|
[1]In the beginningH7225 of the reignH4468 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063 came this wordH1697 from the LORDH3068, sayingH559,[H8800] |
1[No verse] |
[2]Thus saithH559[H8804] the LORDH3068; StandH5975[H8798] in the courtH2691 of the LORD'SH3068 houseH1004, and speakH1696[H8765] unto all the citiesH5892 of JudahH3063, which comeH935[H8802] to worshipH7812[H8692] in the LORD'SH3068 houseH1004, all the wordsH1697 that I commandH6680[H8765] thee to speakH1696[H8763] unto them; diminishH1639[H8799] not a wordH1697: |
[2]τῇ αἰγύπτῳ ἐπὶ δύναμιν φαραω νεχαω βασιλέως αἰγύπτου ὃς ἦν ἐπὶ τῷ ποταμῷ εὐφράτῃ ἐν χαρχαμις ὃν ἐπάταξε ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς βαβυλῶνος ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ιωακιμ βασιλέως ιουδα |
[3]If so be they will hearkenH8085[H8799], and turnH7725[H8799] every manH376 from his evilH7451 wayH1870, that I may repentH5162[H8738] me of the evilH7451, which I purposeH2803[H8802] to doH6213[H8800] unto them becauseH6440 of the evilH7455 of their doingsH4611. |
[3]ἀναλάβετε ὅπλα καὶ ἀσπίδας καὶ προσαγάγετε εἰς πόλεμον |
[4]And thou shalt sayH559[H8804] unto them, Thus saithH559[H8804] the LORDH3068; If ye will not hearkenH8085[H8799] to me, to walkH3212[H8800] in my lawH8451, which I have setH5414[H8804] before youH6440, |
[4]ἐπισάξατε τοὺς ἵππους ἐπίβητε οἱ ἱππεῖς καὶ κατάστητε ἐν ταῖς περικεφαλαίαις ὑμῶν προβάλετε τὰ δόρατα καὶ ἐνδύσασθε τοὺς θώρακας ὑμῶν |
[5]To hearkenH8085[H8800] to the wordsH1697 of my servantsH5650 the prophetsH5030, whom I sentH7971[H8802] unto you, both rising up earlyH7925[H8687], and sendingH7971[H8800] H8085them, but ye have not hearkenedH8804 |
[5]τί ὅτι αὐτοὶ πτοοῦνται καὶ ἀποχωροῦσιν ὀπίσω διότι οἱ ἰσχυροὶ αὐτῶν κοπήσονται φυγῇ ἔφυγον καὶ οὐκ ἀνέστρεψαν περιεχόμενοι κυκλόθεν λέγει κύριος |
[6]Then will I makeH5414[H8804] this houseH1004 like ShilohH7887, and will makeH5414[H8799] this cityH5892 a curseH7045 to all the nationsH1471 of the earthH776. |
[6]μὴ φευγέτω ὁ κοῦφος καὶ μὴ ἀνασῳζέσθω ὁ ἰσχυρός ἐπὶ βορρᾶν τὰ παρὰ τὸν εὐφράτην ἠσθένησαν πεπτώκασιν |
[7]So the priestsH3548 and the prophetsH5030 and all the peopleH5971 heardH8085[H8799] JeremiahH3414 speakingH1696[H8764] these wordsH1697 in the houseH1004 of the LORDH3068. |
[7]τίς οὗτος ὡς ποταμὸς ἀναβήσεται καὶ ὡς ποταμοὶ κυμαίνουσιν ὕδωρ |
[8]Now it came to pass, when JeremiahH3414 had made an endH3615[H8763] of speakingH1696[H8763] all that the LORDH3068 had commandedH6680[H8765] him to speakH1696[H8763] unto all the peopleH5971, that the priestsH3548 and the prophetsH5030 and all the peopleH5971 tookH8610[H8799] him, sayingH559[H8800], Thou shalt surelyH4191[H8800] dieH4191.[H8799] |
[8]ὕδατα αἰγύπτου ὡσεὶ ποταμὸς ἀναβήσεται καὶ εἶπεν ἀναβήσομαι καὶ κατακαλύψω γῆν καὶ ἀπολῶ κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ |
[9]Why hast thou prophesiedH5012[H8738] in the nameH8034 of the LORDH3068, sayingH559[H8800], This houseH1004 shall be like ShilohH7887, and this cityH5892 shall be desolateH2717[H8799] without an inhabitantH3427[H8802]? And all the peopleH5971 were gatheredH6950[H8735] against JeremiahH3414 in the houseH1004 of the LORDH3068. |
[9]ἐπίβητε ἐπὶ τοὺς ἵππους παρασκευάσατε τὰ ἅρματα ἐξέλθατε οἱ μαχηταὶ αἰθιόπων καὶ λίβυες καθωπλισμένοι ὅπλοις καὶ λυδοί ἀνάβητε ἐντείνατε τόξον |
[10]When the princesH8269 of JudahH3063 heardH8085[H8799] these thingsH1697, then they came upH5927[H8799] from the king'sH4428 houseH1004 unto the houseH1004 of the LORDH3068, and sat downH3427[H8799] in the entryH6607 of the newH2319 gateH8179 of the LORD'S houseH3068. |
[10]καὶ ἡ ἡμέρα ἐκείνη κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν ἡμέρα ἐκδικήσεως τοῦ ἐκδικῆσαι τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ καὶ καταφάγεται ἡ μάχαιρα κυρίου καὶ ἐμπλησθήσεται καὶ μεθυσθήσεται ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτῶν ὅτι θυσία τῷ κυρίῳ σαβαωθ ἀπὸ γῆς βορρᾶ ἐπὶ ποταμῷ εὐφράτῃ |
[11]Then spakeH559[H8799] the priestsH3548 and the prophetsH5030 unto the princesH8269 and to all the peopleH5971, sayingH559[H8800], This manH376 is worthyH4941 to dieH4194; for he hath prophesiedH5012[H8738] against this cityH5892, as ye have heardH8085[H8804] with your earsH241. |
[11]ἀνάβηθι γαλααδ καὶ λαβὲ ῥητίνην τῇ παρθένῳ θυγατρὶ αἰγύπτου εἰς κενὸν ἐπλήθυνας ἰάματά σου ὠφέλεια οὐκ ἔστιν σοί |
[12]Then spakeH559[H8799] JeremiahH3414 unto all the princesH8269 and to all the peopleH5971, sayingH559[H8800], The LORDH3068 sentH7971[H8804] me to prophesyH5012[H8736] against this houseH1004 and against this cityH5892 all the wordsH1697 that ye have heardH8085.[H8804] |
[12]ἤκουσαν ἔθνη φωνήν σου καὶ τῆς κραυγῆς σου ἐπλήσθη ἡ γῆ ὅτι μαχητὴς πρὸς μαχητὴν ἠσθένησεν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἔπεσαν ἀμφότεροι |
[13]Therefore now amendH3190[H8685] your waysH1870 and your doingsH4611, and obeyH8085[H8798] the voiceH6963 of the LORDH3068 your GodH430; and the LORDH3068 will repentH5162[H8735] him of the evilH7451 that he hath pronouncedH1696 against youH8765. |
[13]ἃ ἐλάλησεν κύριος ἐν χειρὶ ιερεμιου τοῦ ἐλθεῖν ναβουχοδονοσορ τὸν βασιλέα βαβυλῶνος τοῦ κόψαι τὴν γῆν αἰγύπτου |
[14]As for me, behold, I am in your handH3027: doH6213[H8798] with me as seemethH5869 goodH2896 and meet unto youH3477. |
[14]ἀναγγείλατε εἰς μάγδωλον καὶ παραγγείλατε εἰς μέμφιν εἴπατε ἐπίστηθι καὶ ἑτοίμασον ὅτι κατέφαγεν μάχαιρα τὴν σμίλακά σου |
[15]But knowH3045[H8799] ye for certainH3045[H8800], that if ye put me to deathH4191[H8688], ye shall surely bringH5414[H8802] innocentH5355 bloodH1818 upon yourselves, and upon this cityH5892, and upon the inhabitantsH3427[H8802] thereof: for of a truthH571 the LORDH3068 hath sentH7971[H8804] me unto you to speakH1696[H8763] all these wordsH1697 in your earsH241. |
[15]διὰ τί ἔφυγεν ὁ ἆπις ὁ μόσχος ὁ ἐκλεκτός σου οὐκ ἔμεινεν ὅτι κύριος παρέλυσεν αὐτόν |
[16]Then saidH559[H8799] the princesH8269 and all the peopleH5971 unto the priestsH3548 and to the prophetsH5030; This manH376 is not worthyH4941 to dieH4194: for he hath spokenH1696[H8765] to us in the nameH8034 of the LORDH3068 our GodH430. |
[16]καὶ τὸ πλῆθός σου ἠσθένησεν καὶ ἔπεσεν καὶ ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ ἐλάλει ἀναστῶμεν καὶ ἀναστρέψωμεν πρὸς τὸν λαὸν ἡμῶν εἰς τὴν πατρίδα ἡμῶν ἀπὸ προσώπου μαχαίρας ἑλληνικῆς |
[17]Then rose upH6965[H8799] certainH582 of the eldersH2205 of the landH776, and spakeH559[H8799] to all the assemblyH6951 of the peopleH5971, sayingH559,[H8800] |
[17]καλέσατε τὸ ὄνομα φαραω νεχαω βασιλέως αἰγύπτου σαων-εσβι-εμωηδ |
[18]MicahH4320 the MorasthiteH4183 prophesiedH5012[H8737] in the daysH3117 of HezekiahH2396 kingH4428 of JudahH3063, and spakeH559[H8799] to all the peopleH5971 of JudahH3063, sayingH559[H8800], Thus saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635; ZionH6726 shall be plowedH2790[H8735] like a fieldH7704, and JerusalemH3389 shall become heapsH5856, and the mountainH2022 of the houseH1004 as the high placesH1116 of a forestH3293. |
[18]ζῶ ἐγώ λέγει κύριος ὁ θεός ὅτι ὡς τὸ ἰταβύριον ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ ὡς ὁ κάρμηλος ἐν τῇ θαλάσσῃ ἥξει |
[19]Did HezekiahH2396 kingH4428 of JudahH3063 and all JudahH3063 put him at allH4191[H8687] to deathH4191[H8689]? did he not fearH3373 the LORDH3068, and besoughtH2470[H8762] the LORDH3068[H6440], and the LORDH3068 repentedH5162[H8735] him of the evilH7451 which he had pronouncedH1696[H8765] against them? ThusH587 might we procureH6213[H8802] greatH1419 evilH7451 against our soulsH5315. |
[19]σκεύη ἀποικισμοῦ ποίησον σεαυτῇ κατοικοῦσα θύγατερ αἰγύπτου ὅτι μέμφις εἰς ἀφανισμὸν ἔσται καὶ κληθήσεται οὐαὶ διὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ |
[20]And there was also a manH376 that prophesiedH5012[H8693] in the nameH8034 of the LORDH3068, UrijahH223 the sonH1121 of ShemaiahH8098 of KirjathjearimH7157, who prophesiedH5012[H8735] against this cityH5892 and against this landH776 according to all the wordsH1697 of JeremiahH3414: |
[20]δάμαλις κεκαλλωπισμένη αἴγυπτος ἀπόσπασμα ἀπὸ βορρᾶ ἦλθεν ἐπ αὐτήν |
[21]And when JehoiakimH3079 the kingH4428, with all his mighty menH1368, and all the princesH8269, heardH8085[H8799] his wordsH1697, the kingH4428 soughtH1245[H8762] to put him to deathH4191[H8687]: but when UrijahH223 heardH8085[H8799] it, he was afraidH3372[H8799], and fledH1272[H8799], and wentH935[H8799] into EgyptH4714; |
[21]καὶ οἱ μισθωτοὶ αὐτῆς ἐν αὐτῇ ὥσπερ μόσχοι σιτευτοὶ τρεφόμενοι ἐν αὐτῇ διότι καὶ αὐτοὶ ἀπεστράφησαν καὶ ἔφυγον ὁμοθυμαδόν οὐκ ἔστησαν ὅτι ἡμέρα ἀπωλείας ἦλθεν ἐπ αὐτοὺς καὶ καιρὸς ἐκδικήσεως αὐτῶν |
[22]And JehoiakimH3079 the kingH4428 sentH7971[H8799] menH582 into EgyptH4714, namely, ElnathanH494 the sonH1121 of AchborH5907, and certain menH582 with him into EgyptH4714. |
[22]φωνὴ ὡς ὄφεως συρίζοντος ὅτι ἐν ἄμμῳ πορεύσονται ἐν ἀξίναις ἥξουσιν ἐπ αὐτὴν ὡς κόπτοντες ξύλα |
[23]And they fetched forthH3318[H8686] UrijahH223 out of EgyptH4714, and broughtH935[H8686] him unto JehoiakimH3079 the kingH4428; who slewH5221[H8686] him with the swordH2719, and castH7993[H8686] his dead bodyH5038 into the gravesH6913 of the commonH1121 peopleH5971. |
[23]ἐκκόψουσιν τὸν δρυμὸν αὐτῆς λέγει κύριος ὁ θεός ὅτι οὐ μὴ εἰκασθῇ ὅτι πληθύνει ὑπὲρ ἀκρίδα καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς ἀριθμός |
[24]Nevertheless the handH3027 of AhikamH296 the sonH1121 of ShaphanH8227 was with JeremiahH3414, that they should not giveH5414[H8800] him into the handH3027 of the peopleH5971 to put him to deathH4191.[H8687] |
[24]κατῃσχύνθη θυγάτηρ αἰγύπτου παρεδόθη εἰς χεῖρας λαοῦ ἀπὸ βορρᾶ |
25[No verse] |
[25]ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ τὸν αμων τὸν υἱὸν αὐτῆς ἐπὶ φαραω καὶ ἐπὶ τοὺς πεποιθότας ἐπ αὐτῷ |
26[No verse] |
26[No verse] |
27[No verse] |
[27]σὺ δὲ μὴ φοβηθῇς δοῦλός μου ιακωβ μηδὲ πτοηθῇς ισραηλ διότι ἰδοὺ ἐγὼ σῴζων σε μακρόθεν καὶ τὸ σπέρμα σου ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας αὐτῶν καὶ ἀναστρέψει ιακωβ καὶ ἡσυχάσει καὶ ὑπνώσει καὶ οὐκ ἔσται ὁ παρενοχλῶν αὐτόν |
28[No verse] |
[28]μὴ φοβοῦ παῖς μου ιακωβ λέγει κύριος ὅτι μετὰ σοῦ ἐγώ εἰμι ὅτι ποιήσω συντέλειαν ἐν παντὶ ἔθνει εἰς οὓς ἐξῶσά σε ἐκεῖ σὲ δὲ οὐ μὴ ποιήσω ἐκλιπεῖν καὶ παιδεύσω σε εἰς κρίμα καὶ ἀθῷον οὐκ ἀθῳώσω σε |