|
[1]מכיל אחי קדישׁא דאתקריתונ בקרינא דמנ שׁמיא חזאוהי להנא שׁליחא ורב כומרא דתודיתנ ישׁוע משׁיחא |
[1]Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus, |
[2]דמהימנ למנ דעבדה איכ מושׁא בכלה ביתה |
[2]being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house, |
[3]סגיאא הי גיר תשׁבוחתה דהנא טב מנ דמושׁא איכנא דסגי איקרא דבניה דביתא טב מנ בנינה |
[3]for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it, |
[4]כל ביתא גיר מנ אנשׁ הו מתבנא הו דינ דבנא כל אלהא הו |
[4]for every house is builded by some one, and He who the all things did build [is] God, |
[5]ומושׁא איכ עבדא אתהימנ בביתא כלה לסהדותא דאילינ דעתידנ הוי למתמללו באידה |
[5]and Moses indeed [was] stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken, |
[6]משׁיחא דינ איכ ברא על ביתה ואיתוהי ביתה חננ אנ עדמא לחרתא נאחוד גליות אפא ושׁובהרא דסברה |
[6]and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast. |
[7]מטל דאמרת רוחא דקודשׁא דיומנא אנ בקלה תשׁמעונ |
[7]Wherefore, (as the Holy Spirit saith, `To-day, if His voice ye may hear -- |
[8]לא תקשׁונ לבותכונ למרגזותה איכ ממרמרנא ואיכ יומא דנסיונא דבמדברא |
[8]ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, |
[9]דנסיוני אבהיכונ ובקו חזו עבדי ארבעינ שׁנינ |
[9]in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years; |
[10]מטל הנא מאנת לי בדרא הו ואמרת דעמא הו דטעא לבהונ והנונ לא ידעו אורחתי |
[10]wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways; |
[11]ואיכ דימית ברוגזי דלא נעלונ לניחתי |
[11]so I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- !') |
[12]אזדהרו הכיל אחי דלמא נהוא באנשׁ מנכונ לבא בישׁא דלא מהימנ ותפרקונ מנ אלהא חיא |
[12]See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God, |
[13]אלא בעו מנ נפשׁכונ כלהונ יומתא עדמא ליומא דמתקרא יומנא דלא נתקשׁא אנשׁ מנכונ בטעיותא דחטיתא |
[13]but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin, |
[14]אתחלטנ גיר עמ משׁיחא אנ מנ רישׁיתא ועדמא לאחריתא בה בקימא הנא שׁרירא נחמסנ |
[14]for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast, |
[15]איכנא דאמיר דיומנא אנ ברת קלה תשׁמעונ לא תקשׁונ לבותכונ למרגזותה |
[15]in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,' |
[16]מנ אנונ גיר הנונ דשׁמעו וארגזוהי לא כלהונ הלינ דנפקו מנ מצרינ ביד מושׁא |
[16]for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses; |
[17]ובאילינ מאנת לה ארבעינ שׁנינ אלא בהנונ דחטו וגרמיהונ נפלו במדברא |
[17]but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness? |
[18]ועל אילינ ימא דלא נעלונ לניחתה אלא על הנונ דלא אתטפיסו |
[18]and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? -- |
[19]וחזיננ דלא אשׁכחו למעל מטל דלא הימנו |
[19]and we see that they were not able to enter in because of unbelief. |