«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Webster Bible (1833)
Web
[1]Also in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite dwelt on the side of mount Ephraim, and took to wife a concubine out of Beth-lehem Judah, [1]And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
[2]And his concubine played the whore there, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem Judah, and there continued the space of four months. [2]And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.
[3]And her husband arose and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again: he had also his servant with him, and a couple of asses: and she brought him unto her father's house, and when the young woman's father saw him, he rejoiced of his coming. [3]And her husband arose, and went after her, to speak kindly to her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
[4]And his father in law, the young woman's father retained him: and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. [4]And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
[5]And when the fourth day came, they arose early in the morning, and he prepared to depart: then the young woman's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and then go your way. [5]And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he arose to depart: and the damsel's father said to his son-in-law, Comfort thy heart with a morsel of bread, and afterward depart.
[6]So they sat down, and did eat and drink both of them together. And the young woman's father said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry. [6]And they sat down, and ate and drank both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thy heart be merry.
[7]And when the man rose up to depart, his father in law was earnest: therefore he returned, and lodged there. [7]And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
[8]And he arose up early the fifth day to depart, and the young woman's father said, Comfort thine heart, I pray thee: and they tarried until after midday, and they both did eat. [8]And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them.
[9]Afterward when the man arose to depart with his concubine and his servant, his father in law, the young woman's father said unto him, Behold now, the day draweth toward even: I pray you, tarry all night: behold, the sun goeth to rest: lodge here, that thine heart may be merry, and tomorrow get you early upon your way, and go to thy tent. [9]And when the man arose to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now the day draweth towards evening, I pray you tarry all night: behold, the day is coming to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
[10]But the man would not tarry, but arose and departed, and came over against Jebus, (which is Jerusalem) and his two asses laden, and his concubine were with him. [10]But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
[11]When they were near to Jebus, the day was sore spent, and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn into this city of the Jebusites, and lodge all night there. [11]And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn in to this city of the Jebusites, and lodge in it.
[12]And his master answered him, We will not turn into the city of strangers that are not of the children of Israel, but we will go forth to Gibeah. [12]And his master said to him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
[13]And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places, that we may lodge in Gibeah or in Ramah. [13]And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
[14]So they went forward upon their way, and the sun went down upon them near to Gibeah, which is in Benjamin. [14]And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
[15]Then they turned thither to go in and lodge in Gibeah: and when he came, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging. [15]And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodge.
[16]And behold, there came an old man from his work out of the field at even, and the man was of mount Ephraim, but dwelt in Gibeah: and the men of the place were the children of Jemini. [16]And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he dwelt in Gibeah: but the men of the place were Benjaminites.
[17]And when he had lift up his eyes, he saw a way fairing man in the streets of the city: then this old man said, Whither goest thou, and whence camest thou? [17]And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
[18]And he answered him, We came from Beth-lehem Judah, unto the side of mount Ephraim: from thence am I: and I went to Beth-lehem Judah, and go now to the house of the Lord: and no man receiveth me to house, [18]And he said to him, We are passing from Beth-lehem-Judah towards the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Beth-lehem-judah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me into his house.
[19]Although we have straw and provender for our asses, and also bread and wine for me and thine handmaid, and for the boy that is with thy servant: we lack nothing. [19]Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing:
[20]And the old man said, Peace be with thee: as for all that thou lackest, shalt thou find with me: only abide not in the street all night. [20]And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
[21]So he brought him into his house, and gave fodder unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. [21]So he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet and ate and drank.
[22]And as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, wicked men beset the house round about, and smote at the door, and spake to this old man the master of the house saying, Bring forth the man that came into thine house that we may know him. [22]Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house on all sides, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
[23]And this man the master of the house went out unto them, and said unto them, Nay my brethren, do not so wickedly, I pray you: seeing that this man is come into mine house, do not this villainy. [23]And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
[24]Behold, here is my daughter, a virgin, and his concubine: them will I bring out now, and humble them, and do with them what seemeth you good: but to this man do not this villainy. [24]Behold, here is my daughter, a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good to you: but to this man do not so vile a thing.
[25]But the men would not hearken to him: therefore the man took his concubine, and brought her out unto them: and they knew her and abused her all the night unto the morning: and when the day began to spring, they let her go. [25]But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
[26]So the woman came in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till the light day. [26]Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
[27]And her lord arose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way, and behold, the woman his concubine was dead at the door of the house and her hands lay upon the threshold. [27]And her lord rose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and behold, the woman his concubine had fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshhold.
[28]And he said unto her, Up and let us go: but she answered not. Then he took her up upon the ass, and the man rose up, and went unto his place. [28]And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
[29]And when he was come to his house, he took a knife, and laid hand on his concubine, and divided her in pieces with her bones into twelve parts, and sent her through all quarters of Israel. [29]And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.
[30]And all that saw it, said, There was no such thing done or seen since the time that the children of Israel came up from the land of Egypt unto this day: consider the matter, consult and give sentence. [30]And it was so, that all that saw it, said, There hath been no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came from the land of Egypt to this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
Source: archive.org
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top