|
[1]Now PashurH6583 the sonH1121 of ImmerH564 the priestH3548, who was also chiefH6496 governorH5057 in the houseH1004 of the LORDH3068, heardH8085[H8799] that JeremiahH3414 prophesiedH5012[H8738] these thingsH1697. |
[1]When Pashhur, the son of Immer, the priest, which was appointed governor in the house of the Lord, heard that Jeremiah prophesied these things, |
[2]Then PashurH6583 smoteH5221[H8686] JeremiahH3414 the prophetH5030, and putH5414[H8799] him in the stocksH4115 that were in the highH5945 gateH8179 of BenjaminH1144, which was by the houseH1004 of the LORDH3068. |
[2]Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin which was by the house of the Lord. |
[3]And it came to pass on the morrowH4283, that PashurH6583 brought forthH3318[H8686] JeremiahH3414 out of the stocksH4115. Then saidH559[H8799] JeremiahH3414 unto him, The LORDH3068 hath not calledH7121[H8804] thy nameH8034 PashurH6583, but MagormissabibH4036. |
[3]And on the morning, Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The Lord hath not called thy name Pashhur, but Magormissabib. |
[4]For thus saithH559[H8804] the LORDH3068, Behold, I will makeH5414[H8802] thee a terrorH4032 to thyself, and to all thy friendsH157[H8802]: and they shall fallH5307[H8804] by the swordH2719 of their enemiesH341[H8802], and thine eyesH5869 shall beholdH7200[H8802] it: and I will giveH5414[H8799] all JudahH3063 into the handH3027 of the kingH4428 of BabylonH894, and he shall carry them captiveH1540[H8689] into BabylonH894, and shall slayH5221[H8689] them with the swordH2719. |
[4]For thus saith the Lord, Behold, I will make thee to be a terror to thyself, and to all thy friends, and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it, and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. |
[5]Moreover I will deliverH5414[H8804] all the strengthH2633 of this cityH5892, and all the laboursH3018 thereof, and all the precious thingsH3366 thereof, and all the treasuresH214 of the kingsH4428 of JudahH3063 will I giveH5414[H8799] into the handH3027 of their enemiesH341[H8802], which shall spoilH962[H8804] them, and takeH3947[H8804] them, and carryH935[H8689] them to BabylonH894. |
[5]Moreover, I will deliver all the substance of this city, and all the labors thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them away and carry them to Babylon. |
[6]And thou, PashurH6583, and all that dwellH3427[H8802] in thine houseH1004 shall goH3212[H8799] into captivityH7628: and thou shalt comeH935[H8799] to BabylonH894, and there thou shalt dieH4191[H8799], and shalt be buriedH6912[H8735] there, thou, and all thy friendsH157[H8802], to whom thou hast prophesiedH5012[H8738] liesH8267. |
[6]And thou Pashhur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity, and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. |
[7]O LORDH3068, thou hast deceivedH6601[H8765] me, and I was deceivedH6601[H8735]: thou art strongerH2388[H8804] than I, and hast prevailedH3201[H8799]: I am in derisionH7814 dailyH3117, every one mockethH3932 meH8802. |
[7]O Lord, thou hast deceived me, and I am deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily: every one mocketh me. |
[8]For sinceH1767 I spakeH1696[H8762], I cried outH2199[H8799], I criedH7121[H8799] violenceH2555 and spoilH7701; because the wordH1697 of the LORDH3068 was made a reproachH2781 unto me, and a derisionH7047, dailyH3117. |
[8]For since I spake, I cried out of wrong, and proclaimed desolation: therefore the word of the Lord was made a reproach unto me, and in derision daily. |
[9]Then I saidH559[H8804], I will not make mentionH2142[H8799] of him, nor speakH1696[H8762] any more in his nameH8034. But his word was in mine heartH3820 as a burningH1197[H8802] fireH784 shut upH6113[H8803] in my bonesH6106, and I was wearyH3811[H8738] with forbearingH3557[H8771], and I couldH3201 not stayH8799. |
[9]Then I said, I will not make mention of him, nor speak anymore in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay. |
[10]For I heardH8085[H8804] the defamingH1681 of manyH7227, fearH4032 on every sideH5439. ReportH5046[H8685], say they, and we will reportH5046[H8686] it. All my familiarsH582[H7965] watchedH8104[H8802] for my haltingH6763[H8676][H6761], saying, Peradventure he will be enticedH6601[H8792], and we shall prevailH3201[H8799] against him, and we shall takeH3947[H8799] our revenge on himH5360. |
[10]For I had heard the railing of many, and fear on every side. Declare, said they, and we will declare it: all my familiars watched for mine halting, saying, It may be that he is deceived: so we shall prevail against him, and we shall execute our vengeance upon him. |
[11]But the LORDH3068 is with me as a mightyH1368 terrible oneH6184: therefore my persecutorsH7291[H8802] shall stumbleH3782[H8735], and they shall not prevailH3201[H8799]: they shall be greatlyH3966 ashamedH954[H8804]; for they shall not prosperH7919[H8689]: their everlastingH5769 confusionH3639 shall never be forgottenH7911.[H8735] |
[11]But the Lord is with me like a mighty giant: therefore my persecutors shall be overthrown, and shall not prevail, and shall be greatly confounded: for they have done unwisely, and their everlasting shame shall never be forgotten. |
[12]But, O LORDH3068 of hostsH6635, that triestH974[H8802] the righteousH6662, and seestH7200[H8802] the reinsH3629 and the heartH3820, let me seeH7200[H8799] thy vengeanceH5360 on them: for unto thee have I openedH1540[H8765] my causeH7379. |
[12]But, O Lord of hosts, that tryest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause. |
[13]SingH7891[H8798] unto the LORDH3068, praiseH1984[H8761] ye the LORDH3068: for he hath deliveredH5337[H8689] the soulH5315 of the poorH34 from the handH3027 of evildoersH7489.[H8688] |
[13]Sing unto the Lord, praise ye the Lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of the wicked. |
[14]CursedH779[H8803] be the dayH3117 wherein I was bornH3205[H8795]: let not the dayH3117 wherein my motherH517 bareH3205[H8804] me be blessedH1288.[H8803] |
[14]Cursed be the day wherein I was born: and let not the day wherein my mother bear me, be blessed. |
[15]CursedH779[H8803] be the manH376 who brought tidingsH1319[H8765] to my fatherH1, sayingH559[H8800], A manH2145 childH1121 is bornH3205[H8795] unto thee; making him veryH8055[H8763] gladH8055.[H8765] |
[15]Cursed be the man, that showed my father, saying, A man child is born unto thee, and comforted him. |
[16]And let that manH376 be as the citiesH5892 which the LORDH3068 overthrewH2015[H8804], and repentedH5162[H8738] not: and let him hearH8085[H8804] the cryH2201 in the morningH1242, and the shoutingH8643 H6256at noontideH6672 |
[16]And let that man be as the cities, which the Lord hath overturned and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon tide, |
[17]Because he slewH4191[H8790] me not from the wombH7358; or that my motherH517 might have been my graveH6913, and her wombH7358 to be alwaysH5769 great with meH2030. |
[17]Because he hath not slain me, even from the womb, or that my mother might have been my grave, or her womb a perpetual conception. |
[18]Wherefore came I forthH3318[H8804] out of the wombH7358 to seeH7200[H8800] labourH5999 and sorrowH3015, that my daysH3117 should be consumedH3615[H8799] with shameH1322? |
[18]How is it, that I came forth of the womb, to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? |