«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
[1]And the heaven and the earth were finished, and all the host of them. [1]Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
[2]And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. [2]And on the six day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
[3]And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. [3]And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
[4]These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God made earth and heaven. [4]These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made heavens and earth
[5]No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground; [5]And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
[6]But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. [6]But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
[7]Then ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. [7]And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
[8]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God planted a garden eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed. [8]And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
[9]And out of the ground made ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. [9]And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
[10]And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. [10]And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
[11]The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; [11]The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;
[12]And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. [12]And the gold of that land is good very: there is bdellium and the onyx stone.
[13]And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush. [13]And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
[14]And the name of the third river is Tigris; that is it which goeth toward the east of Asshur. And the fourth river is the Euphrates. [14]And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
[15]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. [15]And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
[16]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God commanded the man, saying: 'Of every tree of the garden thou mayest freely eat; [16]And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
[17]But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.' [17]But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
[18]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God said: 'It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.' [18]And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
[19]And out of the ground ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof. [19]And moreover, out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that is the name thereof.
[20]And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him. [20]And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
[21]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof. [21]And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
[22]And the rib, which ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God had taken from the man, made He a woman, and brought her unto the man. [22]And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
[23]And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.' [23]And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
[24]Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh. [24]Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be two of them one flesh.
[25]And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. [25]And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
See information...
Top