Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]Therfor Joseph was led in to Egipt, and Putifar, `chast and onest seruaunt of Farao, prince of the oost, a man of Egipt, bouyte hym of the hondis of Ismaelitis, of which he was brouyt. [2]And the Lord was with hym, and he was a man doynge with prosperite in alle thingis. And Joseph dwellide in `the hows of his lord, [3]which knew best that the Lord was with Joseph, and that alle thingis whiche he dide, weren dressid of the Lord in `the hond of hym. [4]And Joseph foond grace bifor his lord, and `mynystride to hym, of whom Joseph was maad souereyn of alle thingis, and gouernede the hows bitaken to hym, and alle thingis that weren bitakun to hym. [5]And the Lord blesside the `hows of Egipcian for Joseph, and multipliede al his catel, as wel in howsis as in feeldis; [6]nether he knew ony other thing no but `breed which he eet. Forsothe Joseph was fair in face, and schapli in siyt. [7]And so aftir many daies the ladi castide hir iyen in to Joseph, and seide, Slepe thou with me; [8]which assentide not to the vnleueful werk, and seide to hir, Lo! while alle thingis ben bitakun to me, my lord woot not what he hath in his hows, [9]nether ony thing is, which is not in my power, ether which `he hath not bitake to me, outakun thee, which art his wijf; how therfor may Y do this yuel, and do synne ayens my lord? [10]Thei spaken siche wordis `bi alle daies, and the womman was diseseful to the yong waxynge man, and he forsook auoutrie. [11]Forsothe it bifelde in a dai, that Joseph entride in to the hows, and dide sum werk with out witnessis. [12]And sche took `the hem of his clooth, and sche seide, Slepe thou with me; and he lefte the mentil in hir hoond, and he fledde, and yede out. [13]And whanne the womman hadde seyn the clooth in hir hondis, and that sche was dispisid, [14]sche clepide to hir the men of hir hows, and seide to hem, Lo! my lord hath brouyt in an Ebrew man, that he schulde scorn vs; he entride to me to do leccherie with me, and whanne Y criede, and he herde my vois, [15]he lefte the mentil which Y helde, and he fledde out. [16]Therfor in to the preuyng of trouthe, sche schewide the mantil, holdun to the hosebonde turnynge ayen hoom. [17]And she seide, The Ebrew seruaunt, whom thou brouytist, entride to me to scorne me; and whanne he siy me crye, [18]he lefte the mentil which Y helde, and he fledde out. [19]And whanne these thingis weren herd, the lord bileuyde ouer myche to the wordis of the wijf, and was ful wrooth; [20]and he bitook Joseph in to prisoun, where the bounden men of the kyng weren kept, and he was closid there. [21]Forsothe the Lord was with Joseph, and hadde mercy on hym, and yaf grace to hym in the siyt of the prince of the prisoun, [22]which bitook in the hond of Joseph alle prisoneris that weren holdun in kepyng, and what euer thing was doon, it was vndur Joseph, nethir the prince knewe ony thing, [23]for alle thingis weren bitakun to Joseph; for the Lord was with hym, and dresside alle his werkis.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top