, which are these: adultery, impurity, and lasciviousness, |
[20]פולחנא דפתכרא חרשׁותא בעלדבבותא חרינא טננא חמתא עצינא פלגותא סדקא |
[20]Idolatry, witchcraft, enmity, strife, jealousy, anger, stubbornness, seditions, heresies, |
[21]חסמא קטלא רויותא זמרא וכל דלהלינ דמינ ואילינ דהלינ סערינ איכ דמנ לוקדמ אמרת לכונ אפ השׁא אמר אנא דמלכותה דאלהא לא ירתינ |
[21]Envyings, murders, drunkenness, revellings, and all like things: those who practice these things, as I have told you before and I say to you now, they shall not inherit the kingdom of God. |
[22]פארא דינ דרוחא איתיהונ חובא חדותא שׁלמא מגרת רוחא בסימותא טבותא הימנותא |
[22]But the fruits of the Spirit are love, joy, peace, patience, gentleness, goodness, faith, |
[23]מכיכותא מסיברנותא על הלינ נמוסא לא סימ |
[23]Meekness, self-control: there is no law against these. |
[24]אילינ דינ דדמשׁיחא אנונ בסרהונ זקפו עמ כלהונ כאבוהי ורגיגתה |
[24]And those who belong to Christ have controlled their weaknesses and passions. |
[25]נחא הכיל ברוחא ולרוחא נשׁלמ |
[25]Let us therefore live in the Spirit, and surrender to the Spirit. |
[26]ולא נהוא סריקי שׁובחא דמקלינ חד על חד וחסמינ חד בחד |
[26]Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. |