«
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]ἐνPRA-DSM καιρόςN2-DSM ἐκεῖνοςRD-DSM λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM ἐκφέρωVF-FAI3PRA-APN ὀστέονN2N-APNRA-GPM βασιλεύςN3V-GPM *ιουδαN--GSM καίCRA-APN ὀστέονN2N-APNRA-GPM ἄρχωνN3-GPM αὐτόςRD-GSM καίCRA-APN ὀστέονN2N-APNRA-GPM ἱερεύςN3V-GPM καίCRA-APN ὀστέονN2N-APNRA-GPM προφήτηςN1M-GPM καίCRA-APN ὀστέονN2N-APNRA-GPM καταοἰκέωV2-PAPGPM *ἰερουσαλήμN--ASF ἐκPRA-GPM τάφοςN2-GPM αὐτόςRD-GPM [1]At that timeH6256, saithH5002[H8803] the LORDH3068, they shall bring outH3318[H8686] the bonesH6106 of the kingsH4428 of JudahH3063, and the bonesH6106 of his princesH8269, and the bonesH6106 of the priestsH3548, and the bonesH6106 of the prophetsH5030, and the bonesH6106 of the inhabitantsH3427[H8802] of JerusalemH3389, out of their gravesH6913:
[2]καίC ψύχωVF-FAI3P αὐτόςRD-APN πρόςPRA-ASM ἥλιοςN2-ASM καίCRA-ASF σελήνηN1-ASF καίC πρόςP πᾶςA3-APMRA-APM ἀστήρN3-APM καίC πρόςP πᾶςA1S-ASFRA-ASF στρατιάN1A-ASFRA-GSM οὐρανόςN2-GSM ὅςRR-APN ἀγαπάωVAI-AAI3P καίC ὅςRR-DPM δουλεύωVAI-AAI3P καίC ὅςRR-GPM πορεύομαιVCI-API3P ὀπίσωP αὐτόςRD-GPM καίC ὅςRR-GPM ἀντιἔχωV1I-IMI3P καίC ὅςRR-DPM προςκυνέωVAI-AAI3P αὐτόςRD-DPM οὐD κόπτωVD-FPI3P καίC οὐD θάπτωVD-FPI3P καίC εἰμίVF-FMI3P εἰςP παράδειγμαN3M-ASN ἐπίP πρόσωπονN2N-GSNRA-GSF γῆN1-GSF [2]And they shall spreadH7849[H8804] them before the sunH8121, and the moonH3394, and all the hostH6635 of heavenH8064, whom they have lovedH157[H8804], and whom they have servedH5647[H8804], and afterH310 whom they have walkedH1980[H8804], and whom they have soughtH1875[H8804], and whom they have worshippedH7812[H8694]: they shall not be gatheredH622[H8735], nor be buriedH6912[H8735]; they shall be for dungH1828 upon the faceH6440 of the earthH127.
[3]ὅτιC αἱρέωVBI-AMI3PRA-ASM θάνατοςN2-ASMCRA-ASF ζωήN1-ASF καίC πᾶςA3-DPMRA-DPM κατάλοιποςA1B-DPMRA-DPM καταλείπωVV-APPDPM ἀπόPRA-GSF γενεάN1A-GSF ἐκεῖνοςRD-GSF ἐνP πᾶςA3-DSM τόποςN2-DSM οὗD ἐάνC ἐκὠθέωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐκεῖD [3]And deathH4194 shall be chosenH977[H8738] rather than lifeH2416 by all the residueH7611 of them that remainH7604[H8737] of this evilH7451 familyH4940, which remainH7604[H8737] in all the placesH4725 whither I have drivenH5080[H8689] them, saithH5002[H8803] the LORDH3068 of hostsH6635.
[4]ὅτιC ὅδεRD-APN λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM μήDRA-NSM πίπτωV1-PAPNSM οὐD ἀναἵστημιV6-PMI3SCRA-NSM ἀποστρέφωV1-PAPNSM οὐD ἐπιστρέφωV1-PAI3S [4]Moreover thou shalt sayH559[H8804] unto them, Thus saithH559[H8804] the LORDH3068; Shall they fallH5307[H8799], and not ariseH6965[H8799]? shall he turn awayH7725[H8799], and not returnH7725?[H8799]
[5]διάP τίςRI-ASN ἀποστρέφωVAI-AAI3SRA-NSM λαόςN2-NSM ἐγώRP-GS οὗτοςRD-NSM ἀποστροφήN1-ASF ἀναιδήςA3-ASF καίC κατακρατέωVCI-API3P ἐνPRA-DSF προαίρεσιςN3I-DSF αὐτόςRD-GPM καίC οὐD θέλωVAI-AAI3PRA-GSN ἐπιστρέφωVA-AAN [5]Why then is this peopleH5971 of JerusalemH3389 slidden backH7725[H8790] by a perpetualH5329[H8737] backslidingH4878? they holdH2388[H8689] fast deceitH8649, they refuseH3985[H8765] to returnH7725.[H8800]
[6]ἐνωτίζομαιVA-AMD2P δήX καίC ἀκούωVA-AAD2P οὐD οὕτωςD λαλέωVF-FAI3P οὐD εἰμίV9-PAI3S ἄνθρωποςN2-NSM μετανοέωV2-PAPNSM ἀπόPRA-GSF κακίαN1A-GSF αὐτόςRD-GSM λέγωV1-PAPNSM τίςRD-ASN ποιέωVAI-AAI1S διαλείπωVBI-AAI3SRA-NSM τρέχωV1-PAPNSM ἀπόPRA-GSM δρόμοςN2-GSM αὐτόςRD-GSM ὡςC ἵπποςN2-NSM κάθιδροςA1B-NSM ἐνP χρεμετισμόςN2-DSM αὐτόςRD-GSM [6]I hearkenedH7181[H8689] and heardH8085[H8799], but they spake not arightH1696[H8762]: no manH376 repentedH5162[H8737] him ofH5921 his wickednessH7451, sayingH559[H8800], What have I doneH6213[H8804]? every one turnedH7725[H8804] to his courseH4794, as the horseH5483 rushethH7857[H8802] into the battleH4421.
[7]καίDRA-NSF ἀσίδαN1A-NSF ἐνPRA-DSM οὐρανόςN2-DSM γιγνώσκωVZI-AAI3SRA-ASM καιρόςN2-ASM αὐτόςRD-GSF τρυγώνN3N-NSF καίC χελιδώνN3N-NSF ἀγρόςN2-GSM στρουθίονN2N-NPN φυλάσσωVAI-AAI3P καιρόςN2-APM εἴσοδοςN2-GPF αὐτόςRD-GPFRA-NSM δέX λαόςN2-NSM ἐγώRP-GS οὐD γιγνώσκωVZI-AAI3SRA-APN κρίμαN3M-APN κύριοςN2-GSM [7]Yea, the storkH2624 in the heavenH8064 knowethH3045[H8804] her appointed timesH4150; and the turtleH8449 and the craneH5483 and the swallowH5693 observeH8104[H8804] the timeH6256 of their comingH935[H8800]; but my peopleH5971 knowH3045[H8804] not the judgmentH4941 of the LORDH3068.
[8]πῶςD εἶπονVF2-FAI2P ὅτιC σοφόςA1-NPM εἰμίV9-PAI1P ἐγώRP-NP καίC νόμοςN2-NSM κύριοςN2-GSM εἰμίV9-PAI3S μετάP ἐγώRP-GP εἰςP μάτηνD γίγνομαιVCI-API3S σχοῖνοςN2-NSM ψευδήςA3H-NSM γραμματεύςN3V-DPM [8]How do ye sayH559[H8799], We are wiseH2450, and the lawH8451 of the LORDH3068 is with us? Lo, certainlyH403 in vainH8267 madeH6213[H8804] he it; the penH5842 of the scribesH5608[H8802] is in vainH8267.
[9]αἰσχύνωVCI-API3P σοφόςA1-NPM καίC πτοέωVCI-API3P καίC ἁλίσκωVZI-AAI3P ὅτιCRA-ASM λόγοςN2-ASM κύριοςN2-GSM ἀποδοκιμάζωVAI-AAI3P σοφίαN1A-NSF τίςRI-NSF εἰμίV9-PAI3S ἐνP αὐτόςRD-DPM [9]The wiseH2450 men are ashamedH3001[H8689], they are dismayedH2865[H8804] and takenH3920[H8735]: lo, they have rejectedH3988[H8804] the wordH1697 of the LORDH3068; and what wisdom is in themH2451?
[10]διάP οὗτοςRD-ASN δίδωμιVF-FAI1SRA-APF γυνήN3K-APF αὐτόςRD-GPM ἕτεροςA1A-DPM καίCRA-APM ἀγρόςN2-APM αὐτόςRD-GPMRA-DPM κληρονόμοςN2-DPM [10]Therefore will I giveH5414[H8799] their wivesH802 unto othersH312, and their fieldsH7704 to them that shall inheritH3423[H8802] them: for every one from the leastH6996 even unto the greatestH1419 is givenH1214[H8802] to covetousnessH1215, from the prophetH5030 even unto the priestH3548 every one dealethH6213[H8802] falselyH8267.
11[No verse] [11]For they have healedH7495[H8762] the hurtH7667 of the daughterH1323 of my peopleH5971 slightlyH7043[H8738], sayingH559[H8800], PeaceH7965, peaceH7965; when there is no peaceH7965.
12[No verse] [12]Were they ashamedH3001[H8689] when they had committedH6213[H8804] abominationH8441? nay, they were not at allH954[H8800] ashamedH954[H8799], neither couldH3045[H8804] they blushH3637[H8736]: therefore shall they fallH5307[H8799] among them that fallH5307[H8802]: in the timeH6256 of their visitationH6486 they shall be cast downH3782[H8735], saithH559[H8804] the LORDH3068.
[13]καίC συνἄγωVF-FAI3PRA-APN γένημαN3M-APN αὐτόςRD-GPM λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM οὐD εἰμίV9-PAI3S σταφυλήN1-NSF ἐνPRA-DPF ἄμπελοςN2-DPF καίC οὐD εἰμίV9-PAI3S σῦκονN2N-NPN ἐνPRA-DPF συκῆN1-DPF καίCRA-NPN φύλλονN2N-NPN καταῥέωVX-XAI3S [13]I will surelyH622[H8800] consumeH5486[H8686] them, saithH5002[H8803] the LORDH3068: there shall be no grapesH6025 on the vineH1612, nor figsH8384 on the fig treeH8384, and the leafH5929 shall fadeH5034[H8804]; and the things that I have givenH5414[H8799] them shall pass awayH5674 from themH8799.
[14]ἐπίP τίςRI-ASN ἐγώRP-NP καταἧμαιV5-PMI1P συνἄγωVC-APD2P καίC εἰςἔρχομαιVB-AAS1P εἰςPRA-APF πόλιςN3I-APFRA-APF ὀχυρόςA1A-APF καίC ἀποῥίπτωVV-APS1S ὅτιCRA-NSM θεόςN2-NSM ἀποῥίπτωVAI-AAI3S ἐγώRP-AP καίC ποτίζωVAI-AAI3S ἐγώRP-AP ὕδωρN3-ASN χολήN1-GSF ὅτιC ἁμαρτάνωVBI-AAI1P ἐναντίονP αὐτόςRD-GSM [14]Why do we sit stillH3427[H8802]? assembleH622[H8734] yourselves, and let us enterH935[H8799] into the defencedH4013 citiesH5892, and let us be silentH1826[H8735] there: for the LORDH3068 our GodH430 hath put us to silenceH1826[H8689], and given us waterH4325 of gallH7219 to drinkH8248[H8686], because we have sinnedH2398[H8804] against the LORDH3068.
[15]συνἄγωVQI-API1P εἰςP εἰρήνηN1-ASF καίC οὐD εἰμίV9-IAI3S ἀγαθόςA1-NPN εἰςP καιρόςN2-ASM ἴασιςN3I-GSF καίC ἰδούI σπουδήN1-NSF [15]We lookedH6960[H8763] for peaceH7965, but no goodH2896 came; and for a timeH6256 of healthH4832, and behold troubleH1205!
[16]ἐκP *δανN--GSM ἀκούωVF-FMI1P φωνήN1-ASF ὀξύτηςN3T-GSF ἵπποςN2-GPM αὐτόςRD-GSM ἀπόP φωνήN1-GSF χρεμετισμόςN2-GSM ἱππασίαN1A-GSF ἵπποςN2-GPM αὐτόςRD-GSM σείωVCI-API3S πᾶςA1S-NSFRA-NSF γῆN1-NSF καίC ἥκωVF-FAI3S καίC καταἐσθίωVF-FMI3SRA-ASF γῆN1-ASF καίCRA-ASN πλήρωμαN3M-ASN αὐτόςRD-GSF πόλιςN3I-ASF καίCRA-APM καταοἰκέωV2-PAPAPM ἐνP αὐτόςRD-DSF [16]The snortingH5170 of his horsesH5483 was heardH8085[H8738] from DanH1835: the whole landH776 trembledH7493[H8804] at the soundH6963 of the neighingH4684 of his strong onesH47; for they are comeH935[H8799], and have devouredH398[H8799] the landH776, and allH4393 that is in it; the cityH5892, and those that dwellH3427 thereinH8802.
[17]διότιC ἰδούI ἐγώRP-NS ἐκ ἀποστέλλωV1-PAI1S εἰςP σύRP-AP ὄφιςN3I-APM θανατόωV4-PAPAPM ὅςRR-DPM οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐπαΐωVA-AAN καίC δάκνωVF-FMI3P σύRP-AP [17]For, behold, I will sendH7971[H8764] serpentsH5175, cockatricesH6848, among you, which will not be charmedH3908, and they shall biteH5391[H8765] you, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[18]ἀνίατοςA1B-NPN μετάP ὀδύνηN1-GSF καρδίαN1A-GSF σύRP-GP ἀπορέωV2-PPPGSF [18]When I would comfortH4010 myself against sorrowH3015, my heartH3820 is faint in meH1742.
[19]ἰδούI φωνήN1-NSF κραυγήN1-GSF θυγάτηρN3-GSF λαόςN2-GSM ἐγώRP-GS ἀπόP γῆN1-GSF μακρόθενD μήD κύριοςN2-NSM οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐνP *σιωνN--DSFC βασιλεύςN3V-NSM οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐκεῖD διάP τίςRI-ASN παραὀργίζωVAI-AAI3P ἐγώRP-AS ἐνPRA-DPM γλυπτόςA1-DPM αὐτόςRD-GPM καίC ἐνP μάταιοςA1A-DPM ἀλλότριοςA1A-DPM [19]Behold the voiceH6963 of the cryH7775 of the daughterH1323 of my peopleH5971 because of them that dwell in a farH4801 countryH776: Is not the LORDH3068 in ZionH6726? is not her kingH4428 in her? Why have they provoked me to angerH3707[H8689] with their graven imagesH6456, and with strangeH5236 vanitiesH1892?
[20]διαἔρχομαιVBI-AAI3S θέροςN3E-NSN παραἔρχομαιVBI-AAI3S ἀμητόςN2-NSM καίC ἐγώRP-NP οὐD διασώζωVCI-API1P [20]The harvestH7105 is pastH5674[H8804], the summerH7019 is endedH3615[H8804], and we are not savedH3467.[H8738]
[21]ἐπίP σύντριμμαN3M-DSN θυγάτηρN3-GSF λαόςN2-GSM ἐγώRP-GS σκοτόωVCI-API1S ἀπορίαN1A-DSF καταἰσχύωVA-AAI3P ἐγώRP-AS ὠδίνN3-NPF ὡςC τίκτωV1-PAPGSF [21]For the hurtH7667 of the daughterH1323 of my peopleH5971 am I hurtH7665[H8717]; I am blackH6937[H8804]; astonishmentH8047 hath taken holdH2388 on meH8689.
[22]μήD ῥητίνηN1-NSF οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐνP *γαλαάδN--DSMC ἰατρόςN2-NSM οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐκεῖD διάP τίςRI-ASN οὐD ἀναβαίνωVZI-AAI3S ἴασιςN3I-NSF θυγάτηρN3-GSF λαόςN2-GSM ἐγώRP-GS [22]Is there no balmH6875 in GileadH1568; is there no physicianH7495[H8802] there? why thenH3588 is not the healthH724 of the daughterH1323 of my peopleH5971 recoveredH5927?[H8804]
[23]τίςRI-NSM δίδωμιVF-FAI3S κεφαλήN1-DSF ἐγώRP-GS ὕδωρN3-ASN καίC ὀφθαλμόςN2-DPM ἐγώRP-GS πηγήN1-ASF δάκρυN2N-GPN καίC κλαίωVF-FMI1SRA-ASM λαόςN2-ASM ἐγώRP-GS οὗτοςRD-ASM ἡμέραN1A-GSF καίC νύξN3-GSFRA-APM τραυματίζωVT-XMPAPM θυγάτηρN3-GSF λαόςN2-GSM ἐγώRP-GS 23[No verse]
Source: unboundbible.org
Source: studybible.info
Top