|
[1]For this Melchisedech kyng of Salem, priest of the most hye God, who met Abraham returnyng from the slaughter of the kynges, and blessed hym |
[1]For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him; |
[2]To whom also Abraham gaue tythe of all thynges, first being called by interpretatio king of righteousnes, & after yt also, kyng of Salem, which is, kyng of peace |
[2]To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; |
[3]Without father, without mother, without kynne, hauyng neither beginnyng of dayes, neither ende of lyfe, but lykened vnto the sonne of God, and continueth a priest for euer |
[3]Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually. |
[4]Nowe consider howe great this [man] was, vnto whom also the patriarche Abraham gaue tythe of the spoyles |
[4]Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
[5]And veryly they which are of the children of Leuie, which receaue the office of the priesthood, haue a commaundement to take tythe of the people accordyng to the lawe, that is, of their brethren, though they came out of ye loynes of Abraham |
[5]And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham: |
[6]But he whose kynrede is not counted among them, receaued tythe of Abraham, and blessed hym that had the promises |
[6]But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises. |
[7]And without all controuersie, the lesse is blessed of the better |
[7]And without all contradiction the less is blessed of the better. |
[8]And here men that dye, receaue tithes: but there he [receaueth them] of whom it is witnessed that he lyueth |
[8]And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth. |
[9]And to say the trueth, Leuie also whiche receaueth tythes, payed tythes in Abraham |
[9]And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham. |
[10]For he was yet in the loynes of his father, when Melchisedech met Abraham |
[10]For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him. |
[11]If therefore perfection was by the priesthood of ye Leuites (For vnder that priesthood the people receaued the law) what neded it furthermore that another priest shoulde rise after the order of Melchisedech, and not to be called after the order of Aaron |
[11]If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron? |
[12]For yf the priesthood be translated, of necessitie also there is made a translation of the lawe |
[12]For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law. |
[13]For he of whom these thynges are spoken, parteyneth vnto another tribe, of which no man stoode at the aulter |
[13]For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
[14]For it is euident that our Lord sprong out of Iuda, of which tribe spake Moyses nothyng concernyng priesthood |
[14]For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood. |
[15]And it is yet a farre more euidet thing, yf after the similitude of Melchisedech there aryse another priest |
[15]And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, |
[16]Which is not made after the lawe of the carnall commaundement, but after the power of the endlesse lyfe |
[16]Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. |
[17]For he testifieth that thou art a priest for euer, after the order of Melchisedech |
[17]For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. |
[18]For there is truely a disanulling of the commaundement goyng before, for the weakenesse and vnprofitablenesse therof |
[18]For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. |
[19]For the lawe made nothyng perfect, but [was] the bryngyng in of a better hope, by the whiche we drawe nygh vnto God |
[19]For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God. |
[20]And in as much as that was not without an oth (For those priestes were made without an oth |
[20]And inasmuch as not without an oath he was made priest: |
[21]But this priest with an oth, by hym that saide vnto him: The Lord sware and wyll not repent, thou art a priest for euer, after the order of Melchisedech. |
[21](For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:) |
[22]By so much was Iesus made a suertie of a better testament |
[22]By so much was Jesus made a surety of a better testament. |
[23]And among them many were made priestes, because they were forbidden by death to endure |
[23]And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death: |
[24]But this man, because he endureth euer, hath an vnchaungeable priesthood |
[24]But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. |
[25]Wherefore he is able also euer to saue them to the vttermost that come vnto God by hym, seyng he euer lyueth to make intercession for them |
[25]Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. |
[26]For such an hye priest became vs, whiche [is] holy, harmelesse, vndefyled, seperate from sinners, and made hygher then heauens |
[26]For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; |
[27]Whiche nedeth not dayly, as those hie priestes, to offer vp sacrifice, first for his owne sinnes, and then for the peoples: for that dyd he once, when he offered vp hym selfe |
[27]Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself. |
[28]For the lawe maketh men hye priestes which haue infirmitie: but the word of the oth which (was) after the lawe (maketh) the sonne, whiche is perfecte for euermore |
[28]For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore. |