«
SBL Greek NT (2010)
SBL
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν. [1]הידינ פילטוס נגדה לישׁוע
[2]καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ, καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέβαλον αὐτόν, [2]ואסטרטיוטא גדלו כלילא מנ כובא וסמו לה ברשׁה וכסיוהי נחתא דארגונא
[3]καὶ ⸂ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ⸃ ἔλεγον· Χαῖρε, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων· καὶ ἐδίδοσαν αὐτῷ ῥαπίσματα. [3]ואמרינ הוו שׁלמ לכ מלכא דיהודיא ומחינ הוו לה על פכוהי
[4]⸂καὶ ἐξῆλθεν⸃ πάλιν ἔξω ὁ Πιλᾶτος καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἴδε ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε ὅτι ⸂οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ⸃. [4]ונפק פילטוס תוב לבר ואמר להונ הא מפק אנא לה לכונ לבר דתדעונ דלא משׁכח אנא בתרה אפלא חדא עלתא
[5]ἐξῆλθεν οὖν ὁ Ἰησοῦς ἔξω, φορῶν τὸν ἀκάνθινον στέφανον καὶ τὸ πορφυροῦν ἱμάτιον. καὶ λέγει αὐτοῖς· ⸀Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος. [5]ונפק ישׁוע לבר כד אית עלוהי כלילא דכובא ונחתא דארגונא ואמר להונ פילטוס הא גברא
[6]ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες· Σταύρωσον ⸀σταύρωσον. λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε, ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν. [6]כד דינ חזאוהי רבי כהנא ודחשׁא קעו ואמרינ צלוביהי צלוביהי אמר להונ פילטוס דברו אנתונ וזוקפוהי אנא גיר לא משׁכח אנא בה עלתא
[7]ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι· Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν ⸀νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι ⸂υἱὸν θεοῦ ἑαυτὸν⸃ ἐποίησεν. [7]אמרינ לה יהודיא לנ נמוסא אית לנ ואיכ דבנמוסנ חיב הו מותא דעבד נפשׁה ברה דאלהא
[8]Ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη, [8]כד שׁמע דינ פילטוס הדא מלתא יתיראית דחל
[9]καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ· Πόθεν εἶ σύ; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ. [9]ועל תוב לפרטורינ ואמר לישׁוע אימכא אנת ישׁוע דינ פתגמא לא יהב לה
[10]λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Ἐμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ⸂ἀπολῦσαί σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί⸃ σε; [10]אמר לה פילטוס עמי לא ממלל אנת לא ידע אנת דשׁליט אנא דאשׁריכ ושׁליט אנא דאזקפכ
[11]ἀπεκρίθη ⸀αὐτῷ Ἰησοῦς· Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν ⸂κατʼ ἐμοῦ οὐδεμίαν⸃ εἰ μὴ ἦν ⸂δεδομένον σοι⸃ ἄνωθεν· διὰ τοῦτο ὁ ⸀παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει. [11]אמר לה ישׁוע לית הוא לכ עלי שׁולטנא אפ לא חד אלו לא יהיב הוא לכ מנ לעל מטל הנא הו מנ דאשׁלמני לכ רבא הי חטיתה מנ דילכ
[12]ἐκ τούτου ⸂ὁ Πιλᾶτος ἐζήτει⸃ ἀπολῦσαι αὐτόν· οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ⸀ἐκραύγασαν λέγοντες· Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος· πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι. [12]ומטל הדא צבא הוא פילטוס דנשׁריוהי יהודיא דינ קעינ הוו דאנ להנא שׁרא אנת לא הוית רחמה דקסר כל מנ גיר דנפשׁה מלכא עבד סקובלא הו דקסר
[13]Ὁ οὖν Πιλᾶτος ἀκούσας ⸂τῶν λόγων τούτων⸃ ἤγαγεν ἔξω τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐκάθισεν ⸀ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον, Ἑβραϊστὶ δὲ Γαββαθα. [13]כד שׁמע דינ פילטוס הדא מלתא אפקה לישׁוע לבר ויתב על בימ בדוכתא דמתקריא רציפתא דכאפא עבראית דינ מתאמרא גפיפתא
[14]ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα ⸂ἦν ὡς⸃ ἕκτη. καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις· Ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν. [14]וערובתא הות דפצחא ואית הוי איכ שׁעא שׁת ואמר ליהודיא הא מלככונ
[15]⸂ἐκραύγασαν οὖν ἐκεῖνοι⸃· Ἆρον ἆρον, σταύρωσον αὐτόν. λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω; ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς· Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα. [15]הנונ דינ קעינ הוו שׁקוליהי שׁקוליהי צלוביהי צלוביהי אמר להונ פילטוס למלככונ אזקופ אמרינ רבי כהנא לית לנ מלכא אלא אנ קסר
[16]τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον ⸀οὖν τὸν ⸀Ἰησοῦν· [16]הידינ אשׁלמה להונ דנזקפוניהי ודברוהי לישׁוע ואפקוהי
[17]καὶ βαστάζων ⸂αὑτῷ τὸν σταυρὸν⸃ ἐξῆλθεν εἰς ⸀τὸν λεγόμενον Κρανίου Τόπον, ⸀ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθα, [17]כד שׁקיל זקיפה לדוכתא דמתקריא קרקפתא עבראית דינ מתאמרא גגולתא
[18]ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετʼ αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, μέσον δὲ τὸν Ἰησοῦν. [18]אתר דזקפוהי ועמה תרינ אחרנינ חד מכא וחד מכא ולישׁוע במצעתא
[19]ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον· Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. [19]וכתב אפ לוחא פילטוס וסמ על זקיפה כתיב הוא דינ הכנא הנא ישׁוע נצריא מלכא דיהודיא
[20]τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς· καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί, ⸂Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί⸃. [20]ולהנא דפא סגיאא מנ יהודיא קראוהי מטל דקריבא הות למדינתא דוכתא דאזדקפ בה ישׁוע וכתיבא הוא עבראית ויונאית ורהומאית
[21]ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων· Μὴ γράφε· Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, ἀλλʼ ὅτι ἐκεῖνος εἶπεν Βασιλεὺς ⸂τῶν Ἰουδαίων εἰμί⸃. [21]ואמרו רבי כהנא לפילטוס לא תכתוב דמלכא הו דיהודיא אלא דהו אמר דמלכא אנא דיהודיא
[22]ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Ὃ γέγραφα γέγραφα. [22]אמר פילטוס מדמ דכתבת כתבת
[23]οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτῶνα. ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος, ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς διʼ ὅλου· [23]אסטרטיוטא דינ כד זקפוהי לישׁוע שׁקלו נחתוהי ועבדו לארבע מנונ מנתא לחד מנ אסטרטיוטא כותינה דינ איתיה הות דלא חיטא מנ לעל זקירתא כלה
[24]εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλήλους· Μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ τίνος ἔσται· ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ ⸂ἡ λέγουσα⸃· Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον. Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν. [24]ואמרו חד לחד לא נסדקיה אלא נפס עליה מפס דמנו תהוא ושׁלמ כתבא דאמר דפלגו נחתי בינתהונ ועל לבושׁי ארמיו פסא הלינ עבדו אסטרטיוטא
[25]Εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ Ἰησοῦ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἡ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ, Μαρία ἡ τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή. [25]קימנ הוי דינ לות זקיפה דישׁוע אמה וחתה דאמה ומרימ הי דקליופא ומרימ מגדליתא
[26]Ἰησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαθητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα λέγει τῇ ⸀μητρί· Γύναι, ⸀ἴδε ὁ υἱός σου· [26]ישׁוע דינ חזא לאמה ולתלמידא הו דרחמ הוא דקאמ ואמר לאמה אנתתא הא ברכי
[27]εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· ⸀Ἴδε ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπʼ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια. [27]ואמר לתלמידא הו הא אמכ ומנ הי שׁעתא דברה תלמידא הו לותה
[28]Μετὰ τοῦτο ⸀εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ⸂ἤδη πάντα⸃ τετέλεσται ἵνα τελειωθῇ ἡ γραφὴ λέγει· Διψῶ. [28]בתר הלינ ידע ישׁוע דכלמדמ אשׁתלמ ודנתמלא כתבא אמר צהא אנא
[29]⸀σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· ⸂σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ⸃ ὄξους ⸀ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι. [29]ומאנא סימ הוא דמלא חלא הנונ דינ מלו אספוגא מנ חלא וסמו על זופא וקרבו לות פומה
[30]ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Τετέλεσται, καὶ κλίνας τὴν κεφαλὴν παρέδωκεν τὸ πνεῦμα. [30]כד דינ שׁקל הו חלא ישׁוע אמר הא משׁלמ וארכנ רשׁה ואשׁלמ רוחה
[31]Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι, ⸂ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ⸃, ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου, ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν. [31]יהודיא דינ מטל דערובתא הות אמרינ לא נבותונ פגרא הלינ על זקיפיהונ מטל דשׁבתא נגהא יומא הוא גיר רבא יומא דשׁבתא הי ובעו מנ פילטוס דנתברונ שׁקיהונ דהנונ זקיפא ונחתונ אנונ
[32]ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ· [32]ואתו אסטרטיוטא ותברו שׁקוהי דקדמיא ודהו אחרנא דאזדקפ עמה
[33]ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ⸂ἤδη αὐτὸν⸃ τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη, [33]וכד אתו לות ישׁוע חזו דמית לה מנ כדו ולא תברו שׁקוהי
[34]ἀλλʼ εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν, καὶ ⸂ἐξῆλθεν εὐθὺς⸃ αἷμα καὶ ὕδωρ. [34]אלא חד מנ אסטרטיוטא מחיהי בדפנה בלוכיתא ומחדא נפק דמא ומיא
[35]καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ ⸂αὐτοῦ ἐστιν⸃ ἡ μαρτυρία, καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα ⸀καὶ ὑμεῖς ⸀πιστεύητε. [35]ומנ דחזא אסהד ושׁרירא הי סהדותה והו ידע דשׁררא אמר דאפ אנתונ תהימנונ
[36]ἐγένετο γὰρ ταῦτα ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ· Ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται ⸀αὐτοῦ. [36]הלינ גיר הוי דנתמלא כתבא דאמר דגרמא לא נתתבר בה
[37]καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει· Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν. [37]ותוב כתבא אחרנא דאמר דנחורונ במנ דדקרו
[38]Μετὰ ⸀δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πιλᾶτον Ἰωσὴφ ⸀ἀπὸ Ἁριμαθαίας, ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ· καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πιλᾶτος. ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα ⸀αὐτοῦ. [38]בתר הלינ יוספ הו דמנ רמתא בעא מנ פילטוס מטל דתלמידא הוא דישׁוע ומטשׁא הוא מנ דחלתא דיהודיא דנשׁקול פגרה דישׁוע ואפס פילטוס ואתא ושׁקל פגרה דישׁוע
[39]ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς ⸀αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων ⸀μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. [39]ואתא אפ ניקדמוס הו דאתא הוא מנ קדימ לות ישׁוע בלליא ואיתי עמה חונטתא דמורא ודעלוי איכ מאא ליטרינ
[40]ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν ⸀αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν. [40]ושׁקלוהי לפגרה דישׁוע וכרכוהי בכתנא ובבסמא איכנא דאית עידא ליהודיא דנקברונ
[41]ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος, καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινόν, ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ⸂ἦν τεθειμένος⸃· [41]אית הות דינ בהי דוכתא דאזדקפ בה ישׁוע גנתא ובה בגנתא בית קבורא חדתא דאנשׁ עדכיל לא אתתסימ הוא בה
[42]ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν. [42]וסמוהי תמנ לישׁוע מטל דשׁבתא עאלא הות ומטל דקריב הוא קברא
Author: Michael W. Holmes (2010)
Source: www.sblgnt.com

See information...
Top