«
King James Version
KJV
Jewish Publication Society (1917)
JPS
[1]Then Job answered and said, [1]Then Job answered and said:
[2]I know it is so of a truth: but how should man be just with God? [2]Of a truth I know that it is so; and how can man be just with God?
[3]If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. [3]If one should desire to contend with Him, he could not answer Him one of a thousand.
[4]He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? [4]He is wise in heart, and mighty in strength; who hath hardened himself against Him, and prospered?
[5]Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. [5]Who removeth the mountains, and they know it not, when He overturneth them in His anger.
[6]Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. [6]Who shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
[7]Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars. [7]Who commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
[8]Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. [8]Who alone stretcheth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
[9]Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. [9]Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south.
[10]Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number. [10]Who doeth great things past finding out; yea, marvellous things without number.
[11]Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not. [11]Lo, He goeth by me, and I see Him not. He passeth on also, but I perceive Him not.
[12]Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? [12]Behold, He snatcheth away, who can hinder Him? Who will say unto Him: 'What doest Thou?'
[13]If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. [13]God will not withdraw His anger; the helpers of Rahab did stoop under Him.
[14]How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? [14]How much less shall I answer Him, and choose out my arguments with Him?
[15]Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. [15]Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to Him that contendeth with me.
[16]If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. [16]If I had called, and He had answered me; yet would I not believe that He would hearken unto my voice—
[17]For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. [17]He that would break me with a tempest, and multiply my wounds without cause;
[18]He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. [18]That would not suffer me to take my breath, but fill me with bitterness.
[19]If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? [19]If it be a matter of strength, lo, He is mighty! and if of justice, who will appoint me a time?
[20]If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. [20]Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me; though I be innocent, He shall prove me perverse.
[21]Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. [21]I am innocent—I regard not myself, I despise my life.
[22]This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. [22]It is all one—therefore I say: He destroyeth the innocent and the wicked.
[23]If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. [23]If the scourge slay suddenly, He will mock at the calamity of the guiltless.
[24]The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? [24]The earth is given into the hand of the wicked; he covereth the faces of the judges thereof; if it be not He, who then is it?
[25]Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. [25]Now my days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
[26]They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey. [26]They are passed away as the swift ships; as the vulture that swoopeth on the prey.
[27]If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: [27]If I say: 'I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer',
[28]I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. [28]I am afraid of all my pains, I know that Thou wilt not hold me guiltless.
[29]If I be wicked, why then labour I in vain? [29]I shall be condemned; why then do I labour in vain?
[30]If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; [30]If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
[31]Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. [31]Yet wilt Thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
[32]For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. [32]For He is not a man, as I am, that I should answer Him, that we should come together in judgment.
[33]Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. [33]There is no arbiter betwixt us, that might lay his hand upon us both.
[34]Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me: [34]Let Him take His rod away from me, and let not His terror make me afraid;
[35]Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me. [35]Then would I speak, and not fear Him; for I am not so with myself.
Source: sacred-texts.com
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top