|
[1]NOW Pashur the son of Amariah the priest, who was governor in charge of the house of the LORD, heard Jeremiah the prophet prophesying these things. |
[1]When Pashhur, the son of Immer, the priest, which was appointed governor in the house of the Lord, heard that Jeremiah prophesied these things, |
[2]Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. |
[2]Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin which was by the house of the Lord. |
[3]And it came to pass on the morrow that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah to him, The LORD has not called your name Pashur, but a stranger and a beggar. |
[3]And on the morning, Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The Lord hath not called thy name Pashhur, but Magormissabib. |
[4]For thus says the LORD: Behold, I will make you a sojourner, you and your friends; and the people shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I shall deliver all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. |
[4]For thus saith the Lord, Behold, I will make thee to be a terror to thyself, and to all thy friends, and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it, and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. |
[5]Moreover I will deliver all the fortified places of this city and all the labor thereof; and all its precious things and all the treasures of the king of Judah will I deliver into the hand of their enemies, who shall plunder them and take them and carry them to Babylon. |
[5]Moreover, I will deliver all the substance of this city, and all the labors thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them away and carry them to Babylon. |
[6]And as for you, Pashur, you and all the members of your household shall go into captivity; and you shall go to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies |
[6]And thou Pashhur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity, and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. |
[7]O LORD, thou hast comforted me, and I am comforted; thou art stronger than I, and hast prevailed; I have become a laughing-stock daily, every one mocks me. |
[7]O Lord, thou hast deceived me, and I am deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily: every one mocketh me. |
[8]For at the time when I spoke and cried out, I spoke against the extortioners and against the robbers; because the word of the LORD has become for me a reproach and derision daily. |
[8]For since I spake, I cried out of wrong, and proclaimed desolation: therefore the word of the Lord was made a reproach unto me, and in derision daily. |
[9]Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word became in my heart like a burning fire kindling in my bones; and I sought to be patient, but I could not endure it. |
[9]Then I said, I will not make mention of him, nor speak anymore in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay. |
[10]For I heard the evil intentions of many, who were gathering from every side inquiring of my peace with their mouth, but hating me in their heart, saying, Point him out to us; we will stand against him; perhaps we can win him over and we shall take our revenge on him. |
[10]For I had heard the railing of many, and fear on every side. Declare, said they, and we will declare it: all my familiars watched for mine halting, saying, It may be that he is deceived: so we shall prevail against him, and we shall execute our vengeance upon him. |
[11]But the LORD is with me as a mighty warrior; therefore all my persecutors shall be ashamed, and they shall not prevail; they have been greatly ashamed because they did not understand; their everlasting shame shall never be forgotten. |
[11]But the Lord is with me like a mighty giant: therefore my persecutors shall be overthrown, and shall not prevail, and shall be greatly confounded: for they have done unwisely, and their everlasting shame shall never be forgotten. |
[12]But, O LORD of hosts, who observest the right cause and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for to thee have I revealed my cause. |
[12]But, O Lord of hosts, that tryest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause. |
[13]Sing to the LORD; praise the LORD; for he has delivered the life of the poor from the hand of evildoers |
[13]Sing unto the Lord, praise ye the Lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of the wicked. |
[14]Cursed be the day on which I was born; let not the day on which my mother bore me be blessed. |
[14]Cursed be the day wherein I was born: and let not the day wherein my mother bear me, be blessed. |
[15]Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A son is born to you, making him very glad. |
[15]Cursed be the man, that showed my father, saying, A man child is born unto thee, and comforted him. |
[16]Let that man be like the cities which the LORD overthrew, and he was never reconciled towards them; and let him hear the cry in the morning and the howling at noon. |
[16]And let that man be as the cities, which the Lord hath overturned and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon tide, |
[17]Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and my conception would have remained in the womb for ever. |
[17]Because he hath not slain me, even from the womb, or that my mother might have been my grave, or her womb a perpetual conception. |
[18]Why did I come forth out of the womb to see toil and sorrow? My days are spent in shame |
[18]How is it, that I came forth of the womb, to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? |