«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Young's Literal Translation
YLT
[1]THE WORD OF THE VALLEY OF SION. [1]The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?
[2]The city is filled with shouting men: thy slain are not slain with swords, nor are thy dead those who have died in battle. [2]Full of stirs -- a noisy city -- an exulting city, Thy pierced are not pierced of the sword, Nor dead in battle.
[3]All thy princes have fled, and thy captives are tightly bound, and the mighty men in thee have fled far away. [3]All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.
[4]Therefore I said, Let me alone, I will weep bitterly; labour not to comfort me for the breach of the daughter of my people. [4]Therefore I said, `Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
[5]For it is a day of trouble, and of destruction, and of treading down, and there is perplexity sent from the Lord of hosts: they wander in the valley of Sion; they wander from the least to the greatest on the mountains. [5]For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, [is] to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.
[6]And the Elamites took their quivers, and there were men mounted on horses, and there was a gathering for battle. [6]And Elam hath borne a quiver, In a chariot of men -- horsemen, And Kir hath exposed a shield.
[7]And it shall be that thy choice valleys shall be filled with chariots, and horsemen shall block up thy gates. [7]And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.
[8]And they shall uncover the gates of Juda, and they shall look in that day on the choice houses of the city. [8]And one removeth the covering of Judah, And thou lookest in that day Unto the armour of the house of the forest,
[9]And they shall uncover the secret places of the houses of the citadel of David: and they saw that they were many, and that one had turned the water of the old pool into the city; [9]And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool,
[10]and that they had pulled down the houses of Jerusalem, to fortify the wall of the city. [10]And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.
[11]And ye procured to yourselves water between the two walls within the ancient pool: but ye looked not to him that made it from the beginning, and regarded not him that created it. [11]And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.
[12]And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and baldness, and for girding with sackcloth: [12]And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth,
[13]but they engaged in joy and gladness, slaying calves, and killing sheep, so as to eat flesh, and drink wine; saying, Let us eat and drink; for to-morrow we die. [13]And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.
[14]And these things are revealed in the ears of the Lord of hosts: for this sin shall not be forgiven you, until ye die. [14]And revealed it hath been in mine ears, [By] Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.
[15]Thus saith the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the treasurer, and say to him, Why art thou here? [15]Thus said the Lord, Jehovah of Hosts: `Go, enter in unto this steward, Unto Shebna, who [is] over the house:
[16]and what hast thou to do here, that thou hast here hewn thyself a sepulchre, and madest thyself a sepulchre on high, and hast graven for thyself a dwelling in the rock? [16]What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.
[17]Behold now, the Lord of hosts casts forth and will utterly destroy such a man, and will take away thy robe and thy glorious crown, [17]Lo, Jehovah is casting thee up and down, A casting up and down, O mighty one,
[18]and will cast thee into a great and unmeasured land, and there thou shalt die: and he will bring thy fair chariot to shame, and the house of thy prince to be trodden down. [18]And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour [Are] the shame of the house of thy lord.
[19]And thou shalt be removed from thy stewardship, and from thy place. [19]And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
[20]And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Chelcias: [20]And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.
[21]and I will put on him thy robe, and I will grant him thy crown with power, and I will give thy stewardship into his hands: and he shall be as a father to them that dwell in Jerusalem, and to them that dwell in Juda. [21]And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah.
[22]And I will give him the glory of David; and he shall rule, and there shall be none to speak against him: and I will give him the key of the house of David upon his shoulder; and he shall open, and there shall be none to shut; and he shall shut, and there shall be none to open. [22]And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.
[23]And I will make him a ruler in a sure place, and he shall be for a glorious throne of his father's house. [23]And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.
[24]And every one that is glorious in the house of his father shall trust in him, from the least to the greatest; and they shall depend upon him in that day. [24]And they have hanged on him All the honour of the house of his father, The offspring and the issue, All vessels of small quality, From vessels of basins to all vessels of flagons.
[25]Thus saith the Lord of hosts, The man that is fastened in the sure place shall be removed and be taken away, and shall fall; and the glory that is upon him shall be utterly destroyed: for the Lord has spoken it. [25]In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that [is] on it, For Jehovah hath spoken!'
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Source: unbound.biola.edu
Top