«
Young's Literal Translation
YLT
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]`Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah. [1]Say unto your brethren, Ammi, and to your sisters, Ruhamah,
[2]Plead ye with your mother -- plead, (For she [is] not My wife, and I [am] not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts, [2]Plead with your mother: plead with her: for she is not my wife, neither am I her husband: but let her take away her fornications out of her sight, and her adulteries from between her breasts.
[3]Lest I strip her naked. And have set her up as [in] the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst. [3]Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and leave her like a dry land, and slay her for thirst.
[4]And her sons I do not pity, For sons of whoredoms [are] they, [4]And I will have no pity upon her children: for they be the children of fornications.
[5]For gone a-whoring hath their mother, Acted shamefully hath their conceiver, For she hath said, I go after my lovers, Those giving my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink. [5]For their mother hath played the harlot: she that conceived them, hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
[6]Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find. [6]Therefore behold, I will stoop thy way with thorns, and make an hedge, that she shall not find her paths.
[7]And she hath pursued her lovers, And she doth not overtake them, And hath sought them, and doth not find, And she hath said: I go, and I turn back unto My first husband, For -- better to me then than now. [7]Though she follow after her lovers, yet shall she not come at them: though she seek them, yet shall she not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband: for at that time was I better than now.
[8]And she knew not that I had given to her, The corn, and the new wine, and the oil. Yea, silver I did multiply to her, And the gold they prepared for Baal. [8]Now she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they bestowed upon Baal.
[9]Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness. [9]Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax lent, to cover her shame.
[10]And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand. [10]And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and no man shall deliver her out of mine hand.
[11]And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times, [11]I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her Sabbaths, and all her solemn feasts.
[12]And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they [are] to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field. [12]And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them as a forest, and the wild beasts shall eat them.
[13]And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat -- an affirmation of Jehovah. [13]And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them: and she decked herself with her earrings and her jewels, and she followed her lovers, and forgot me, saith the Lord.
[14]Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart, [14]Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak friendly unto her.
[15]And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt. [15]And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for the door of hope, and she shall sing there as in the days of her youth, and as in the days when she came up out of the land of Egypt.
[16]And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord. [16]And at that day, saith the Lord, thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
[17]And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name. [17]For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall be no more remembered by their names.
[18]And I have made to them a covenant in that day, with the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the creeping thing of the ground, And bow, and sword, and war I break from off the land, And have caused them to lie down confidently. [18]And in that day will I make a covenant for them, with the wild beasts, and with the fowls of the heaven, and with that that creepeth upon the earth: and I will break the bow, and the sword and the battle out of the earth, and will make them to sleep safely.
[19]And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies, [19]And I will marry thee unto me forever: yea, I will marry thee unto me in righteousness, and in judgment, and in mercy and in compassion.
[20]And betrothed thee to Me in faithfulness, And thou hast known Jehovah. [20]I will even marry thee unto me in faithfulness, and thou shalt know the Lord.
[21]And it hath come to pass in that day, I answer -- an affirmation of Jehovah, I answer the heavens, and they answer the earth. [21]And in that day I will hear, saith the Lord, I will even hear the heavens, and they shall hear the earth,
[22]And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel. [22]And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil, and they shall hear Jezreel.
[23]And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou [art], and it saith, My God!' [23]And I will sow her unto me in the earth, and I will have mercy upon her, that was not pitied, and I will say to them which were not my people, Thou art my people. And they shall say, Thou art my God.
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top