«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And now, Jacob, my seruaunt, here thou, and Israel, whom I chees. [1]Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
[2]The Lord makynge and foryyuynge thee, thin helpere fro the wombe, seith these thingis, My seruaunt, Jacob, nyle thou drede, and thou moost riytful, whom Y chees. [2]Thus saith the Lord, that made thee, and formed thee from the womb: he will help thee. Fear not, O Jacob, my servant, and thou righteous, whom I have chosen.
[3]For Y schal schede out watris on the thirsti, and floodis on the dry lond; Y schal schede out my spirit on thi seed, and my blessyng on thi generacioun. [3]For I will pour water upon the thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thy buds.
[4]And thei schulen buriowne among erbis, as salewis bisidis rennynge watris. [4]And they shall grow as among the grass, and as the willows by the rivers of waters.
[5]This man schal seie, Y am of the Lord, and he schal clepe in the name of Jacob; and this man schal write with his hoond to the Lord, and schal be licned in the name of Israel. [5]One shall say, I am the Lord's: another shall be called by the name of Jacob: and another shall subscribe with his hand unto the Lord, and name himself by the name of Israel.
[6]The Lord, kyng of Israel, and ayenbiere therof, the Lord of oostis seith these thingis, Y am the firste and Y am the laste, and with outen me is no God. [6]Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hosts, I am the first, and I am the last, and without me is there no God.
[7]Who is lijk me? clepe he, and telle, and declare ordre to me, sithen Y made elde puple; telle he to hem thingis to comynge, and that schulen be. [7]And who is like me that shall call, and shall declare it, and set it in order before me, since I appointed the ancient people? And what is at hand, and what things are to come? Let them show unto them.
[8]Nyle ye drede, nether be ye disturblid; fro that tyme Y made thee for to here, and Y telde; ye ben my witnessis. Whethir a God is with out me, and a formere, whom Y knew not? [8]Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee of old, and have declared it? You are even my witnesses, whether there be a God beside me, and that there is no God that I know not.
[9]Alle the fourmeris of an idol ben no thing, and the moost louyd thingis of hem schulen not profite; thei ben witnessis of tho, that tho seen not, nether vndurstonden, that thei be schent. [9]All they that make an image are vanity, and their delectable things shall nothing profit: and they are their own witnesses, that they see not nor know: therefore they shall be confounded.
[10]Who fourmyde a god, and yetide an ymage, not profitable to ony thing? [10]Who hath made a god, or molten an image, that is profitable for nothing?
[11]Lo! alle the parteneris therof schulen be schent; for the smythis ben of men. Whanne alle schulen come, thei schulen stonde, and schulen drede, and schulen be schent togidere. [11]Behold, all that are of the fellowship thereof, shall be confounded: for the workmen themselves are men: let them all be gathered together, and stand up, yet they shall fear, and be confounded together.
[12]A smith wrouyte with a file; he fourmyde it in coolis, and in hameris, and he wrouyte with the arm of his strengthe. He schal be hungri, and he schal faile; he schal not drynke watre, and he schal be feynt. [12]The smith taketh an instrument, and worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is an hungered, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
[13]A carpenter stretchide forth a reule, he fourmyde it with an adese; he made it in the corner places, and he turnede it in cumpas; and he made the ymage of a man, as a fair man, dwellynge in the hous. [13]The carpenter stretcheth out a line: he fashioneth it with a red thread, he planeth it, and he portrayeth it with the compass, and maketh it after the figure of a man, and according to the beauty of a man that it may remain in an house.
[14]He kittide doun cedris, he took an hawthorn, and an ook, that stood among the trees of the forest; he plauntide a pyne apple tre, which he nurschide with reyn, [14]He will hew him down cedars, and take the pine tree and the oak, and taketh courage among the trees of the forest: he planteth a fir tree, and the rain doth nourish it.
[15]and it was maad in to fier to men. He took of tho, and was warmed, and he brente, and bakide looues; but of the residue he wrouyte a god, and worschipide it, and he made a grauun ymage, and he was bowid bifore that. [15]And man burneth thereof: for he will take thereof and warm himself: he also kindleth it and baketh bread, yet he maketh a god, and worshippeth it: he maketh it an idol and boweth unto it.
[16]He brente the myddil therof with fier, and of the myddil therof he sethide fleischis, and eet; he sethide potage, and was fillid; and he was warmed, and he seide, Wel! [16]He burneth the half thereof even in the fire, and upon the half thereof he eateth flesh: he roasteth the roast and is satisfied: also he warmeth himself and saith, Aha, I am warm, I have been at the fire.
[17]Y am warmed; Y siy fier. Forsothe the residue therof he made a god, and a grauun ymage to hym silf; he is bowide bifore that, and worschipith that, and bisechith, and seith, Delyuere thou me, for thou art my god. [17]And the residue thereof he maketh a god, even his idol: he boweth unto it, and worshippeth and prayeth unto it, and saith, Deliver me: for thou art my god.
[18]Thei knewen not, nether vndurstoden, for thei han foryete, that her iye se not, and that thei vndurstonde not with her herte. [18]They have not known, nor understand: for God hath shut their eyes that they cannot see, and their hearts, that they cannot understand.
[19]Thei bythenken not in her soule, nether thei knowen, nether thei feelen, that thei seie, Y brente the myddil therof in fier, and Y bakide looues on the coolis therof, and Y sethide fleischis, and eet; and of the residue therof schal Y make an idol? schal Y falle doun bifore the stok of a tree? [19]And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned half of it, even in the fire, and have baked bread also upon the coals thereof: I have roasted flesh, and eaten it, and shall I make the residue thereof an abomination? Shall I bow to the stock of a tree?
[20]A part therof is aische; an vnwijs herte schal worschipe it, and he schal not delyuere his soule, nether he schal seie, A strong leesyng is in my riythond. [20]He feedeth of ashes: a seduced heart hath deceived him, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
[21]Thou, Jacob, and Israel, haue mynde of these thingis, for thou art my seruaunt; Y formyde thee, Israel, thou art my seruaunt; thou schalt not foryete me. [21]Remember these (O Jacob and Israel) for thou art my servant: I have formed thee: thou art my servant: O Israel forget me not.
[22]Y dide awei thi wickidnessis as a cloude, and thi synnes as a myist; turne thou ayen to me, for Y ayenbouyte thee. [22]I have put away thy transgressions like a cloud, and thy sins, as a mist: turn unto me, for I have redeemed thee.
[23]Ye heuenes, herie, for the Lord hath do merci; the laste partis of erth, synge ye hertli song; hillis, sowne ye preisyng; the forest and ech tre therof, herie God; for the Lord ayenbouyte Jacob, and Israel schal haue glorie. [23]Rejoice, ye heavens: for the Lord hath done it: shout, ye lower parts of the earth: burst forth into praises, ye mountains, O forest and every tree therein: for the Lord hath redeemed Jacob and will be glorified in Israel.
[24]The Lord, thin ayenbiere, and thi fourmere fro the wombe, seith these thingis, Y am the Lord, makynge alle thingis, and Y aloone stretche forth heuenes, and stablische the erthe, and noon is with me; [24]Thus saith the Lord thy redeemer and he that formed thee from the womb, I am the Lord, that made all things, that spread out the heavens alone, and stretched out the earth by myself.
[25]and Y make voide the signes of false dyuynours, and Y turne in to woodnesse dyuynours, that dyuynen by sacrifices offrid to feendis; and Y turne wise men bacward, and Y make her science fonned. [25]I destroy the tokens of the soothsayers, and make them that conjecture, fools, and turn the wise men backward, and make their knowledge foolishness.
[26]And the Lord reisith the word of his seruaunt, and fillith the councel of hise messangeris; and Y seie, Jerusalem, thou schalt be enhabitid; and to the citees of Juda, Ye schulen be bildid, and Y schal reise the desertis therof; [26]He confirmeth the word of his servant and performeth the counsel of his messengers, saying to Jerusalem, Thou shalt be inhabited: and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will repair the decayed places thereof.
[27]and Y seie to the depthe, Be thou desolat, and Y shal make drie thi floodis; [27]He saith to the deep, Be dry and I will dry up thy floods.
[28]and Y seie to Cirus, Thou art my scheepherde, and thou schalt fille al my wille; and Y seie to Jerusalem, Thou schalt be bildid; and to the temple, Thou schalt be foundid. [28]He saith to Cyrus, Thou art my shepherd: and he shall perform all my desire: saying also to Jerusalem, Thou shalt be built: and to the temple, Thy foundation shall be surely laid.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top