«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]ויען אליפז התימני ויאמר [1]Then Eliphaz the Temanite answered, and said,
[2]הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל [2]If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
[3]הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק [3]Behold, thou hast taught many, and hast strengthened the weary hands.
[4]כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ [4]Thy words have confirmed him that was falling, and thou hast strengthened the weak knees.
[5]כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל [5]But now it is come upon thee, and thou art grieved: it toucheth thee, and thou art troubled.
[6]הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך [6]Is not this thy fear, thy confidence, thy patience, and the uprightness of thy ways?
[7]זכר־נא־מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו [7]Remember, I pray thee: who ever perished, being an innocent? Or where were the upright destroyed?
[8]כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו [8]As I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
[9]מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו [9]With the blast of God they perish, and with the breath of his nostrils are they consumed.
[10]שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו [10]The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the lion's whelps are broken.
[11]ליש אבד מבלי־טרף ובני לביא יתפרדו [11]The lion perisheth for lack of prey, and the lion's whelps are scattered abroad.
[12]ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו [12]But a thing was brought to me secretly, and mine ear hath received a little thereof.
[13]בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על־אנשים [13]In the thoughts of the visions of the night, when sleep falleth on men,
[14]פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד [14]Fear came upon me, and dread which made all my bones to tremble.
[15]ורוח על־פני יחלף תסמר שערת בשרי [15]And the wind passed before me, and made the hairs of my flesh to stand up.
[16]יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע [16]Then stood one, and I knew not his face: an image was before mine eyes, and in silence heard I a voice, saying,
[17]האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר־גבר [17]Shall man be more just than God? Or shall a man be more pure than his maker?
[18]הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה [18]Behold, he found no steadfastness in his servants, and laid folly upon his angels.
[19]אף שכני בתי־חמר־אשר־בעפר יסודם ידכאום לפני־עש [19]How much more in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which shall be destroyed before the moth?
[20]מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו [20]They be destroyed from the morning unto the evening: they perish forever, without regard.
[21]הלא־נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה [21]Doth not their dignity go away with them? Do they not die, and that without wisdom?
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top