«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
The Didache
Didache
[1]Then Iacob went on his iourney, & came into the lande of the people of the east [No book]
[2]And [as] he loked about, beholde, there was a wel in the field, and loe, three flockes of sheepe lay there by, for at that well were the flockes watered: and there was a great stone vpon the well mouth [No book]
[3]And thyther were all the flockes brought, and they roulled the stone fro the welles mouth, & watred the sheepe, & put the stone agayne vpon the welles mouth vnto his place [No book]
[4]And Iacob saide vnto them: My brethren, whence be ye? And they sayde: of Haran are we [No book]
[5]And he sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nachor? They sayde: we knowe hym [No book]
[6]And he sayde vnto them: is he in good health? And they sayde: he is in good health, and beholde his daughter Rachel commeth with the sheepe [No book]
[7]And he sayde: loe [it is] yet a great whyle to nyght, neither is it tyme that the cattell should be gathered together: water ye the sheepe, and go and feede [them. [No book]
[8]And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe [No book]
[9]Whyle he yet talked with them, Rachel came with her fathers sheepe: for she kept them [No book]
[10]Assoone as Iacob sawe Rachel the daughter of Laban his mothers brother, & the sheepe of Laban his mothers brother, Iacob went & rouled the stone from the welles mouth, & watered the flocke of Laban his mothers brother [No book]
[11]And Iacob kyssed Rachel, and lift vp his voyce and wept [No book]
[12]And Iacob tolde Rachel that he was her fathers brother, and that he was Rebeccaes sonne: Therefore ranne she and tolde her father [No book]
[13]And when Laban hearde certaynely tell of Iacob his sisters sonne, he ranne to meete hym, and imbraced hym, and kyssed hym, and brought hym to his house: And he tolde Laban all these thynges [No book]
[14]To whom Laban sayde: Well, thou art my bone & my fleshe. And he abode with hym the space of a moneth [No book]
[15]And Laban said vnto Iacob: Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for naught? Tell me what shall thy wages be [No book]
[16]Laban had two daughters, the elder called Lea, and the younger Rachel [No book]
[17]Lea was tender eyed: but Rachel was beautifull and well fauoured [No book]
[18]And Iacob loued Rachel, and sayde: I wyll serue thee seuen yere for Rachel thy younger daughter [No book]
[19]Laban aunswered: It is better that I geue her [vnto] thee, then that I shoulde geue her to another man: abide with me [No book]
[20]And Iacob serued seuen yere for Rachel: and they seemed vnto hym but a fewe dayes, for the loue he hadde to her [No book]
[21]And Iacob said vnto Laban: geue [me] my wife that I may lye with her, for my dayes are fulfylled [No book]
[22]Then Laban gathered together all the men of that place, and made a feast [No book]
[23]And when euen was come, he toke Lea his daughter, and brought her to hym, and he went in to her [No book]
[24]And Laban gaue vnto his daughter Lea Zilpha his mayde [to be] her seruaunt [No book]
[25]And when the mornyng was come, beholde it was Lea. Then sayde he to Laban: Wherefore hast thou played thus with me? dyd not I serue thee for Rachel? wherfore then hast thou begyled me [No book]
[26]Laban aunswered: It is not the maner of this place, to marry ye younger before the first borne [No book]
[27]Passe out this weeke, & then we wyll geue thee this also for the seruice whiche thou shalt serue me yet seuen yeres more [No book]
[28]And Iacob dyd euen so, and passed out the weeke: and then he gaue hym Rachel his daughter to wyfe also [No book]
[29]And Laban gaue to Rachel his daughter Bilha his handmayde, to be her seruaunt [No book]
[30]So lay he by Rachel also, and loued Rachel more then Lea, and serued hym yet seuen yeres more [No book]
[31]When the Lorde sawe that Lea was despised, he made her fruitfull, and Rachel remayned baren [No book]
[32]And Lea conceaued and bare a sonne, and she called his name Ruben: for she sayde, the Lord hath loked vpon my tribulation: nowe therfore my husband wyll loue me [No book]
[33]And she conceaued agayne, and bare a sonne, & sayde: The Lorde hath hearde that I am despised, and hath therefore geuen me this [sonne] also: and she called his name Simeon [No book]
[34]And she conceaued yet, & bare a sonne, and sayde: Nowe this once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne him three sonnes: and therfore was his name called Leui [No book]
[35]And she conceaued yet agayne, and bare hym a sonne, saying: Nowe wyll I prayse the Lorde. Therefore she called his name Iuda, & left bearyng [No book]
Source: studybible.org
Translation: Charles H. Hoole (1894)
Source: sacred-texts.com
Top