«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
Aleppo Codex (~920)
Alep
[1]The burden of Egypt. Behold, ‏饜饜饜饜‎ rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt; and the idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt within it. [1]诪砖讗 诪爪专讬诐 讛谞讛 讬讛讜讛 专讻讘 注诇 注讘 拽诇 讜讘讗 诪爪专讬诐 讜谞注讜 讗诇讬诇讬 诪爪专讬诐 诪驻谞讬讜 讜诇讘讘 诪爪专讬诐 讬诪住 讘拽专讘讜
[2]And I will spur Egypt against Egypt; and they shall fight every one against his brother, and everyone against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. [2]讜住讻住讻转讬 诪爪专讬诐 讘诪爪专讬诐 讜谞诇讞诪讜 讗讬砖 讘讗讞讬讜 讜讗讬砖 讘专注讛讜 注讬专 讘注讬专 诪诪诇讻讛 讘诪诪诇讻讛
[3]And the spirit of Egypt shall be made empty within it; and I will make void the counsel thereof; and they shall seek unto the idols, and to the whisperers, and to the ghosts, and to the familiar spirits. [3]讜谞讘拽讛 专讜讞 诪爪专讬诐 讘拽专讘讜 讜注爪转讜 讗讘诇注 讜讚专砖讜 讗诇 讛讗诇讬诇讬诐 讜讗诇 讛讗讟讬诐 讜讗诇 讛讗讘讜转 讜讗诇 讛讬讚注谞讬诐
[4]And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, ‏饜饜饜饜‎ of hosts. [4]讜住讻专转讬 讗转 诪爪专讬诐 讘讬讚 讗讚谞讬诐 拽砖讛 讜诪诇讱 注讝 讬诪砖诇 讘诐 谞讗诐 讛讗讚讜谉 讬讛讜讛 爪讘讗讜转
[5]And the waters shall fail from the sea, and the river shall be drained dry, [5]讜谞砖转讜 诪讬诐 诪讛讬诐 讜谞讛专 讬讞专讘 讜讬讘砖
[6]And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be minished and dried up; the reeds and flags shall wither. [6]讜讛讗讝谞讬讞讜 谞讛专讜转 讚诇诇讜 讜讞专讘讜 讬讗专讬 诪爪讜专 拽谞讛 讜住讜祝 拽诪诇讜
[7]The mosses by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. [7]注专讜转 注诇 讬讗讜专 注诇 驻讬 讬讗讜专 讜讻诇 诪讝专注 讬讗讜专 讬讬讘砖 谞讚祝 讜讗讬谞谞讜
[8]The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. [8]讜讗谞讜 讛讚讬讙讬诐 讜讗讘诇讜 讻诇 诪砖诇讬讻讬 讘讬讗讜专 讞讻讛 讜驻专砖讬 诪讻诪专转 注诇 驻谞讬 诪讬诐 讗诪诇诇讜
[9]Moreover they that work in combed flax, and they that weave cotton, shall be ashamed. [9]讜讘砖讜 注讘讚讬 驻砖转讬诐 砖专讬拽讜转 讜讗专讙讬诐 讞讜专讬
[10]And her foundations shall b crushed, all they that make dams shall be grieved in soul. [10]讜讛讬讜 砖转转讬讛 诪讚讻讗讬诐 讻诇 注砖讬 砖讻专 讗讙诪讬 谞驻砖
[11]The princes of Zoan are utter fools; the wisest counsellors of Pharaoh are a senseless counsel; how can ye say unto Pharaoh: 'I am the son of the wise, the son of ancient kings'? [11]讗讱 讗讜诇讬诐 砖专讬 爪注谉 讞讻诪讬 讬注爪讬 驻专注讛 注爪讛 谞讘注专讛 讗讬讱 转讗诪专讜 讗诇 驻专注讛 讘谉 讞讻诪讬诐 讗谞讬 讘谉 诪诇讻讬 拽讚诐
[12]Where are they, then, thy wise men? And let them tell thee now; and let them know what ‏饜饜饜饜‎ of hosts hath purposed concerning Egypt. [12]讗讬诐 讗驻讜讗 讞讻诪讬讱 讜讬讙讬讚讜 谞讗 诇讱 讜讬讚注讜 诪讛 讬注抓 讬讛讜讛 爪讘讗讜转 注诇 诪爪专讬诐
[13]The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes. [13]谞讜讗诇讜 砖专讬 爪注谉 谞砖讗讜 砖专讬 谞祝 讛转注讜 讗转 诪爪专讬诐 驻谞转 砖讘讟讬讛
[14]‏饜饜饜饜‎ hath mingled within her a spirit of dizziness; and they have caused Egypt to stagger in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. [14]讬讛讜讛 诪住讱 讘拽专讘讛 专讜讞 注讜注讬诐 讜讛转注讜 讗转 诪爪专讬诐 讘讻诇 诪注砖讛讜 讻讛转注讜转 砖讻讜专 讘拽讬讗讜
[15]Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do. [15]讜诇讗 讬讛讬讛 诇诪爪专讬诐 诪注砖讛 讗砖专 讬注砖讛 专讗砖 讜讝谞讘 讻驻讛 讜讗讙诪讜谉
[16]In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of ‏饜饜饜饜‎ of hosts, which He shaketh over it. [16]讘讬讜诐 讛讛讜讗 讬讛讬讛 诪爪专讬诐 讻谞砖讬诐 讜讞专讚 讜驻讞讚 诪驻谞讬 转谞讜驻转 讬讚 讬讛讜讛 爪讘讗讜转 讗砖专 讛讜讗 诪谞讬祝 注诇讬讜
[17]And the land of Judah shall become a terror unto Egypt, whensoever one maketh mention thereof to it; it shall be afraid, because of the purpose of ‏饜饜饜饜‎ of hosts, which He purposeth against it. [17]讜讛讬转讛 讗讚诪转 讬讛讜讚讛 诇诪爪专讬诐 诇讞讙讗 讻诇 讗砖专 讬讝讻讬专 讗转讛 讗诇讬讜 讬驻讞讚志诪驻谞讬 注爪转 讬讛讜讛 爪讘讗讜转 讗砖专 讛讜讗 讬讜注抓 注诇讬讜
[18]In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to ‏饜饜饜饜‎ of hosts; one shall be called The city of destruction. [18]讘讬讜诐 讛讛讜讗 讬讛讬讜 讞诪砖 注专讬诐 讘讗专抓 诪爪专讬诐 诪讚讘专讜转 砖驻转 讻谞注谉 讜谞砖讘注讜转 诇讬讛讜讛 爪讘讗讜转 注讬专 讛讛专住 讬讗诪专 诇讗讞转
[19]In that day shall there be an altar to ‏饜饜饜饜‎ in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to ‏饜饜饜饜‎. [19]讘讬讜诐 讛讛讜讗 讬讛讬讛 诪讝讘讞 诇讬讛讜讛 讘转讜讱 讗专抓 诪爪专讬诐 讜诪爪讘讛 讗爪诇 讙讘讜诇讛 诇讬讛讜讛
[20]And it shall be for a sign and for a witness unto ‏饜饜饜饜‎ of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto ‏饜饜饜饜‎ because of the oppressors, and He will send them a saviour, and a defender, who will deliver them. [20]讜讛讬讛 诇讗讜转 讜诇注讚 诇讬讛讜讛 爪讘讗讜转 讘讗专抓 诪爪专讬诐 讻讬 讬爪注拽讜 讗诇 讬讛讜讛 诪驻谞讬 诇讞爪讬诐 讜讬砖诇讞 诇讛诐 诪讜砖讬注 讜专讘 讜讛爪讬诇诐
[21]And ‏饜饜饜饜‎ shall make Himself known to Egypt, and the Egyptians shall know ‏饜饜饜饜‎ in that day; yea, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow unto ‏饜饜饜饜‎, and shall perform it. [21]讜谞讜讚注 讬讛讜讛 诇诪爪专讬诐 讜讬讚注讜 诪爪专讬诐 讗转 讬讛讜讛 讘讬讜诐 讛讛讜讗 讜注讘讚讜 讝讘讞 讜诪谞讞讛 讜谞讚专讜 谞讚专 诇讬讛讜讛 讜砖诇诪讜
[22]And ‏饜饜饜饜‎ will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto ‏饜饜饜饜‎, and He will be entreated of them, and will heal them. [22]讜谞讙祝 讬讛讜讛 讗转 诪爪专讬诐 谞讙祝 讜专驻讜讗 讜砖讘讜 注讚 讬讛讜讛 讜谞注转专 诇讛诐 讜专驻讗诐
[23]In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians. [23]讘讬讜诐 讛讛讜讗 转讛讬讛 诪住诇讛 诪诪爪专讬诐 讗砖讜专讛 讜讘讗 讗砖讜专 讘诪爪专讬诐 讜诪爪专讬诐 讘讗砖讜专 讜注讘讚讜 诪爪专讬诐 讗转 讗砖讜专
[24]In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth; [24]讘讬讜诐 讛讛讜讗 讬讛讬讛 讬砖专讗诇 砖诇讬砖讬讛 诇诪爪专讬诐 讜诇讗砖讜专 讘专讻讛 讘拽专讘 讛讗专抓
[25]For that ‏饜饜饜饜‎ of hosts hath blessed him, saying: 'Blessed be Egypt My people and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance.' [25]讗砖专 讘专讻讜 讬讛讜讛 爪讘讗讜转 诇讗诪专 讘专讜讱 注诪讬 诪爪专讬诐 讜诪注砖讛 讬讚讬 讗砖讜专 讜谞讞诇转讬 讬砖专讗诇
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Source: unbound.biola.edu
Top