|
[1]So when men began to be multiplied upon the earth, and there were daughters born unto them, |
[1]Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth. And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris, |
[2]Then the sons of God saw the daughters of men that they were fair, and they took them wives of all that they liked. |
[2]the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose. |
[3]Therefore the Lord said, My Spirit shall not always strive with man, because he is but flesh, and his days shall be an hundred and twenty years. |
[3]And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer. |
[4]There were giants in the earth in those days: yea, and after that the sons of God came unto the daughters of men, and they had born them children, these were mighty men, which in old time were men of renown. |
[4]Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men. |
[5]When the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and all the imaginations of the thoughts of his heart were only evil continually, |
[5]Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme, |
[6]Then it repented the Lord that he had made man in the earth, and he was sorry in his heart. |
[6]and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore ayens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne; |
[7]Therefore the Lord said, I will destroy from the earth the man, whom I have created, from man to beast, to the creeping thing, and to the foul of the heaven: for I repent that I have made them. |
[7]and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem. |
[8]But Noah found grace in the eyes of the Lord. |
[8]Forsothe Noe foond grace bifore the Lord. |
[9]These are the generations of Noah. Noah was a just and upright man in his time: and walked with God. |
[9]These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God, |
[10]And Noah begat three sons, Shem, Ham and Japheth. |
[10]and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth. |
[11]The earth also was corrupt before God: for the earth was filled with cruelty. |
[11]Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes. |
[12]Then God looked upon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way upon the earth. |
[12]And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe, |
[13]And God said unto Noah, An end of all flesh is come before me: for the earth is filled with cruelty through them: and behold, I will destroy them with the earth. |
[13]he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe. |
[14]Make thee an ark of pine trees: thou shalt make cabins in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. |
[14]Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth. |
[15]And thus shalt thou make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits. |
[15]And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis. |
[16]A window shalt thou make in the ark, and in a cubit shalt thou finish it above, and the door of the ark shalt thou set in the side thereof: thou shalt make it with the low, second and third room. |
[16]Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip. |
[17]And I, behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh, wherein is the breath of life under the heaven: all that is in the earth shall perish. |
[17]Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid. |
[18]But with thee will I establish my covenant, and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee. |
[18]And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee. |
[19]And of every living thing, of all flesh two of every sort shalt thou cause to come into the ark, to keep them alive with thee: they shall be male and female. |
[19]And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee; |
[20]Of the fouls, after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, that thou mayest keep them alive. |
[20]of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue. |
[21]And take thou with thee of all meat that is eaten: and thou shalt gather it to thee, that it may be meat for thee and for them. |
[21]Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete. |
[22]Noah therefore did according unto all, that God commanded him: even so did he. |
[22]Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym. |