«
King James Version
KJV
Young's Literal Translation
YLT
[1]Then Job answered and said, [1]And Job answereth and saith: --
[2]I know it is so of a truth: but how should man be just with God? [2]Truly I have known that [it is] so, And what -- is man righteous with God?
[3]If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. [3]If he delight to strive with Him -- He doth not answer him one of a thousand.
[4]He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? [4]Wise in heart and strong in power -- Who hath hardened toward Him and is at peace?
[5]Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. [5]Who is removing mountains, And they have not known, Who hath overturned them in His anger.
[6]Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. [6]Who is shaking earth from its place, And its pillars move themselves.
[7]Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars. [7]Who is speaking to the sun, and it riseth not, And the stars He sealeth up.
[8]Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. [8]Stretching out the heavens by Himself, And treading on the heights of the sea,
[9]Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. [9]Making Osh, Kesil, and Kimah, And the inner chambers of the south.
[10]Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number. [10]Doing great things till there is no searching, And wonderful, till there is no numbering.
[11]Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not. [11]Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
[12]Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? [12]Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?'
[13]If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. [13]God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.
[14]How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? [14]How much less do I -- I answer Him? Choose out my words with Him?
[15]Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. [15]Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.
[16]If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. [16]Though I had called and He answereth me, I do not believe that He giveth ear [to] my voice.
[17]For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. [17]Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.
[18]He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. [18]He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.
[19]If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? [19]If of power, lo, the Strong One; And if of judgment -- who doth convene me?
[20]If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. [20]If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
[21]Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. [21]Perfect I am! -- I know not my soul, I despise my life.
[22]This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. [22]It is the same thing, therefore I said, `The perfect and the wicked He is consuming.'
[23]If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. [23]If a scourge doth put to death suddenly, At the trial of the innocent He laugheth.
[24]The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? [24]Earth hath been given Into the hand of the wicked one. The face of its judges he covereth, If not -- where, who [is] he?
[25]Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. [25]My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
[26]They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey. [26]They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.
[27]If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: [27]Though I say, `I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
[28]I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. [28]I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
[29]If I be wicked, why then labour I in vain? [29]I -- I am become wicked; why [is] this? [In] vain I labour.
[30]If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; [30]If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,
[31]Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. [31]Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
[32]For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. [32]But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.
[33]Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. [33]If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.
[34]Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me: [34]He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,
[35]Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me. [35]I speak, and do not fear Him, But I am not right with myself.
Source: sacred-texts.com
Source: unbound.biola.edu
Top