|
[1]Tell your brethren that they are my people, and your sisterne, that they haue obtayned mercy |
[1]SAY to your brethren, Ammi, my people; and to your sisters, Rekhimtha, beloved. |
[2]As for your mother, ye shall chyde with her and reproue her, for she is not my wyfe, neither am I her husbande: let her therefore put away her whordome from her face, and her adulterie from her brestes |
[2]Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband; let her therefore put away her whoredoms out of her sight and her adulteries from between her breasts, |
[3]Lest I strip her naked, and set her euen as she came into the worlde, and make her as a wyldernesse, and as a drye lande, and slay her for thyrste |
[3]Lest I strip her naked and leave her bare as in the day that she was born, and make her as a wilderness and as a dry land, and cause her to die with thirst. |
[4]And I wyll haue no pitie vpon her chyldren: for they be the children of fornication |
[4]And I will not have mercy upon her children; for they are the children of whoredoms. |
[5]Their mother hath played the harlot, and she that bare them is come to confusion: for she sayde, I wyll go after my louers, that geue me my bread and my water, my wooll and flaxe, my oyle and my drinke |
[5]For their mother has played the harlot; she that conceived them has done shamefully; for she said, I will go after my lovers who give me my bread and my water, my clothes and my linen, my oil and everything that I need |
[6]Therefore beholde, I wyll stop thy way with thornes, and make a hedge, that she shall not finde her pathes |
[6]Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, and fence her paths so that she shall not find her paths. |
[7]And though she runne after her louers, yet shall she not ouertake them: she shall seeke them, but not finde them. Then shall she say, I wyll go and returne to my first husbande: for at that tyme it was better with me then nowe |
[7]And she shall follow after her lovers and shall not overtake them, and she shall seek them, but shall not find them; then shall she say, I will return and go to my first husband; for it was better with me then than now. |
[8]And she dyd not knowe that I gaue her corne, and wine, and oyle, and multiplied her siluer and golde, which they bestowed on Baal |
[8]For she did not know that it was I who gave her wheat and wine and oil, and multiplied her silver and gold, some of which they made for the images of Baal. |
[9]Therefore wyll I returne and take away my corne in the tyme thereof, and my wine in the season thereof, and fet agayne my wooll and my flaxe [whiche I gaue her] to couer her shame |
[9]Therefore I will return and take away my wheat in its time and my wine in its season, and will take away my wool and my linen which I gave her to cover her nakedness. |
[10]And nowe wyll I discouer her shame [euen] in the sight of her louers, and no man shall deliuer her out of my handes |
[10]And now I will uncover her nakedness in the presence of her lovers, and none shall deliver her out of my hands. |
[11]Moreouer, I wyll take away all her myrth, her holy dayes, her newe moones, her Sabbathes, and all her solempne feastes |
[11]And I will cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, her sabbaths, and all her solemn feasts. |
[12]I wyll destroy her vineyardes and figtrees, whereof she sayde: These are my rewardes that my louers haue geuen me, I wyll make them as a wood, and wylde beastes shall eate them vp |
[12]And I will destroy her vines and her fig trees, of which she said, These are presents which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. |
[13]I wyll visite vpon her the dayes of Baal wherein she burned incense to hym, and decked her selfe with eareringes and iewels, she folowed her louers, and forgate me saith the Lorde |
[13]And I will punish her for the evils of the days of Baal, in which she burned incense to him and decked herself with her earrings and her pearls and went after her lovers and forgot me, says the LORD |
[14]Wherefore beholde, I wyll allure her and bryng her into the wildernesse, and speake frendly vnto her |
[14]Therefore, behold, I will comfort her, and bring her into the wilderness, and speak lovingly to her. |
[15]From thence wyll I geue her her vineyardes agayne, yea and the valley of Achor for an entry of hope: and she shall sing there as in the dayes of her youth, and as in the day when she came vp out of the lande of Egypt |
[15]And I will give her vineyards from thence, and the valley of Achor that it may open her understanding; and she shall be humbled there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. |
[16]And at that day (saith the Lord) thou shalt call me, O my husbande, and shalt call me no more Baal |
[16]And it shall be on that day, says the LORD, that you shall call me, my husband, and shall call me no more Baali. |
[17]For I wyll take away those names of Baal from her mouth, yea she shall neuer remember their names any more |
[17]For I will take away the name of Baal out of her mouth, and they shall no more remember his name. |
[18]Then wyll I make a couenaunt for them, with the beastes of the fielde, with the foules of the ayre, and with euery thing that creepeth vpon the earth: As for bowe, sworde, and battayle, I wyll destroy out of the lande, and wyll make them to sleepe safely |
[18]And on that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of the air and with the creeping things of the ground; and I will do away with the bow and the sword and the battle out of the earth, and I will make them to dwell in safety. |
[19]And I wyll marry thee vnto myne owne selfe for euer, yea euen to my selfe wyll I marry thee in righteousnes, in iudgement, in louing kindnesse and mercy |
[19]And I will betroth you to me for ever; yea, I will betroth you to me in righteousness and in justice and in lovingkindness and in mercy. |
[20]In faythfulnesse also wyll I marry thee vnto my selfe, and thou shalt know the Lorde |
[20]So I will betroth you to me in faithfulness; and you shall know the LORD. |
[21]At the same tyme wyll I shewe my selfe gratious vnto the heauens saith the Lorde, and the heauens shall helpe the earth |
[21]And it shall come to pass on that day, says the LORD, I will answer the heavens, and they shall answer the earth; |
[22]And the earth shall helpe the corne, wine, and oyle: and they shall helpe Iezrahel |
[22]And the earth shall answer the grain and the wine and the oil; and they shall answer Jezreel. |
[23]And I wyll sowe her for my selfe in the earth, and wyll haue mercy vpon her that had not obtayned mercy: And to them whiche were not my people, I wyll say, Thou art my people: and they shall say, Thou art my God |
[23]And I will sow her for myself in the earth; and I will have mercy on La-ethrakhmath, not beloved, and I will call La-ammi, not my people, Ammi, my people, and they shall say, Thou art my God |