«
Young's Literal Translation
YLT
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth. [1]When Ephraim spake, there was trembling: he exalted himself in Israel, but he hath sinned in Baal, and is dead.
[2]And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artizans -- all of it, Of them they say, who [are] sacrificers among men, `The calves let them kiss.' [2]And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding: they were all the work of the craftsmen: they say one to another whiles they sacrifice a man, Let them kiss the calves.
[3]Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window. [3]Therefore they shall be as the morning cloud, and as the morning dew that passeth away, as the chaff that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke that goeth out of the chimney.
[4]And I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me. [4]Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for there is no Savior beside me.
[5]I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts. [5]I did know thee in the wilderness, in the land of drought.
[6]According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me, [6]As in their pastures, so were they filled: they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
[7]And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out. [7]And I will be unto them as a very lion, and as a leopard in the way of Assyria.
[8]I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart. [8]I will meet them, as a bear that is robbed of her whelps, and I will break the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
[9]And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them. [9]O Israel, one hath destroyed thee, but in me is thine help.
[10]Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me [is] thy help, Where [is] thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?' [10]I am: where is thy king that should help thee in all thy cities? And thy judges, of whom thou saidest, Give me a king, and princes?
[11]I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath. [11]I gave thee a king in mine anger, and I took him away in my wrath.
[12]Bound up [is] the iniquity of Ephraim, Hidden [is] his sin, [12]The iniquity of Ephraim is bound up: his sin is hid.
[13]Pangs of a travailing woman come to him, He [is] a son not wise, For he remaineth not the time for the breaking forth of sons. [13]The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son, else would he not stand still at the time, even at the breaking forth of the children.
[14]From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where [is] thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes. [14]I will redeem them from the power of the grave: I will deliver them from death: O death, I will be thy death: O grave, I will be thy destruction: repentance is hid from mine eyes.
[15]Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel. [15]Though he grew up among his brethren, an east wind shall come, even the wind of the Lord shall come up from the wilderness, and dry up his vein, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
[16]Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up! [16]Samaria shall be desolate: for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped.
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top