|
[1]ON the third day there was a marriage feast in Cana, a city of Galilee; and the mother of Jesus was there. |
[1]And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there. |
[2]And Jesus and his disciples were also invited to the marriage feast. |
[2]And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage. |
[3]And when the wine decreased, his mother said to Jesus, They have no wine. |
[3]And when they wanted wine, the mother of Jesus saith to him, They have no wine. |
[4]Jesus said to her, What is it to me and to you, woman? my turn has not yet come. |
[4]Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come. |
[5]His mother said to the helpers, Whatever he tells you, do it. |
[5]His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it. |
[6]And there were six stone jars placed there for the purification of the Jews, which could hold several gallons each. |
[6]And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. |
[7]Jesus said to them, Fill the jars with water; and they filled them up to the brim. |
[7]Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim. |
[8]Then he said to them, Draw out now, and bring it to the chief guest of the feast. And they brought it. |
[8]And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it. |
[9]And when the chief guest tasted the water that had become wine, he did not know whence it had come; but the helpers knew, who had drawn the water. Then the chief guest called the bridegroom |
[9]When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom, |
[10]And said to him, Every man at first brings the best wine; and when they have drunk, then that which is weak; but you have kept the best wine until now. |
[10]And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. |
[11]This is the first miracle which Jesus performed in Cana of Galilee, and he showed his glory; and his disciples believed in him. |
[11]This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him. |
[12]After this he went down to Capernaum, he and his mother and his brothers, and his disciples; and they remained there a few days. |
[12]After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and they continued there not many days. |
[13]And the Jewish passover was nearing; so Jesus went up to Jerusalem. |
[13]And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, |
[14]And he found in the temple those who were buying oxen and sheep and doves, and the money changers sitting. |
[14]And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting: |
[15]And he made a whip of cord, and drove them all out of the temple, even the sheep and the oxen and the money changers; and he threw out their exchange money, and upset their trays; |
[15]And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; |
[16]And to those who sold doves he said, Take these away from here; do not make my Father's house a house of trading. |
[16]And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise. |
[17]And his disciples remembered that it is written, The zeal for your house has given me courage. |
[17]And his disciples remembered that it was written, The zeal of thy house hath eaten me up. |
[18]The Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you are doing these things? |
[18]Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things? |
[19]Jesus answered and said to them, Tear down this temple, and in three days I will raise it up. |
[19]Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. |
[20]The Jews said to him, It took forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days? |
[20]Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
[21]But he spoke concerning the temple of his body. |
[21]But he spoke of the temple of his body. |
[22]When he rose from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scriptures and the word which Jesus had said. |
[22]When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them: and they believed the scripture, and the word which Jesus had spoken. |
[23]Now when Jesus was in Jerusalem at the passover, during the feast, a great many believed in him, because they saw the miracles which he did. |
[23]Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he performed. |
[24]But Jesus did not entrust himself to them, because he understood every man. |
[24]But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men. |
[25]And he needed no man to testify to him concerning any man; for he knew well what was in man. |
[25]And needed not that any should testify concerning man: for he knew what was in man. |