|
[1]And on the day third there was a wedding feast in Qatna a city of Galilee and the mother of Jesus there was |
[1]ON the third day there was a marriage feast in Cana, a city of Galilee; and the mother of Jesus was there. |
[2]And also Himself Ieshu and his disciples were invited to it to the wedding banquet |
[2]And Jesus and his disciples were also invited to the marriage feast. |
[3]And lacking It was wine and said to Him His mother to Jesus wine there is not for them |
[3]And when the wine decreased, his mother said to Jesus, They have no wine. |
[4]Said to her Ieshu what? to me and to you woman not quite has come My hour |
[4]Jesus said to her, What is it to me and to you, woman? my turn has not yet come. |
[5]Said His mother to the servants anything that He says to you do |
[5]His mother said to the helpers, Whatever he tells you, do it. |
[6]? there were But there watercasks of stone six that were set for the purifying of The Jews that held two each nine gallon measures or three |
[6]And there were six stone jars placed there for the purification of the Jews, which could hold several gallons each. |
[7]Said to them Ieshu Fill them with water the watercasks and they filled them up to the brim |
[7]Jesus said to them, Fill the jars with water; and they filled them up to the brim. |
[8]He said to them Draw out henceforth and take to the master of ceremonies and they took |
[8]Then he said to them, Draw out now, and bring it to the chief guest of the feast. And they brought it. |
[9]And when tasted that the master of ceremonies the waters those that were become wine and not knew he from where? it was the servants but knowing were for those filled them with water called the master of ceremonies the bridegroom |
[9]And when the chief guest tasted the water that had become wine, he did not know whence it had come; but the helpers knew, who had drawn the water. Then the chief guest called the bridegroom |
[10]And he said to him every man first the wine good summons and when they are drunk then whatever is inferior You but you have kept the wine good until now |
[10]And said to him, Every man at first brings the best wine; and when they have drunk, then that which is weak; but you have kept the best wine until now. |
[11]This is the sign first that did Ieshu in Qatna of Galilee and manifested His glory and believed in Him His disciples |
[11]This is the first miracle which Jesus performed in Cana of Galilee, and he showed his glory; and his disciples believed in him. |
[12]After this He went down to Capernaum He and His mother and his brothers and His disciples and there they were a few the days |
[12]After this he went down to Capernaum, he and his mother and his brothers, and his disciples; and they remained there a few days. |
[13]And drawing near was The Passover of The Jews and He went up to Jerusalem Ieshu |
[13]And the Jewish passover was nearing; so Jesus went up to Jerusalem. |
[14]And He found in the temple those that were selling lambs and sheep and doves and money exchangers who were sitting |
[14]And he found in the temple those who were buying oxen and sheep and doves, and the money changers sitting. |
[15]And He made for himself a whip from rope and all of them He cast out from the temple and the sheep and the lambs and the money exchangers and He poured out their money and their tables overturned |
[15]And he made a whip of cord, and drove them all out of the temple, even the sheep and the oxen and the money changers; and he threw out their exchange money, and upset their trays; |
[16]And to those that had been selling doves He said Carry these things from this place and not make house My Father's a house of commerce |
[16]And to those who sold doves he said, Take these away from here; do not make my Father's house a house of trading. |
[17]And called to mind His disciples that which is written The zeal of Thy house has consumed me |
[17]And his disciples remembered that it is written, The zeal for your house has given me courage. |
[18]Answered but The Jews and they said to him what? sign are showing you to us that these things do you |
[18]The Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you are doing these things? |
[19]Answered Ieshu and He said to them Tear down temple this and in three days I raising am it |
[19]Jesus answered and said to them, Tear down this temple, and in three days I will raise it up. |
[20]Were saying to him The Jews for forty and six years has been being built temple this and you in three days raising are it? |
[20]The Jews said to him, It took forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days? |
[21]This but said He concerning the temple of His body |
[21]But he spoke concerning the temple of his body. |
[22]When He arose but from the house of death were reminded his disciples that this said He and they believed the scriptures and the word that said Ieshu |
[22]When he rose from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scriptures and the word which Jesus had said. |
[23]When staying was but Ieshu in Jerusalem at Passover during the feast many trusted in Him because they saw the signs that He performed |
[23]Now when Jesus was in Jerusalem at the passover, during the feast, a great many believed in him, because they saw the miracles which he did. |
[24]He but Ieshu not entrusting was to them Himself because He knowing was all men |
[24]But Jesus did not entrust himself to them, because he understood every man. |
[25]And not needed He that a man should testify to him about every man Himself for knew He what is in a man |
[25]And he needed no man to testify to him concerning any man; for he knew well what was in man. |