|
[1]JESUS spoke these things, and then he lifted up his eyes to heaven and said, O my Father, the hour has come; glorify your Son, so that your Son may glorify you. |
[1]These thingis Jhesus spak, and whanne he hadde cast vp hise iyen in to heuene, he seide, Fadir, the our cometh, clarifie thi sone, that thi sone clarifie thee. |
[2]Since you have given him power over all flesh, so that to all whom you have given him, he may give life eternal. |
[2]As thou hast youun to hym power on ech fleisch, that al thing that thou hast youun to hym, he yyue to hem euerlastynge lijf. |
[3]And this is life eternal, that they might know you, that you are the only true God, even the one who sent Jesus Christ. |
[3]And this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very God aloone, and whom thou hast sent, Jhesu Crist. |
[4]I have already glorified you on the earth; for the work which you had given to me to do, I have finished it. |
[4]Y haue clarified thee on the erthe, Y haue endid the werk, that thou hast youun to me to do. |
[5]So now, O my Father, glorify me with you, with the same glory which I had with you before the world was made. |
[5]And now, fadir, clarifie thou me at thi silf, with the clerenesse that Y hadde at thee, bifor the world was maad. |
[6]I have made your name known to the men whom you gave me out of the world; they were yours and you gave them to me; and they have kept thy word. |
[6]Y haue schewid thi name to tho men, whiche thou hast youun to me of the world; thei weren thine, and thou hast youun hem to me, and thei han kept thi word. |
[7]Now they know that whatever you have given me is from you. |
[7]And now thei han knowun, that alle thingis that thou hast youun to me, ben of thee. |
[8]For the words which you gave me I gave them; and they accepted them, and have known truly that I came forth from you, and they have believed that you sent me. |
[8]For the wordis that thou hast youun to me, Y yaf to hem; and thei han takun, and han knowun verili, that Y wente out fro thee; and thei bileueden, that thou sentist me. |
[9]What I request is for them; I make no request for the world, but for those whom you have given to me; because they are yours. |
[9]Y preie for hem, Y preye not for the world, but for hem that thou hast youun to me, for thei ben thine. |
[10]And everything which is mine, is yours; and what is yours is mine; and I am glorified by them. |
[10]And alle my thingis ben thine, and thi thingis ben myne; and Y am clarified in hem. |
[11]Hereafter I am not in the world, but these are in the world; and I am coming to you. O holy Father, protect them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are. |
[11]And now Y am not in the world, and these ben in the world, and Y come to thee. Hooli fadir, kepe hem in thi name, whiche thou yauest to me, that thei ben oon, as we ben. |
[12]While I was with them in the world, I protected them in your name; those you gave me I protected, and not one of them is lost, except the son of perdition, that the scripture might be fulfilled. |
[12]While Y was with hem, Y kepte hem in thi name; thilke that thou yauest to me, Y kepte, and noon of hem perischide, but the sone of perdicioun, that the scripture be fulfillid. |
[13]Now I am coming to you; and these things I speak while I am in the world, that my joy may be complete in them. |
[13]But now Y come to thee, and Y speke these thingis in the world, that thei haue my ioie fulfillid in hem silf. |
[14]I have given them your word; and the world hated them, because they were not of the world, just as I am not of the world. |
[14]Y yaf to hem thi word, and the world hadde hem in hate; for thei ben not of the world, as Y am not of the world. |
[15]What I request is not that you should take them out of the world, but that you should protect them from evil. |
[15]Y preye not, that thou take hem awei fro the world, but that thou kepe hem fro yuel. |
[16]For they are not of the world, just as I am not of the world. |
[16]They ben not of the world, as Y am not of the world. |
[17]O Father, sanctify them in your truth, because your word is truth. |
[17]Halewe thou hem in treuth; thi word is treuthe. |
[18]Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world. |
[18]As thou sentist me in to the world, also Y sente hem `in to the world. |
[19]And for their sakes, I am sanctifying myself, so that they also may be sanctified in the truth. |
[19]And Y halewe my silf for hem, that also thei ben halewid in treuthe. |
[20]I am not making request for these alone, but also for the sake of those who believe in me through their word. |
[20]And Y preye not oneli for hem, but also for hem that schulden bileue in to me bi the word of hem; |
[21]So that they all may be one; just as you, my Father, art with me, and I am with you, that they also may be one with us; so that the world may believe you sent me. |
[21]that all ben oon, as thou, fadir, in me, and Y in thee, that also thei in vs be oon; that the world bileue, that thou hast sent me. |
[22]And the glory which you gave me, I gave to them; so that they may be one just as we are one. |
[22]And Y haue youun to hem the clerenesse, that thou hast youun to me, that thei ben oon, |
[23]I with them and you with me, that they may become perfected in one; so that the world may know that you sent me, and that you loved them just as you loved me. |
[23]as we ben oon; Y in hem, and thou in me, that thei be endid in to oon; and that the world knowe, that thou sentist me, and hast loued hem, as thou hast loued also me. |
[24]O Father, I wish that those whom you have given me, may also be with me where I am; so that they may see my glory which you have given me; for you have loved me before the foundation of the world. |
[24]Fadir, thei whiche thou yauest to me, Y wole that where Y am, that thei be with me, that thei see my clerenesse, that thou hast youun to me; for thou louedist me bifor the makyng of the world. |
[25]O my righteous Father, the world did not know you, but I have known you; and these have known that you have sent me. |
[25]Fadir, riytfuli the world knew thee not, but Y knew thee, and these knewen, that thou sentist me. |
[26]And I have made your name known to them, and I am still making it known; so that the love with which you loved me may be among them, and I be with them. |
[26]And Y haue maad thi name knowun to hem, and schal make knowun; that the loue bi which thou `hast loued me, be in hem, and Y in hem. |