«
The Septuagint
LXX
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]ὦ οἱ ποιμένες οἱ διασκορπίζοντες καὶ ἀπολλύοντες τὰ πρόβατα τῆς νομῆς μου [1]WoeH1945 be unto the pastorsH7462[H8802] that destroyH6[H8764] and scatterH6327[H8688] the sheepH6629 of my pastureH4830! saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[2]διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς ποιμαίνοντας τὸν λαόν μου ὑμεῖς διεσκορπίσατε τὰ πρόβατά μου καὶ ἐξώσατε αὐτὰ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθε αὐτά ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ ἐφ ὑμᾶς κατὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν [2]Therefore thus saithH559[H8804] the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 against the pastorsH7462[H8802] that feedH7462[H8802] my peopleH5971; Ye have scatteredH6327[H8689] my flockH6629, and driven them awayH5080[H8686], and have not visitedH6485[H8804] them: behold, I will visitH6485[H8802] upon you the evilH7455 of your doingsH4611, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[3]καὶ ἐγὼ εἰσδέξομαι τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ μου ἀπὸ πάσης τῆς γῆς οὗ ἐξῶσα αὐτοὺς ἐκεῖ καὶ καταστήσω αὐτοὺς εἰς τὴν νομὴν αὐτῶν καὶ αὐξηθήσονται καὶ πληθυνθήσονται [3]And I will gatherH6908[H8762] the remnantH7611 of my flockH6629 out of all countriesH776 whither I have drivenH5080[H8689] them, and will bring them againH7725[H8689] to their foldsH5116; and they shall be fruitfulH6509[H8804] and increaseH7235.[H8804]
[4]καὶ ἀναστήσω αὐτοῖς ποιμένας οἳ ποιμανοῦσιν αὐτούς καὶ οὐ φοβηθήσονται ἔτι οὐδὲ πτοηθήσονται λέγει κύριος [4]And I will set upH6965[H8689] shepherdsH7462[H8802] over them which shall feedH7462[H8804] them: and they shall fearH3372[H8799] no more, nor be dismayedH2865[H8735], neither shall they be lackingH6485[H8735], saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[5]ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται λέγει κύριος καὶ ἀναστήσω τῷ δαυιδ ἀνατολὴν δικαίαν καὶ βασιλεύσει βασιλεὺς καὶ συνήσει καὶ ποιήσει κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς [5]Behold, the daysH3117 comeH935[H8802], saithH5002[H8803] the LORDH3068, that I will raiseH6965[H8689] unto DavidH1732 a righteousH6662 BranchH6780, and a KingH4428 shall reignH4427[H8804] and prosperH7919[H8689], and shall executeH6213[H8804] judgmentH4941 and justiceH6666 in the earthH776.
[6]ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ σωθήσεται ιουδας καὶ ισραηλ κατασκηνώσει πεποιθώς καὶ τοῦτο τὸ ὄνομα αὐτοῦ ὃ καλέσει αὐτὸν κύριος ιωσεδεκ [6]In his daysH3117 JudahH3063 shall be savedH3467[H8735], and IsraelH3478 shall dwellH7931[H8799] safelyH983: and this is his nameH8034 whereby he shall be calledH7121[H8799], THE LORD OUR RIGHTEOUSNESSH3072.
[7]διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται λέγει κύριος καὶ οὐκ ἐροῦσιν ἔτι ζῇ κύριος ὃς ἀνήγαγεν τὸν οἶκον ισραηλ ἐκ γῆς αἰγύπτου [7]Therefore, behold, the daysH3117 comeH935[H8802], saithH5002[H8803] the LORDH3068, that they shall no more sayH559[H8799], The LORDH3068 livethH2416, which brought upH5927[H8689] the childrenH1121 of IsraelH3478 out of the landH776 of EgyptH4714;
[8]ἀλλά ζῇ κύριος ὃς συνήγαγεν ἅπαν τὸ σπέρμα ισραηλ ἀπὸ γῆς βορρᾶ καὶ ἀπὸ πασῶν τῶν χωρῶν οὗ ἐξῶσεν αὐτοὺς ἐκεῖ καὶ ἀπεκατέστησεν αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν αὐτῶν [8]But, The LORDH3068 livethH2416, which brought upH5927[H8689] and which ledH935[H8689] the seedH2233 of the houseH1004 of IsraelH3478 out of the northH6828 countryH776, and from all countriesH776 whither I had drivenH5080[H8689] them; and they shall dwellH3427[H8804] in their own landH127.
[9]ἐν τοῖς προφήταις συνετρίβη ἡ καρδία μου ἐν ἐμοὶ ἐσαλεύθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐγενήθην ὡς ἀνὴρ συντετριμμένος καὶ ὡς ἄνθρωπος συνεχόμενος ἀπὸ οἴνου ἀπὸ προσώπου κυρίου καὶ ἀπὸ προσώπου εὐπρεπείας δόξης αὐτοῦ [9]Mine heartH3820 withinH7130 me is brokenH7665[H8738] because of the prophetsH5030; all my bonesH6106 shakeH7363[H8804]; I am like a drunkenH7910 manH376, and like a manH1397 whom wineH3196 hath overcomeH5674[H8804], becauseH6440 of the LORDH3068, and because of the wordsH1697 of his holinessH6944.
[10]ὅτι ἀπὸ προσώπου τούτων ἐπένθησεν ἡ γῆ ἐξηράνθησαν αἱ νομαὶ τῆς ἐρήμου καὶ ἐγένετο ὁ δρόμος αὐτῶν πονηρὸς καὶ ἡ ἰσχὺς αὐτῶν οὐχ οὕτως [10]For the landH776 is fullH4390[H8804] of adulterersH5003[H8764]; for becauseH6440 of swearingH423 the landH776 mournethH56[H8804]; the pleasant placesH4999 of the wildernessH4057 are dried upH3001[H8804], and their courseH4794 is evilH7451, and their force is not rightH1369.
[11]ὅτι ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐμολύνθησαν καὶ ἐν τῷ οἴκῳ μου εἶδον πονηρίας αὐτῶν [11]For both prophetH5030 and priestH3548 are profaneH2610[H8804]; yea, in my houseH1004 have I foundH4672[H8804] their wickednessH7451, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[12]διὰ τοῦτο γενέσθω ἡ ὁδὸς αὐτῶν αὐτοῖς εἰς ὀλίσθημα ἐν γνόφῳ καὶ ὑποσκελισθήσονται καὶ πεσοῦνται ἐν αὐτῇ διότι ἐπάξω ἐπ αὐτοὺς κακὰ ἐν ἐνιαυτῷ ἐπισκέψεως αὐτῶν φησὶν κύριος [12]Wherefore their wayH1870 shall be unto them as slipperyH2519 ways in the darknessH653: they shall be driven onH1760[H8735], and fallH5307[H8804] therein: for I will bringH935[H8686] evilH7451 upon them, even the yearH8141 of their visitationH6486, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[13]καὶ ἐν τοῖς προφήταις σαμαρείας εἶδον ἀνομήματα ἐπροφήτευσαν διὰ τῆς βααλ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου ισραηλ [13]And I have seenH7200[H8804] follyH8604 in the prophetsH5030 of SamariaH8111; they prophesiedH5012[H8694] in BaalH1168, and caused my peopleH5971 IsraelH3478 to errH8582.[H8686]
[14]καὶ ἐν τοῖς προφήταις ιερουσαλημ ἑώρακα φρικτά μοιχωμένους καὶ πορευομένους ἐν ψεύδεσι καὶ ἀντιλαμβανομένους χειρῶν πονηρῶν τοῦ μὴ ἀποστραφῆναι ἕκαστον ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς ἐγενήθησάν μοι πάντες ὡς σοδομα καὶ οἱ κατοικοῦντες αὐτὴν ὥσπερ γομορρα [14]I have seenH7200[H8804] also in the prophetsH5030 of JerusalemH3389 an horrible thingH8186: they commit adulteryH5003[H8800], and walkH1980[H8800] in liesH8267: they strengthenH2388[H8765] also the handsH3027 of evildoersH7489[H8688], that noneH376 doth returnH7725[H8804] from his wickednessH7451: they are all of them unto me as SodomH5467, and the inhabitantsH3427[H8802] thereof as GomorrahH6017.
[15]διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ψωμιῶ αὐτοὺς ὀδύνην καὶ ποτιῶ αὐτοὺς ὕδωρ πικρόν ὅτι ἀπὸ τῶν προφητῶν ιερουσαλημ ἐξῆλθεν μολυσμὸς πάσῃ τῇ γῇ [15]Therefore thus saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635 concerning the prophetsH5030; Behold, I will feedH398[H8688] them with wormwoodH3939, and make them drinkH8248[H8689] the waterH4325 of gallH7219: for from the prophetsH5030 of JerusalemH3389 is profanenessH2613 gone forthH3318[H8804] into all the landH776.
[16]οὕτως λέγει κύριος παντοκράτωρ μὴ ἀκούετε τοὺς λόγους τῶν προφητῶν ὅτι ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν ἀπὸ καρδίας αὐτῶν λαλοῦσιν καὶ οὐκ ἀπὸ στόματος κυρίου [16]Thus saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635, HearkenH8085[H8799] not unto the wordsH1697 of the prophetsH5030 that prophesyH5012[H8737] unto you: they make you vainH1891[H8688]: they speakH1696[H8762] a visionH2377 of their own heartH3820, and not out of the mouthH6310 of the LORDH3068.
[17]λέγουσιν τοῖς ἀπωθουμένοις τὸν λόγον κυρίου εἰρήνη ἔσται ὑμῖν καὶ πᾶσιν τοῖς πορευομένοις τοῖς θελήμασιν αὐτῶν παντὶ τῷ πορευομένῳ πλάνῃ καρδίας αὐτοῦ εἶπαν οὐχ ἥξει ἐπὶ σὲ κακά [17]They sayH559[H8802] stillH559[H8800] unto them that despiseH5006[H8764] me, The LORDH3068 hath saidH1696[H8765], Ye shall have peaceH7965; and they sayH559[H8804] unto every one that walkethH1980[H8802] after the imaginationH8307 of his own heartH3820, No evilH7451 shall comeH935 upon youH8799.
[18]ὅτι τίς ἔστη ἐν ὑποστήματι κυρίου καὶ εἶδεν τὸν λόγον αὐτοῦ τίς ἐνωτίσατο καὶ ἤκουσεν [18]For who hath stoodH5975[H8804] in the counselH5475 of the LORDH3068, and hath perceivedH7200[H8799] and heardH8085[H8799] his wordH1697? who hath markedH7181[H8689] his wordH1697, and heardH8085 itH8799?
[19]ἰδοὺ σεισμὸς παρὰ κυρίου καὶ ὀργὴ ἐκπορεύεται εἰς συσσεισμόν συστρεφομένη ἐπὶ τοὺς ἀσεβεῖς ἥξει [19]Behold, a whirlwindH5591 of the LORDH3068 is gone forthH3318[H8804] in furyH2534, even a grievousH2342[H8711] whirlwindH5591: it shall fall grievouslyH2342[H8799] upon the headH7218 of the wickedH7563.
[20]καὶ οὐκέτι ἀποστρέψει ὁ θυμὸς κυρίου ἕως ἂν ποιήσῃ αὐτὸ καὶ ἕως ἂν ἀναστήσῃ αὐτὸ ἀπὸ ἐγχειρήματος καρδίας αὐτοῦ ἐπ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν νοήσουσιν αὐτά [20]The angerH639 of the LORDH3068 shall not returnH7725[H8799], until he have executedH6213[H8800], and till he have performedH6965[H8687] the thoughtsH4209 of his heartH3820: in the latterH319 daysH3117 ye shall considerH995[H8709] it perfectlyH998.
[21]οὐκ ἀπέστελλον τοὺς προφήτας καὶ αὐτοὶ ἔτρεχον οὐκ ἐλάλησα πρὸς αὐτούς καὶ αὐτοὶ ἐπροφήτευον [21]I have not sentH7971[H8804] these prophetsH5030, yet they ranH7323[H8804]: I have not spokenH1696[H8765] to them, yet they prophesiedH5012.[H8738]
[22]καὶ εἰ ἔστησαν ἐν τῇ ὑποστάσει μου καὶ εἰσήκουσαν τῶν λόγων μου καὶ τὸν λαόν μου ἂν ἀπέστρεφον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν πονηρῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν [22]But if they had stoodH5975[H8804] in my counselH5475, and had caused my peopleH5971 to hearH8085[H8686] my wordsH1697, then they should have turnedH7725[H8686] them from their evilH7451 wayH1870, and from the evilH7455 of their doingsH4611.
[23]θεὸς ἐγγίζων ἐγώ εἰμι λέγει κύριος καὶ οὐχὶ θεὸς πόρρωθεν [23]Am I a GodH430 at handH7138, saithH5002[H8803] the LORDH3068, and not a GodH430 afar offH7350?
[24]εἰ κρυβήσεται ἄνθρωπος ἐν κρυφαίοις καὶ ἐγὼ οὐκ ὄψομαι αὐτόν μὴ οὐχὶ τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν ἐγὼ πληρῶ λέγει κύριος [24]Can anyH376 hideH5641[H8735] himself in secret placesH4565 that I shall not seeH7200[H8799] him? saithH5002[H8803] the LORDH3068. Do not I fillH4392 heavenH8064 and earthH776? saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[25]ἤκουσα ἃ λαλοῦσιν οἱ προφῆται ἃ προφητεύουσιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ψευδῆ λέγοντες ἠνυπνιασάμην ἐνύπνιον [25]I have heardH8085[H8804] what the prophetsH5030 saidH559[H8804], that prophesyH5012[H8737] liesH8267 in my nameH8034, sayingH559[H8800], I have dreamedH2492[H8804], I have dreamedH2492.[H8804]
[26]ἕως πότε ἔσται ἐν καρδίᾳ τῶν προφητῶν τῶν προφητευόντων ψευδῆ καὶ ἐν τῷ προφητεύειν αὐτοὺς τὰ θελήματα καρδίας αὐτῶν [26]How long shall this beH3426 in the heartH3820 of the prophetsH5030 that prophesyH5012[H8737] liesH8267? yea, they are prophetsH5030 of the deceitH8649 of their own heartH3820;
[27]τῶν λογιζομένων τοῦ ἐπιλαθέσθαι τοῦ νόμου μου ἐν τοῖς ἐνυπνίοις αὐτῶν ἃ διηγοῦντο ἕκαστος τῷ πλησίον αὐτοῦ καθάπερ ἐπελάθοντο οἱ πατέρες αὐτῶν τοῦ ὀνόματός μου ἐν τῇ βααλ [27]Which thinkH2803[H8802] to cause my peopleH5971 to forgetH7911[H8687] my nameH8034 by their dreamsH2472 which they tellH5608[H8762] every manH376 to his neighbourH7453, as their fathersH1 have forgottenH7911[H8804] my nameH8034 for BaalH1168.
[28]ὁ προφήτης ἐν ᾧ τὸ ἐνύπνιόν ἐστιν διηγησάσθω τὸ ἐνύπνιον αὐτοῦ καὶ ἐν ᾧ ὁ λόγος μου πρὸς αὐτόν διηγησάσθω τὸν λόγον μου ἐπ ἀληθείας τί τὸ ἄχυρον πρὸς τὸν σῖτον οὕτως οἱ λόγοι μου λέγει κύριος [28]The prophetH5030 that hath a dreamH2472, let him tellH5608[H8762] a dreamH2472; and he that hath my wordH1697, let him speakH1696[H8762] my wordH1697 faithfullyH571. What is the chaffH8401 to the wheatH1250? saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[29]οὐχὶ οἱ λόγοι μου ὥσπερ πῦρ φλέγον λέγει κύριος καὶ ὡς πέλυξ κόπτων πέτραν [29]Is not my wordH1697 likeH3541 as a fireH784? saithH5002[H8803] the LORDH3068; and like a hammerH6360 that breakethH6327 the rockH5553 in piecesH6327?[H8787]
[30]διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας λέγει κύριος ὁ θεός τοὺς κλέπτοντας τοὺς λόγους μου ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ [30]Therefore, behold, I am against the prophetsH5030, saithH5002[H8803] the LORDH3068, that stealH1589[H8764] my wordsH1697 every oneH376 from his neighbourH7453.
[31]ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας τοὺς ἐκβάλλοντας προφητείας γλώσσης καὶ νυστάζοντας νυσταγμὸν ἑαυτῶν [31]Behold, I am against the prophetsH5030, saithH5002[H8803] the LORDH3068, that useH3947[H8802] their tonguesH3956, and sayH5001[H8799], He saithH5002.[H8803]
[32]ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας τοὺς προφητεύοντας ἐνύπνια ψευδῆ καὶ διηγοῦντο αὐτὰ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου ἐν τοῖς ψεύδεσιν αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς πλάνοις αὐτῶν καὶ ἐγὼ οὐκ ἀπέστειλα αὐτοὺς καὶ οὐκ ἐνετειλάμην αὐτοῖς καὶ ὠφέλειαν οὐκ ὠφελήσουσιν τὸν λαὸν τοῦτον [32]Behold, I am against them that prophesyH5012[H8737] falseH8267 dreamsH2472, saithH5002[H8803] the LORDH3068, and do tellH5608[H8762] them, and cause my peopleH5971 to errH8582[H8686] by their liesH8267, and by their lightnessH6350; yet I sentH7971[H8804] them not, nor commandedH6680[H8765] them: therefore they shall not profitH3276[H8686] this peopleH5971 at allH3276[H8687], saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[33]καὶ ἐὰν ἐρωτήσωσί σε ὁ λαὸς οὗτος ἢ ἱερεὺς ἢ προφήτης λέγων τί τὸ λῆμμα κυρίου καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς ὑμεῖς ἐστε τὸ λῆμμα καὶ ῥάξω ὑμᾶς λέγει κύριος [33]And when this peopleH5971, or the prophetH5030, or a priestH3548, shall askH7592[H8799] thee, sayingH559[H8800], What is the burdenH4853 of the LORDH3068? thou shalt then sayH559[H8804] unto them, What burdenH4853? I will even forsakeH5203[H8804] you, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[34]καὶ ὁ προφήτης καὶ ὁ ἱερεὺς καὶ ὁ λαός οἳ ἂν εἴπωσιν λῆμμα κυρίου καὶ ἐκδικήσω τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ [34]And as for the prophetH5030, and the priestH3548, and the peopleH5971, that shall sayH559[H8799], The burdenH4853 of the LORDH3068, I will even punishH6485[H8804] that manH376 and his houseH1004.
[35]ὅτι οὕτως ἐρεῖτε ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ καὶ ἕκαστος πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τί ἀπεκρίθη κύριος καὶ τί ἐλάλησεν κύριος [35]Thus shall ye sayH559[H8799] every oneH376 to his neighbourH7453, and every oneH376 to his brotherH251, What hath the LORDH3068 answeredH6030[H8804]? and, What hath the LORDH3068 spokenH1696?[H8765]
[36]καὶ λῆμμα κυρίου μὴ ὀνομάζετε ἔτι ὅτι τὸ λῆμμα τῷ ἀνθρώπῳ ἔσται ὁ λόγος αὐτοῦ [36]And the burdenH4853 of the LORDH3068 shall ye mentionH2142[H8799] no more: for every man'sH376 wordH1697 shall be his burdenH4853; for ye have pervertedH2015[H8804] the wordsH1697 of the livingH2416 GodH430, of the LORDH3068 of hostsH6635 our GodH430.
[37]καὶ διὰ τί ἐλάλησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν [37]Thus shalt thou sayH559[H8799] to the prophetH5030, What hath the LORDH3068 answeredH6030[H8804] thee? and, What hath the LORDH3068 spokenH1696?[H8765]
[38]διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ὁ θεός ἀνθ ὧν εἴπατε τὸν λόγον τοῦτον λῆμμα κυρίου καὶ ἀπέστειλα πρὸς ὑμᾶς λέγων οὐκ ἐρεῖτε λῆμμα κυρίου [38]ButH518 since ye sayH559[H8799], The burdenH4853 of the LORDH3068; therefore thus saithH559[H8804] the LORDH3068; Because ye sayH559[H8800] this wordH1697, The burdenH4853 of the LORDH3068, and I have sentH7971[H8799] unto you, sayingH559[H8800], Ye shall not sayH559[H8799], The burdenH4853 of the LORDH3068;
[39]διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ λαμβάνω καὶ ῥάσσω ὑμᾶς καὶ τὴν πόλιν ἣν ἔδωκα ὑμῖν καὶ τοῖς πατράσιν ὑμῶν [39]Therefore, behold, I, even I, will utterlyH5377[H8800] forgetH5382[H8804] you, and I will forsakeH5203[H8804] you, and the cityH5892 that I gaveH5414[H8804] you and your fathersH1, and cast you out of my presenceH6440:
[40]καὶ δώσω ἐφ ὑμᾶς ὀνειδισμὸν αἰώνιον καὶ ἀτιμίαν αἰώνιον ἥτις οὐκ ἐπιλησθήσεται [40]And I will bringH5414[H8804] an everlastingH5769 reproachH2781 upon you, and a perpetualH5769 shameH3640, which shall not be forgottenH7911.[H8735]
Source: sacred-texts.org
Source: studybible.info
Top