|
[1]ברשׁית איתוהי הוא מלתא והו מלתא איתוהי הוא לות אלהא ואלהא איתוהי הוא הו מלתא |
[1]εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος |
[2]הנא איתוהי הוא ברשׁית לות אלהא |
[2]ουτος ην εν αρχη προς τον θεον |
[3]כל באידה הוא ובלעדוהי אפ לא חדא הות מדמ דהוא |
[3]παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν |
[4]בה חיא הוא וחיא איתיהונ נוהרא דבנינשׁא |
[4]εν αυτω ζωη ην και η ζωη ην το φως των ανθρωπων |
[5]והו נוהרא בחשׁוכא מנהר וחשׁוכא לא אדרכה |
[5]και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν |
[6]הוא בר אנשׁא דאשׁתדר מנ אלהא שׁמה יוחננ |
[6]εγενετο ανθρωπος απεσταλμενος παρα θεου ονομα αυτω ιωαννης |
[7]הנא אתא לסהדותא דנסהד על נוהרא דכל אנשׁ נהימנ באידה |
[7]ουτος ηλθεν εις μαρτυριαν ινα μαρτυρηση περι του φωτος ινα παντες πιστευσωσιν δι αυτου |
[8]לא הו הוא נוהרא אלא דנסהד על נוהרא |
[8]ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος |
[9]איתוהי הוא גיר נוהרא דשׁררא דמנהר לכל אנשׁ דאתא לעלמא |
[9]ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον |
[10]בעלמא הוא ועלמא באידה הוא ועלמא לא ידעה |
[10]εν τω κοσμω ην και ο κοσμος δι αυτου εγενετο και ο κοσμος αυτον ουκ εγνω |
[11]לדילה אתא ודילה לא קבלוהי |
[11]εις τα ιδια ηλθεν και οι ιδιοι αυτον ου παρελαβον |
[12]אילינ דינ דקבלוהי יהב להונ שׁולטנא דבניא דאלהא נהוונ לאילינ דמהימנינ בשׁמה |
[12]οσοι δε ελαβον αυτον εδωκεν αυτοις εξουσιαν τεκνα θεου γενεσθαι τοις πιστευουσιν εις το ονομα αυτου |
[13]אילינ דלו מנ דמא ולא מנ צבינא דבסרא ולא מנ צבינא דגברא אלא מנ אלהא אתילד |
[13]οι ουκ εξ αιματων ουδε εκ θεληματος σαρκος ουδε εκ θεληματος ανδρος αλλ εκ θεου εγεννηθησαν |
[14]ומלתא בסרא הוא ואגנ בנ וחזינ שׁובחה שׁובחא איכ דיחידיא דמנ אבא דמלא טיבותא וקושׁתא |
[14]και ο λογος σαρξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου δοξαν ως μονογενους παρα πατρος πληρης χαριτος και αληθειας |
[15]יוחננ סהד עלוהי וקעא ואמר הנו הו דאמרת דבתרי אתא והוא לה קדמי מטל דקדמי הו מני |
[15]ιωαννης μαρτυρει περι αυτου και κεκραγεν λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην |
[16]ומנ מליותה חננ כלנ נסבנ וטיבותא חלפ טיבותא |
[16]και εκ του πληρωματος αυτου ημεις παντες ελαβομεν και χαριν αντι χαριτος |
[17]מטל דנמוסא ביד מושׁא אתיהב שׁררא דינ וטיבותא ביד ישׁוע משׁיחא הוא |
[17]οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο |
[18]אלהא לא חזא אנשׁ מנ מתומ יחידיא אלהא הו דאיתוהי בעובא דאבוהי הו אשׁתעי |
[18]θεον ουδεις εωρακεν πωποτε ο μονογενης υιος ο ων εις τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο |
[19]והדא הי סהדותה דיוחננ כד שׁדרו לותה יהודיא מנ אורשׁלמ כהנא ולויא דנשׁאלוניהי אנת מנ אנת |
[19]και αυτη εστιν η μαρτυρια του ιωαννου οτε απεστειλαν οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας ινα ερωτησωσιν αυτον συ τις ει |
[20]ואודי ולא כפר ואודי דלו אנא אנא משׁיחא |
[20]και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο και ωμολογησεν οτι ουκ ειμι εγω ο χριστος |
[21]ושׁאלוהי תוב מנא הכיל אליא אנת ואמר לא איתי נביא אנת ואמר לא |
[21]και ηρωτησαν αυτον τι ουν ηλιας ει συ και λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ου |
[22]ואמרו לה ומנו אנת דנתל פתגמא לאילינ דשׁדרונ מנא אמר אנת על נפשׁכ |
[22]ειπον ουν αυτω τις ει ινα αποκρισιν δωμεν τοις πεμψασιν ημας τι λεγεις περι σεαυτου |
[23]אמר אנא קלא דקרא במדברא דאשׁוו אורחה דמריא איכנא דאמר אשׁעיא נביא |
[23]εφη εγω φωνη βοωντος εν τη ερημω ευθυνατε την οδον κυριου καθως ειπεν ησαιας ο προφητης |
[24]הנונ דינ דאשׁתדרו מנ פרישׁא הוו |
[24]και οι απεσταλμενοι ησαν εκ των φαρισαιων |
[25]ושׁאלוהי ואמרו לה מנא הכיל מעמד אנת אנ אנת לא איתיכ משׁיחא ולא אליא ולא נביא |
[25]και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης |
[26]ענא יוחננ ואמר להונ אנא מעמד אנא במיא בינתכונ דינ קאמ הו דאנתונ לא ידעינ אנתונ לה |
[26]απεκριθη αυτοις ο ιωαννης λεγων εγω βαπτιζω εν υδατι μεσος δε υμων εστηκεν ον υμεις ουκ οιδατε |
[27]הנו הו דבתרי אתא והוא לה קדמי הו דאנא לא שׁוא אנא דאשׁרא ערקא דמסנוהי |
[27]αυτος εστιν ο οπισω μου ερχομενος ος εμπροσθεν μου γεγονεν ου εγω ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος |
[28]הלינ בבית-עניא הוי בעברא דיורדננ איכא דמעמד הוא יוחננ |
[28]ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ιωαννης βαπτιζων |
[29]וליומא דבתרה חזא יוחננ לישׁוע דאתא לותה ואמר הא אמרה דאלהא הו דשׁקל חטיתה דעלמא |
[29]τη επαυριον βλεπει [ο ιωαννης] τον ιησουν ερχομενον προς αυτον και λεγει ιδε ο αμνος του θεου ο αιρων την αμαρτιαν του κοσμου |
[30]הנו דאנא אמרת עלוהי דבתרי אתא גברא והוא לה קדמי מטל דקדמי הו מני |
[30]ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην |
[31]ואנא לא ידע הוית לה אלא דנתידע ליסריל מטל הנא אתית אנא דבמיא אעמד |
[31]καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων |
[32]ואסהד יוחננ ואמר דחזית לרוחא דנחתא מנ שׁמיא איכ יונא וקוית עלוהי |
[32]και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα καταβαινον ωσει περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ αυτον |
[33]ואנא לא ידע הוית לה אלא מנ דשׁדרני דאעמד במיא הו אמר לי דאינא דחזא אנת דנחתא רוחא ומקויא עלוהי הנו הו מעמד ברוחא דקודשׁא |
[33]καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω |
[34]ואנא חזית ואסהדת דהנו ברה דאלהא |
[34]καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου |
[35]וליומא אחרנא קאמ הוא יוחננ ותרינ מנ תלמידוהי |
[35]τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο |
[36]וחר בישׁוע כד מהלכ ואמר הא אמרה דאלהא |
[36]και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου |
[37]ושׁמעו תריהונ תלמידוהי כד אמר ואזלו להונ בתרה דישׁוע |
[37]και ηκουσαν αυτου οι δυο μαθηται λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου |
[38]ואתפני ישׁוע וחזא אנונ דאתינ בתרה ואמר להונ מנא בעינ אנתונ אמרינ לה רבנ איכא הוא אנת |
[38]στραφεις δε ο ιησους και θεασαμενος αυτους ακολουθουντας λεγει αυτοις τι ζητειτε οι δε ειπον αυτω ραββι ο λεγεται ερμηνευομενον διδασκαλε που μενεις |
[39]אמר להונ תו ותחזונ הנונ דינ אתו וחזו איכא דהוא ולותה הוו יומא הו ואית הוי איכ שׁעא עסר |
[39]λεγει αυτοις ερχεσθε και ιδετε ηλθον και ειδον που μενει και παρ αυτω εμειναν την ημεραν εκεινην ωρα ην ως δεκατη |
[40]חד דינ מנ הנונ דשׁמעו מנ יוחננ ואזלו בתרה דישׁוע איתוהי הוא אנדראוס אחוהי דשׁמעונ |
[40]ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω |
[41]הנא חזא לוקדמ לשׁמעונ אחוהי ואמר לה אשׁכחניהי למשׁיחא |
[41]ευρισκει ουτος πρωτος τον αδελφον τον ιδιον σιμωνα και λεγει αυτω ευρηκαμεν τον μεσιαν ο εστιν μεθερμηνευομενον χριστος |
[42]ואיתיה לות ישׁוע וחר בה ישׁוע ואמר אנת הו שׁמעונ ברה-דיונא אנת תתקרא כאפא |
[42]και ηγαγεν αυτον προς τον ιησουν εμβλεψας [δε] αυτω ο ιησους ειπεν συ ει σιμων ο υιος ιωνα συ κληθηση κηφας ο ερμηνευεται πετρος |
[43]וליומא אחרנא צבא ישׁוע למפק לגלילא ואשׁכח לפיליפוס ואמר לה תא בתרי |
[43]τη επαυριον ηθελησεν εξελθειν εις την γαλιλαιαν και ευρισκει φιλιππον και λεγει αυτω [ο ιησους] ακολουθει μοι |
[44]הו דינ פיליפוס איתוהי הוא מנ בית-צידא מנ מדינתה דאנדראוס ודשׁמעונ |
[44]ην δε ο φιλιππος απο βηθσαιδα εκ της πολεως ανδρεου και πετρου |
[45]ופיליפוס אשׁכח לנתניאיל ואמר לה הו דכתב עלוהי מושׁא בנמוסא ובנביא אשׁכחניהי דישׁוע הו בר יוספ מנ נצרת |
[45]ευρισκει φιλιππος τον ναθαναηλ και λεγει αυτω ον εγραψεν μωσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν ιησουν τον υιον του ιωσηφ τον απο ναζαρετ |
[46]אמר לה נתניאיל מנ נצרת משׁכח מדמ דטב נהוא אמר לה פיליפוס תא ותחזא |
[46]και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε |
[47]וחזיהי ישׁוע לנתניאיל כד אתא לותה ואמר עלוהי הא שׁריראית בר יסריל דנכלא לית בה |
[47]ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστιν |
[48]אמר לה נתניאיל מנ אימכא ידע אנת לי אמר לה ישׁוע עדלא נקריכ פיליפוס כד תחית תתא אנת חזיתכ |
[48]λεγει αυτω ναθαναηλ ποθεν με γινωσκεις απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω προ του σε φιλιππον φωνησαι οντα υπο την συκην ειδον σε |
[49]ענא נתניאיל ואמר לה רבי אנת הו ברה דאלהא אנת הו מלכה דיסריל |
[49]απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ |
[50]אמר לה ישׁוע על דאמרת לכ דחזיתכ תחית תתא מהימנ אנת דרורבנ מנ הלינ תחזא |
[50]απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει |
[51]אמר לה אמינ אמינ אמר אנא לכונ דמנ השׁא תחזונ שׁמיא דפתיחינ ומלאכוהי דאלהא כד סלקינ ונחתינ לות ברה דאנשׁא |
[51]και λεγει αυτω αμην αμην λεγω υμιν απ αρτι οψεσθε τον ουρανον ανεωγοτα και τους αγγελους του θεου αναβαινοντας και καταβαινοντας επι τον υιον του ανθρωπου |